Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder daran gehindert » (Allemand → Néerlandais) :

In bestimmten Fällen werden EU-Länder daran gehindert, ihre nationalen Insolvenzvorschriften auf Finanzsicherheiten anzuwenden.

EU-landen worden belet om in bepaalde gevallen hun nationale insolventieprocedures toe te passen op financiële zekerheidsovereenkomsten.


xviii) es ist sicherzustellen, dass bei einer Einigung über einen Streitbeilegungsmechanismus zum Investitionsschutz die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation zur Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten (ISDS) berücksichtigt werden, die volle Transparenz und demokratische Rechenschaftspflicht sichergestellt ist, das Recht der Mitgliedstaaten, zu regulieren, ausdrücklich genannt wird und Gesetzgeber unter keinen Umständen daran gehindert werden, für ihre Länder Gesetze in den Bereichen Beschäftigung und Sozialpolitik zu erlassen und durchzusetzen; ...[+++]

xviii) garanderen dat een overeenkomst over een geschillenbeslechtingsregeling ter bescherming van investeringen rekening houdt met de resultaten van de openbare raadpleging over de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten (ISDS), volledig transparant en democratisch controleerbaar is, de mogelijkheid blijft bieden om geschillen aan de rechter voor te leggen en de wetgevers in geen geval belet in eigen land wetgeving op het gebied van werkgelegenheids- en sociaal beleid aan te nemen en te handhaven; een systeem voor de beslechting van geschillen tussen staten tussen de EU en de VS – die beide beschikken over volledig functionerende rechtssy ...[+++]


11. glaubt, das weltweit tätige Einzelhandelsketten, Markenhersteller und Vermarktungsunternehmen in hohem Maß dafür verantwortlich sind, dass die Länder, in denen die Waren hergestellt werden, daran gehindert werden, ihre Arbeitsbedingungen und Löhne zu verbessern; ist davon überzeugt, dass fairere Marktstrukturen und soziale Bedingungen geschaffen werden könnten, wenn diese Unternehmen in ihrer gesamten Lieferkette international anerkannte Standards für die soziale Verantwortung der Unternehmen umsetzen würden, ...[+++]

11. is van mening dat mondiale detailhandelaren, merkfabrikanten en winkelketens een grote verantwoordelijkheid dragen voor het feit dat productielanden de arbeidsomstandigheden en lonen niet verbeteren; is ervan overtuigd dat er eerlijkere marktstructuren en maatschappelijke omstandigheden tot stand zouden kunnen komen indien deze bedrijven in hun hele toeleveringsketen de internationaal erkende normen voor maatschappelijk verantwoord ondernemen zouden toepassen, in het bijzonder de recentelijk geactualiseerde de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, de tien beginselen van het "Global Compact"-initiatief van de Verenigde ...[+++]


Vielmehr sollen dadurch Länder daran gehindert werden, ihre eigenen Unternehmen bei der Vergabe öffentlicher Aufträge zu schützen, um es den großen Unternehmen derjenigen Mächte zu erleichtern, die eine dominierende Stellung bei der Vergabe öffentlicher Aufträge einnehmen möchten.

Waar het wel om gaat is te zorgen dat een land zijn eigen bedrijven niet kan beschermen als het om overheidsopdrachten gaat, uitsluitend om het voor de grote ondernemingen makkelijker te maken om ook op het gebied van de gunning van overheidsopdrachten het veld te domineren.


Auch möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen sagen, dass es zahlreiche Länder gibt, die andere Länder – über lange Phasen – daran gehindert haben der Union beizutreten.

Ik wil deze collega’s er tevens op wijzen dat er veel landen zijn die de toetreding van andere landen tot de Unie – gedurende lange tijd – hebben tegengehouden.


Europa muss nun vor allem auf das veränderte öffentliche Bewusstsein reagieren, das von uns verlangt, die Unterschiede in der Welt durch ein entschiedenes Vorgehen gegen Armut und Krankheit und die Beseitigung von Barrieren zu überwinden, die ärmere Länder daran gehindert haben, ihre Waren auf unseren Märkten anzubieten.

Europa moet nu vooral reageren op de nieuwe publieke stemming, die verlangt dat de ongelijkheden in onze wereld worden weggenomen door armoede en ziekte vastbesloten te bestrijden en de obstakels weg te nemen die armere landen verhinderen om op onze markten handel te drijven.


In bestimmten Fällen werden EU-Länder daran gehindert, ihre nationalen Insolvenzvorschriften auf Finanzsicherheiten anzuwenden.

EU-landen worden belet om in bepaalde gevallen hun nationale insolventieprocedures toe te passen op financiële zekerheidsovereenkomsten.


In bestimmten Fällen werden EU-Länder daran gehindert, ihre nationalen Insolvenzvorschriften auf Finanzsicherheiten anzuwenden.

EU-landen worden belet om in bepaalde gevallen hun nationale insolventieprocedures toe te passen op financiële zekerheidsovereenkomsten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'länder daran gehindert' ->

Date index: 2023-05-19
w