Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder ausgerichtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Was Drittländer betrifft, so sollten die Globalisierung der Produktionskette und die immer engere Verflechtung der Märkte stärker berücksichtigt werden, indem die Zusammenarbeit in den Bereichen Verwaltung und Durchsetzung der Rechtsvorschriften mehr auf die Länder ausgerichtet wird, aus denen viele gemeldete Produkte stammen.

Wat de derde landen betreft, dient meer rekening te worden gehouden met de mondialisering van de productieketen en de toenemende onderlinge afhankelijkheid van de markten, door de administratieve samenwerking en de samenwerking op het vlak van de toepassing van de wetgeving te richten op die landen waarover veel meldingen ontvangen worden.


Die ISPA-Unterstützung ist auf den Bau des künftigen transeuropäischen Verkehrsnetzes (Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996) gemäß der Definition im TINA-Bericht (Transport Infrastructure Needs Assessment - Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs) ausgerichtet, das die begünstigten Länder Mitteleuropas abdecken wird.

Het is de bedoeling om met de ISPA-vervoersprojecten te bouwen aan het toekomstige trans-Europese vervoersnet (Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996). Voor de begunstigde landen in Midden-Europa is dat vervoersnet nader omschreven in het verslag over de TINA (Transport Infrastructure Needs Assessment - beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur).


Diese gemeinsamen Schlussfolgerungen wurden auf der EU-Jugendkonferenz in Rom angenommen; die EU-Jugendkonferenz findet regelmäßig statt und wird als informelle Veranstaltung vom Team der Länder des Ratsvorsitzes mit Unterstützung der Europäischen Kommission als ein integraler Bestandteil des strukturierten Dialogs ausgerichtet, entsprechend der Entschließung des Rates über einen erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammen ...[+++]

De gezamenlijke conclusies zijn in Rome aangenomen door de Jongerenconferentie van de EU, een terugkerend informeel gebeuren dat door de landen van het voorzitterschapstrio met steun van de Europese Commissie wordt georganiseerd als integraal onderdeel van de gestructureerde dialoog die door de Raad is aangenomen bij Resolutie 2009/C 311/01 over een nieuw kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken en Resolutie 2014/C 183/01 over het overzicht van het proces van gestructureerde dialoog over onder meer de sociale insluiting van jong ...[+++]


17. hebt hervor, dass die Schlussphase dieses Prozesses schwerpunktmäßig auf die Region ausgerichtet sein sollte, das heißt, es sollte ein multilaterales partnerschaftliches Fischereiabkommen mit den Unterzeichnerstaaten der WPA geschlossen werden, in dessen Rahmen der Unionsflotte Zugang zu den AWZ der betreffenden Länder gewährt wird;

17. beklemtoont dat in de laatste fase van dit proces uitsluitend een regionale benadering gehanteerd mag worden, d.w.z. dat er met de EPO-landen een multilaterale samenwerkingsovereenkomst inzake visserij moet worden gesloten die de vloot van de EU toegang geeft tot de EEZ van deze landen;


17. hebt hervor, dass die Schlussphase dieses Prozesses schwerpunktmäßig auf die Region ausgerichtet sein sollte, das heißt, es sollte ein multilaterales partnerschaftliches Fischereiabkommen mit den Unterzeichnerstaaten der WPA geschlossen werden, in dessen Rahmen der Gemeinschaftsflotte Zugang zu den AWZ der betreffenden Länder gewährt wird;

17. beklemtoont dat in de laatste fase van dit proces uitsluitend een regionale benadering gehanteerd mag worden, d.w.z. dat er met de EPO-landen een multilaterale samenwerkingsovereenkomst inzake visserij moet worden gesloten die de vloot van de EU toegang geeft tot de EEZ van deze landen;


44. ist der Auffassung, dass das Ziel „sozialer Zusammenhalt“ der Partnerschaft EU/LAK nur erreicht werden kann, sofern ein hohes Maß der Entwicklung und der Gleichheit bei der Verteilung des Einkommens und des Reichtums erreicht wird, und dass dieses Ziel konkrete Maßnahmen erfordert, die auf die Beseitigung der Armut im Einklang mit den Millenniums-Entwicklungszielen und die Stärkung des Justizsystems der LAK-Länder ausgerichtet sind;

44. is van mening dat de doelstelling van het EU/LAC-partnerschap met betrekking tot sociale cohesie slechts kan worden verwezenlijkt indien zij zorgt voor een hoog niveau van ontwikkeling en eerlijke verdeling van inkomsten en rijkdom, en dat deze doelstelling vereist dat er concrete maatregelen worden genomen om de armoede in overeenstemming met de MDO's uit te bannen en het rechtsstelsel in de LAC-landen te versterken;


Mit Aktionen in diesem Bereich wird die Vernetzung von Schulen unterstützt und weiterentwickelt, um allen europäischen Schulen die Möglichkeit zu eröffnen, Lernpartnerschaften mit anderen Schulen in Europa einzugehen, um innovative Methoden der Zusammenarbeit und den Transfer hochwertiger Unterrichtskonzepte zu fördern und den Fremdsprachenerwerb sowie den interkulturellen Dialog auszubauen; die Aktionen in diesem Bereich werden auch auf die Aktualisierung der beruflichen Fähigkeiten von Lehrern und Ausbildern ausgerichtet sein, die IKT durch ...[+++]

de acties op dit terrein zullen de vorming van netwerken tussen scholen versterken en verder ontwikkelen om alle scholen in Europa de mogelijkheid te bieden om onderwijspartnerschappen met andere scholen in Europa aan te gaan, innoverende samenwerkingsmethoden te stimuleren en de overdracht van onderwijsmethoden van hoge kwaliteit en zo het leren van talen en de interculturele dialoog versterken. De acties op dit gebied zullen tevens gericht zijn op de bijscholing van onderwijsgevenden en praktijkopleiders in het gebruik van ICT door de uitwisseling en verspreiding van goede praktijken en het opzetten van transnationale en multidisciplin ...[+++]


20. ist erfreut darüber, dass wahrscheinlich mehrere Beitrittsländer von der NATO auf ihrem Gipfel in Prag eingeladen werden, die Verhandlungen über die Mitgliedschaft im Bündnis aufzunehmen; ist der Auffassung, dass der Beitritt zur NATO nicht nur das Sicherheitsgefühl dieser Länder stärken wird, ohne die Sicherheit eines anderen Landes zu beeinträchtigen, sondern auch einen positiven Beitrag zur Stabilität leisten wird, wenn er mit einem offenen Dialog einhergeht, der auf eine weitere Stärkung des Vertrauens zwischen allen betroffene ...[+++]

20. is verheugd dat verscheidene kandidaatlanden waarschijnlijk door de NAVO zullen worden uitgenodigd op haar topconferentie in Praag om onderhandelingen over het lidmaatschap van de alliantie te beginnen; is van mening dat de toetreding tot de NAVO niet alleen het gevoel van veiligheid van deze landen zal vergroten zonder de veiligheid van andere landen aan te tasten, maar ook de stabiliteit zal bevorderen, mits deze toetreding gepaard gaat met een onbevooroordeelde dialoog die gericht is op het ...[+++]


So heißt es seinen am 19. Mai 2003 angenommenen Schlussfolgerungen über die Einbeziehung von Migrationsbelangen in die Beziehungen der Europäischen Union zu Drittländern - Migrationsbewegungen und Entwicklung (Schlussfolgerung 11): "Unter Berücksichtigung sowohl der finanziellen als auch der institutionellen Kapazitäten vieler Entwicklungsländer sowie der Tatsache, dass Flüchtlinge eine erhebliche Belastung für deren soziale und politische Strukturen bedeuten können, wird die Kommission gebeten, Möglichkeiten zur Stärkung der Aufnahm ...[+++]

In zijn Conclusies over de integratie van migratievraagstukken in de betrekkingen van de Europese Unie met ontwikkelingslanden: migratie en ontwikkeling, die op 19 mei 2003 zijn goedgekeurd, wordt in conclusie 11 gesteld: "Rekening houdend met zowel de financiële als de institutionele capaciteit van veel ontwikkelingslanden en met het feit dat vluchtelingen een zware last voor de sociale en politieke structuren van die landen kunnen betekenen, moeten er concrete voorstellen worden uitgewerkt om de opvangcapaciteit van die landen te ve ...[+++]


Die Armutsminderung bleibt eine wichtige Priorität der EU. Daher wird die Entwicklungshilfe der EG weiterhin schwerpunktmäßig auf die ärmsten Länder der Welt ausgerichtet werden, um diese beim Aufbau ihrer sozialen Infrastruktur, insbesondere in den Bereichen Bildung und Gesundheit, zu unterstützen [26].

Armoedebestrijding blijft een belangrijke prioriteit voor de EU, en het accent zal blijven liggen op hulp aan de armste landen voor de opbouw van hun sociale infrastructuur, met name op het gebied van gezondheidzorg en onderwijs [26].


w