Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «länder arbeiten rechtsvorschriften hinter verschlossenen » (Allemand → Néerlandais) :

Entwickelte Länder arbeiten Rechtsvorschriften hinter verschlossenen Türen aus, hinter denen nur einige wenige Unternehmensvertreter die Vorgänge beeinflussen können.

Ontwikkelde landen stellen achter gesloten deuren wetgeving op waarbij enkel een klein aantal actoren uit de bedrijfswereld kunnen bijdragen aan de onderhandelingen.


Sie könnten dann die letzten Monate Ihrer EU-Präsidentschaft nutzen, um für Transparenz bei den Ratstagungen Sorge zu tragen und sicherzustellen, dass gewählte Vertreter auf Anfrage Zugang zu allen Dokumenten der 300 geheimen Arbeitsgruppen im Ministerrat erhalten, die 85 % aller Rechtsvorschriften hinter verschlossenen Türen annehmen.

En benut u dan de laatste maanden van uw EU-voorzitterschap om de transparantie van de bijeenkomsten van de Raad te garanderen en de afgevaardigden de mogelijkheid te geven alle documenten van de 300 geheime werkgroepen van de Raad op te vragen. Deze groepen nemen 85 procent van alle wetgeving achter gesloten deuren aan.


Sie könnten dann die letzten Monate Ihrer EU-Präsidentschaft nutzen, um für Transparenz bei den Ratstagungen Sorge zu tragen und sicherzustellen, dass gewählte Vertreter auf Anfrage Zugang zu allen Dokumenten der 300 geheimen Arbeitsgruppen im Ministerrat erhalten, die 85 % aller Rechtsvorschriften hinter verschlossenen Türen annehmen.

En benut u dan de laatste maanden van uw EU-voorzitterschap om de transparantie van de bijeenkomsten van de Raad te garanderen en de afgevaardigden de mogelijkheid te geven alle documenten van de 300 geheime werkgroepen van de Raad op te vragen. Deze groepen nemen 85 procent van alle wetgeving achter gesloten deuren aan.


6. TEILT die Auffassung der Kommission, dass die Gesamtfortschritte, die in den EECCA-Ländern seit der UfE-Konferenz von Kiew im Bereich umweltpolitischer Reformen erreicht wurden, immer noch hinter den früheren Erwartungen zurückbleiben, und VERTRITT DIE ANSICHT, dass die EECCA-Länder aufgefordert werden sollten, aktiver am Reformprozess in den jeweiligen Regionen mitzuwirken und diesen zu beschleunigen; STELLT zudem FEST, dass e ...[+++]

6. DEELT de visie van de Commissie dat de na de "Milieu voor Europa"-conferentie van Kiev geboekte vooruitgang in de OEKCA-landen met betrekking tot milieuhervormingen niet volledig aan de eerdere verwachtingen voldoet en IS VAN OORDEEL dat de OEKCA-landen moeten worden aangemoedigd actiever bij te dragen aan en vaart te zetten achter het hervormingsproces in de respectieve regio's; NEEMT er voorts NOTA van dat er extra inspanningen nodig zijn om de milieuverdragen van de VN/ECE uit te voeren en de evaluaties van milieuprestaties (En ...[+++]


4. Ein Vertreter des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur kann an den Arbeiten der regionalen Beiräte als Beobachter teilnehmen, sofern die Sitzungen nicht auf Beschluss der stimmberechtigten Mitglieder ausdrücklich hinter verschlossenen Türen abgehalten werden.

4. Een vertegenwoordiger van het Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur mag als waarnemer aan vergaderingen van regionale adviesraden deelnemen, behalve wanneer een vergadering expliciet achter gesloten deuren wordt gehouden, op grond van een besluit van de stemgerechtigde leden.


7. fordert die Kommission und den Rat auf, die offene Koordinierungsmethode durch demokratische Elemente zu ergänzen, damit sich die Analysen und Lösungen nicht auf Überlegungen von Fachleuten beschränken, die hinter verschlossenen Türen arbeiten; ist der Auffassung, dass die Lösung dieser Probleme und die europäische Integration es erfordern, das Europäische Parlament und die Öffentlichkeit an diesen Prozessen zu beteiligen;

7. verzoekt de Commissie en de Raad de open-coördinatiemethode aan te vullen met democratische elementen, zodat de analyses en oplossingen niet beperkt blijven tot bespiegelingen van technici in hun ivoren toren; is van mening dat het met het oog op de oplossing van deze problemen en de Europese integratie noodzakelijk is het Europees Parlement en de publieke opinie hierbij te betrekken;


Sie fühlen sich "brüsselfern", d.h. viele sehen in Brüssel eine Art Verschwörung von Technokraten und Bürokraten, die hinter verschlossenen Türen arbeiten.

Zij voelen zich ver van "Brussel", dat door velen wordt gezien als een soort samenzwering van technocraten en bureaucraten die achter gesloten deuren hun werk doen.


Um sicherzustellen, dass die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft über den Seeverkehr nicht mit auf internationaler Ebene getroffenen Vereinbarungen kollidieren, arbeiten die EU-Länder und die Kommission im Rahmen von Koordinierungssitzungen zusammen, um einen gemeinsamen Standpunkt festzulegen.

Om conflicten tussen EU-zeerecht en afspraken op internationaal niveau te voorkomen werken EU-landen en de Commissie samen en coördineren ze een gemeenschappelijk EU-standpunt.


Richtlinie 2014/50/EU, die bis zum 21.05.2018 in den nationalen Rechtsvorschriften der EU-Länder umgesetzt sein muss, stellt sicher, dass jeder mit zusätzlichen Rentenansprüchen diese nicht verliert, wenn er zum Leben oder Arbeiten in ein anderes EU-Land auswandert.

Richtlijn 2014/50/EU, die uiterlijk op 21.5.2018 moet zijn omgezet in de nationale wetgeving van de EU-landen, waarborgt dat personen met rechten op aanvullend pensioen geen verlies lijden wanneer ze in een andere lidstaat gaan wonen of werken.


Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]

Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het ...[+++]


w