Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei der Abfertigung helfen
Bei der Anmeldung helfen
Beim Check-in helfen
Beim Check-in unterstützen
Lage der EU
Lage der Europäischen Gemeinschaft
Lage der Europäischen Union
Lage der Frauen
Lage der Messstelle
Lage der Union
Lage des Eindrucks
Perspektiven der Gemeinschaft
Rede zur Lage der Union
Situation der Frau
Sozialarbeiter beim Militär
Sozialarbeiterin beim Militär
Sozioökonomische Lage
Sozioökonomische Struktur
Sozioökonomische Verhältnisse
Stellung der Frau
Tatsächliche Lage

Traduction de «läge es beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die allgemeine Lage beim illegalen Drogenhandel in der Gemeinschaft

verslag over de algemene toestand van de drughandel in de Europese Gemeenschap


Sozialarbeiter beim Militär | Sozialarbeiter beim Militär/Sozialarbeiterin beim Militär | Sozialarbeiterin beim Militär

militair maatschappelijk werker | bedrijfsmaatschappelijk werker krijgsmacht | maatschappelijk werker krijgsmacht


Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel | Direktor für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel/Direktorin für Richtlinien und Informationssicherheit beim Glücksspiel

complianceofficer loterij | hoofd informatiebeveiliging | hoofd compliance en informatiebeveiliging kansspelen | manager informatieveiligheid


Lage der Europäischen Union [ Lage der EU | Lage der Europäischen Gemeinschaft | Perspektiven der Gemeinschaft ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]

sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]


Lage der Messstelle | Lage des Eindrucks

plaats van de indrukking


Lage der Union | Rede zur Lage der Union

State of the Union


bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen

gasten ontvangen | helpen bij het inchecken | bij de receptie van een hotel werken | bij de registratie assisteren




Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig würde eine breite Verfügbarkeit von KVM es Fahrzeugnutzern erlauben, ihre Emissionen zu senken und den Kraftstoffverbrauch zu überwachen. Dies würde folglich die Verbraucher in die Lage versetzen, beim Kauf eines Fahrzeugs fundiertere Entscheidungen zu treffen.

Tegelijkertijd zou een brede beschikbaarheid van brandstofverbruiksmeters gebruikers van voertuigen helpen om het emissieniveau te verminderen en het brandstofverbruik te controleren en bijgevolg bijdragen aan de mogelijkheid van consumenten om beter geïnformeerde beslissingen te nemen bij de aankoop van voertuigen.


Mit der Verordnung 1222/2009 wurde ein Rahmen für harmonisierte Informationen zu Reifen­parametern durch ein Kennzeichnungssystem geschaffen, das die Endnutzer in die Lage versetzt, beim Reifenkauf ihre Entscheidung sachkundig zu treffen.

Bij deze verordening wordt een kader vastgesteld om via etiketten geharmoniseerde informatie te verstrekken over bandenparameters, waardoor eindgebruikers een geïnformeerde keuze kunnen maken bij de aankoop van banden.


Gleichzeitig wollen die Verbraucher in der Lage sein, beim Kauf eines Produktes genau Bescheid zu wissen, und bevorzugen dabei manchmal Erzeugnisse aus Ländern mit höheren Qualitätsnormen und Sozial- oder Umweltstandards.

Tegelijkertijd willen consumenten graag met kennis van zaken hun aankopen kunnen doen, waarbij ze soms de voorkeur geven aan artikelen die afkomstig zijn uit landen waar de kwaliteitsnormen of de sociale en milieunormen hoger zijn.


Die Verbraucher müssen in der Lage sein, beim Kauf von Textilerzeugnissen aufgrund von Information eine Entscheidung zu treffen.

De consument moet immers bewuste keuzen kunnen maken bij het kopen van textielproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lassen Sie mich wiederholen: Ich glaube, dass die Europäische Union sich in der einzigartigen Lage befindet, beim Aufbau dieser Zukunft eine Führungsrolle zu spielen, gerade weil wir in den letzten 60 Jahren bewiesen haben, dass wir als Europa die Herausforderungen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, der völkerübergreifenden Koordination und der Schaffung einer Einheit aus der Vielfalt annehmen und bewältigen können.

Ik herhaal: ik ben van mening dat de Europese Unie in de unieke positie verkeert om voorop te gaan in het bouwen van deze toekomst, juist omdat we in de afgelopen zestig jaar hebben laten zien dat we als Europa de uitdagingen van grensoverschrijdende samenwerking, van coördinatie tussen volken en van het omsmeden van diversiteit tot eenheid, het hoofd kunnen bieden en aankunnen.


Dies ist keine Frage von Sieg oder Niederlage: Wir haben zwischen drei Institutionen eine Vereinbarung erzielt, und die Europäische Union hat gezeigt, dass sie in der Lage ist, beim Kampf gegen den Klimawandel die Führung zu übernehmen.

Er is noch sprake van een winnaar noch van een overwonnene. Er is een overeenkomst tussen de drie instellingen en de Europese Unie heeft aangetoond dat zij in staat is de leiding te nemen in de strijd tegen klimaatverandering.


Da sie nicht in der Lage war, die Miete zu begleichen, stellte sie beim ÖSHZ einen Antrag auf finanzielle Unterstützung, die ihr mit der Begründung verweigert wurde, dass die von der Fedasil bereitgestellten Aufnahmestrukturen für sie zuständig seien.

Omdat het de huur niet kon betalen, heeft het gezin bij het OCMW een aanvraag tot financiële steun ingediend, die is afgewezen op grond dat het gezin Saciri in een door Fedasil beheerde opvangstructuur moest worden opgevangen.


Die wichtigsten Phasen des vorgeschlagenen Zeitplans werden im folgenden zusammengefaßt Entwicklung der ordnungsrechtlichen Rahmenvorschriften vor 1992 --------------------------------------------------------------- 1987: ----- - Grünbuch über die Telekommunikation 1988: ----- - Richtlinie 88/301/EWG Liberalisierung für Endgeräte 1990: ----- - Richtlinie 90/388/EWG Liberalisierung aller Telekommunikationsdienste, außer Sprachtelefondienste für die Öffentlichkeit ONP-Richtlinie Öffnung des Zugangs zum öffentlichen Netz 1992: ----- - Mitteilung von 1992 über die Prüfung der Lage im Bereich der Telekommunikationsdienste Auf dem Wege zur Liberalisierung der Telekommunikation ------------------------------------------------------ 1993: ----- - K ...[+++]

De belangrijkste maatregelen in het voorgestelde tijdschema zijn hieronder samengevat : (zie tabel) EVOLUTION OF THE REGULATORY FRAMEWORK BEFORE 1992 1987: ----- - Green Paper on Telecoms 1988: ----- - Directive 88/301/EEC liberalising terminal equipments 1990: ----- - Directive 90/388/EEC liberalising all telecoms services except voice telephony for the public 1992: ----- - 1992 Review Communication TOWARDS THE LIBERALISATION OF TELECOMS 1993: ----- - Consultations on Review and communications - Green Paper on Mobile and Personal Communications 1993-1994-1995: --------------- - Accelerated adoption of proposals in fields of: - ONP voice - liberalisation of satellite communications - mutual recognition of licences - Further development of p ...[+++]


Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der ...[+++]

De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]


ALLGEMEINE AUSSPRACHE ÜBER DIE WIRTSCHAFTLICHE LAGE IN DER UNION UND DIE MULTILATERALEN ÜBERWACHUNGSVERFAHREN Die Minister hatten beim Mittagessen im Lichte des unlängst von der Kommission vorgelegten Jahreswirtschaftsberichts 1996 einen Meinungsaus- tausch über die wirtschaftliche Lage in der Gemeinschaft.

ALGEMENE BESPREKING VAN DE ECONOMISCHE SITUATIE IN DE UNIE EN DE PROCEDURES INZAKE MULTILATERAAL TOEZICHT Tijdens de lunch hielden de Ministers aan de hand van het onlangs door de Commissie toegezonden economische jaarverslag 1996 een gedachtenwisseling over de economische situatie in de Gemeenschap.


w