Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luxemburg vorgelegt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


die Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden

de Commissie verlangt het bijhouden en overleggen van werkstaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Luxemburg-Prozeß ist weiterhin dadurch zu verstärken, daß jährlich Vorschläge für einen Entwurf eines Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, für Leitlinien und für Empfehlungen zur Beschäftigungspolitik vorgelegt werden (dabei sind entsprechende Problembereiche verstärkt weiter zu behandeln, ggf. dadurch, daß quantifizierte Ziele vorgegeben werden). Die Schlußfolgerungen von Lissabon sind in die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001 einzubeziehen und die Auswirkungen der Beschäftigungsstrategie sind im Laufe des Jahres 2002 auszuwerten.

- verdere intensivering van het Proces van Luxemburg met jaarlijkse voorstellen voor het gezamenlijke ontwerp-werkgelegenheidsverslag, richtsnoeren en aanbevelingen voor het werkgelegenheidsbeleid (intensivering, nadere ontwikkeling van relevante kwesties en, zo nodig, van streefcijfers); opneming van de conclusies van de Europese Raad in Lissabon in de werkgelegenheidsrichtsnoeren in 2001 en bestudering en evaluatie van de impact van de strategie in 2002


Die Begründung des Urteils und der Wortlaut der ersten Vorabentscheidungsfrage, in denen insbesondere ein Urteil des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte zitiert wird (EuGHMR, 28. Juni 2007, Wagner und J.M.W.L. gegen Luxemburg), sowie die darin hergestellte Verbindung zur zweiten Vorabentscheidungsfrage verdeutlichen ausreichend, in welcher Hinsicht gegen die betreffenden Artikel der Verfassung und der Europäischen Menschenrechtskonvention verstossen würde, nicht nur in Bezug auf die auf heterosexuelle Paare anwendbaren Rechtsvorschriften, sondern auch in Bezug auf die Kinder, für die ein zweites Abstammungsverhältnis in ihrem Interesse he ...[+++]

De motivering van het vonnis en de bewoordingen van de eerste prejudiciële vraag, waarin met name een arrest wordt geciteerd dat gewezen is door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM, 28 juni 2007, Wagner en J.M.W.L. t. Luxemburg), alsook het verband dat erin wordt gelegd met de tweede prejudiciële vraag, tonen voldoende aan in welk opzicht de bedoelde artikelen van de Grondwet en van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zouden zijn geschonden, niet alleen ten aanzien van de wetgeving die van toepassing is op heteroseksuele koppels, maar ook ten aanzi ...[+++]


1. erwartet die umfassende Überprüfung der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum, die den Ministern auf ihrer nächsten Europa-Mittelmeer-Konferenz in Luxemburg vorgelegt werden soll, und fordert, uneingeschränkt in diesen Prozess einbezogen zu werden;

1. ziet uit naar de volledige evaluatie van het Euro-Mediterraan Samenwerkingsverband die op de volgende Euro-Mediterrane ministersbijeenkomst in Luxemburg zal worden ingediend, en verzoekt volledig bij dit proces te worden betrokken;


1. erwartet die umfassende Wiederaufnahme und Überprüfung der Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum, die den Ministern auf ihrer nächsten Europa-Mittelmeer-Konferenz in Luxemburg vorgelegt werden soll, und fordert, uneingeschränkt in diesen Prozess einbezogen zu werden;

1. kijkt uit naar de algemene heropstarting en herziening van het Europees-mediterrane partnerschap die op de komende Europees-mediterrane ministervergadering in Luxemburg aan de ministers zal worden voorgelegd en verzoekt ten volle bij dit proces te worden betrokken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erwartet die globale Bewertung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer, die den Ministern auf der nächsten Ministerkonferenz Europa-Mittelmeer in Luxemburg vorgelegt werden soll, und fordert, dass es vollständig an diesem Prozess beteiligt wird;

1. wacht op de globale evaluatie van het Euromediterrane partnerschap, die op de volgende Euromediterrane ministerbijeenkomst in Luxemburg aan de ministers moet worden voorgelegd, en verzoekt volledig bij dit proces betrokken te worden;


4. stellt fest, dass das Erweiterungsgebäude zum Hauptsitz des ERH in Luxemburg, das seit 2001 im Bau war, im Oktober 2003, vor dem geplanten Zeitpunkt Juni 2004, bezogen werden konnte; stellt des weiteren fest, dass die Rechnungslegung für das Vorhaben derzeit abgeschlossen wird und dass zu gegebener Zeit der Haushaltsbehörde ein umfassender Bericht vorgelegt werden wird;

4. merkt op dat de uitbreiding van het hoofdgebouw van de Europese Rekenkamer in Luxemburg, waaraan sinds 2001 werd gewerkt, in oktober 2003 in gebruik werd genomen, dus eerder dan de geplande datum van juni 2004; neemt er verder nota van dat de rekeningen voor het project op dit ogenblik worden afgesloten en er te zijner tijd een volledig verslag bij de begrotingsautoriteit zal worden ingediend;


Im Großherzogtum Luxemburg gibt es ein Dutzend Programme, für die der Kommission bis spätestens 31.3.2003 der Antrag auf Auszahlung des Restbetrags vorgelegt werden muss.

Voor een tiental programma's moet het Groothertogdom Luxemburg uiterlijk op 31 maart 2003 een verzoek tot saldobetaling bij de Commissie indienen.


Im Großherzogtum Luxemburg gibt es ein Dutzend Programme, für die der Kommission bis spätestens 31.3.2003 der Antrag auf Auszahlung des Restbetrags vorgelegt werden muss.

Voor een tiental programma's moet het Groothertogdom Luxemburg uiterlijk op 31 maart 2003 een verzoek tot saldobetaling bij de Commissie indienen.


- Der Luxemburg-Prozeß ist weiterhin dadurch zu verstärken, daß jährlich Vorschläge für einen Entwurf eines Gemeinsamen Beschäftigungsberichts, für Leitlinien und für Empfehlungen zur Beschäftigungspolitik vorgelegt werden (dabei sind entsprechende Problembereiche verstärkt weiter zu behandeln, ggf. dadurch, daß quantifizierte Ziele vorgegeben werden). Die Schlußfolgerungen von Lissabon sind in die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2001 einzubeziehen und die Auswirkungen der Beschäftigungsstrategie sind im Laufe des Jahres 2002 auszuwerten.

- verdere intensivering van het Proces van Luxemburg met jaarlijkse voorstellen voor het gezamenlijke ontwerp-werkgelegenheidsverslag, richtsnoeren en aanbevelingen voor het werkgelegenheidsbeleid (intensivering, nadere ontwikkeling van relevante kwesties en, zo nodig, van streefcijfers); opneming van de conclusies van de Europese Raad in Lissabon in de werkgelegenheidsrichtsnoeren in 2001 en bestudering en evaluatie van de impact van de strategie in 2002


Die Schätzungen über die Entwicklung der durchschnittlichen Hektarerträge nach Absatz 3 müssen -von Deutschland, Frankreich und Luxemburg erstmals vor dem 1. Oktober 1981, von Italien und Griechenland erstmals vor dem 1. Oktober 1984 und von Spanien und Portugal erstmals vor dem 1. Oktober 1991, -anschließend alle fünf Jahre vor dem 1. April, mit Ausnahme der zweiten Schätzungen für Italien und Griechenland, die nach zwei Jahren vorzulegen ist. vorgelegt werden".

De in lid 3 genoemde ramingen van het verloop van de gemiddelde opbrengsten per hectare moeten worden medegedeeld: -voor het eerst vóór 1 oktober 1981 voor Duitsland, Frankrijk en Luxemburg, vóór 1 oktober 1984 voor Italië en Griekenland en vóór 1 oktober 1991 voor Spanje en Portugal; -vervolgens om de vijf jaar vóór 1 april, behalve de tweede raming voor Italië en Griekenland die na twee jaar moet worden medegedeeld'.




D'autres ont cherché : luxemburg vorgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg vorgelegt werden' ->

Date index: 2023-11-09
w