Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeinmedizin
Arzt für Allgemeinmedizin
Das Großherzogtum Luxemburg
Endgültig eingetragener praktischer Arzt
Großherzogtum Luxemburg
Innere medizin
Luxemburg
Luxemburger Franken
Praktische Kapazitaet
Praktische Kapazität
Praktische Leistungsfaehigkeit
Praktische Leistungsfähigkeit
Praktische Medizin
Praktischer Arzt
Provinz Luxemburg

Traduction de «luxemburg praktisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arzt für Allgemeinmedizin | endgültig eingetragener praktischer Arzt | Praktischer Arzt

erkende huisarts | huisarts


praktische Kapazitaet | praktische Leistungsfaehigkeit

praktische capaciteit


praktische Kapazität | praktische Leistungsfähigkeit

praktische capaciteit


Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders






praktische Medizin | allgemeinmedizin | innere medizin

interne geneeskunde


praktische Aufgaben mit intelligenten Geräten durchführen

praktische taken uitvoeren met slimme apparaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen ihrer bisherigen Untersuchung ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass McDonald’s Europe Franchising insbesondere wegen des zweiten Steuervorbescheids seit 2009 sowohl in Luxemburg als auch in den USA praktisch keine Körperschaftsteuern auf seine Gewinne gezahlt hat.

Uit de analyse die de Commissie tot dusver heeft gemaakt, blijkt dat met name dankzij de tweede fiscale ruling McDonald's Europe Franchising sinds 2009 zowel in Luxemburg als in de VS bijna geen vennootschapsbelasting over haar winst heeft betaald.


158 nimmt mit Genugtuung die Tatsache zur Kenntnis, dass die Todesstrafe praktisch in Europa nicht mehr existiert, und fordert Belarus auf, dies zu einer Realität zu machen; fordert darüber hinaus die Mitgliedstaaten der EU (Frankreich, Italien, Luxemburg und Spanien) und den Europarat auf, das Protokoll 13 der EMRK zur vollständigen Abschaffung der Todesstrafe zu ratifizieren, soweit sie dies noch nicht getan haben;

158. is bemoedigd door het feit dat de doodstraf in Europa vrijwel niet meer bestaat en roept Wit-Rusland op dit tot een realiteit te maken; doet eveneens een oproep op die lidstaten van de EU (Frankrijk, Italië, Luxemburg en Spanje) en van de Raad van Europa die dit nog niet hebben gedaan, om het Dertiende Protocol bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden te ratificeren;


161. nimmt mit Genugtuung die Tatsache zur Kenntnis, dass die Todesstrafe praktisch in Europa nicht mehr existiert, und fordert Belarus auf, dies zu einer Realität zu machen; fordert darüber hinaus die Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frankreich, Italien, Luxemburg und Spanien) und des Europarates auf, das Protokoll Nr. 13 der EMRK bezüglich Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen zu ratifizieren, soweit sie dies noch nicht getan haben;

161. is bemoedigd door het feit dat de doodstraf in Europa vrijwel niet meer bestaat en roept Wit-Rusland op dit tot een realiteit te maken; doet eveneens een oproep op die lidstaten van de EU (Frankrijk, Italië, Luxemburg en Spanje) en van de Raad van Europa die dit nog niet hebben gedaan, om het Dertiende Protocol bij het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden te ratificeren;


Ausgeprägtes Wirtschaftswachstum (8,5 %), eine präventive und aktive Beschäftigungspolitik, die Individualisierung der Arbeitsmarktdienstleistungen sind Faktoren, die erklären, warum es in Luxemburg praktisch keine Arbeitslosigkeit gibt (2,4 %).

Een sterke economische groei (8,5%), een preventief en actief werkgelegenheidsbeleid, de individualisering van de voorzieningen voor de werkgelegenheid zijn allemaal factoren die er een verklaring voor zijn dat werkloosheid vrijwel afwezig is (2,4%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Luxemburg, in den Niederlanden und in Norwegen befinden sich praktisch alle Teilnehmer in Ausbildungsprogrammen der Sekundarstufe II, wobei in einigen Fällen auch Lehrlinge zu dieser Gruppe zählen.

In Luxemburg, Nederland en Noorwegen volgen vrijwel alle deelnemers een beroepsopleiding op middelbaar niveau, in sommige gevallen in het kader van het leerlingwezen.


Ein Problem, dass nicht grundsätzlich theoretischer, sondern eher praktischer Art ist, ist die Tatsache, dass bereits 14 der 15 Länder nach dem EET/TEE-System verfahren und nur Deutschland und Luxemburg nach dem TEE-System.

Een bezwaar dat niet principieel-theoretisch van aard is maar veeleer praktisch is het feit dat reeds 14 van de 15 landen een EET/ETT systeem kennen alleen Duitsland en Luxemburg kennen een TEE systeem.


empfiehlt den Regierungen der anderen Mitgliedstaaten, den Staatsangehörigen des Großherzogtums Luxemburg, die Inhaber eines in einem Drittland ausgestellten, gemäß dem Gesetz vom 18. Juni 1969 über das Hochschulwesen und die Anerkennung ausländischer Hochschultitel und -grade vom Minister für Erziehungswesen anerkannten Diploms über die Erlangung eines Hochschulgrades in Medizin sind, die Aufnahme und Ausübung der ärztlichen Tätigkeiten in der Gemeinschaft durch Anerkennung dieser Diplome in ihrem Hoheitsgebiet zu erleichtern, sofern diesen Diplomen jeweils eine vom Minister für Gesundheitswesen des Großherzogtums Luxemburg abgezeichne ...[+++]

Beveelt de Regeringen van de overige Lid-Staten aan , de onderdanen van het Groothertogdom Luxemburg die in het bezit zijn van een in een derde land verleend diploma waarbij een graad van hoger onderwijs in de geneeskunde wordt toegekend en dat overeenkomstig de wet van 18 juni 1969 op het hoger onderwijs en de erkening van buitenlandse titels en graden van hoger onderwijs door de Minister van Onderwijs is erkend , de toegang tot de werkzaamheden van arts en de uitoefening daarvan binnen de Gemeenschap te vergemakkelijken door dit diploma op hun grondgebied te erkennen , op voorwaarde dat het diploma vergezeld is van een door de Minister ...[+++]


Praktische Durchführung Schriftliche Anträge auf Bereitstellung von Dokumenten können bei den Vertretungen der Kommission in den Mitgliedstaaten, bei den Delegationen in Drittländern oder bei den Dienststellen der Kommission in Brüssel oder Luxemburg eingereicht werden.

Praktische regelingen Documenten kunnen schriftelijk worden aangevraagd bij de Bureaus van de Commissie in de Lid-Staten, bij de delegaties in derde landen, of bij de centrale diensten van de Commissie in Brussel of Luxemburg.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc VAN DEN BOSSCHE Minister des Unterrichtswesens der Regierung von Flandern Dänemark Herr Niels PULTZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Deutschland Herr Fritz SCHAUMANN Staatssekretär, Bundesministerium für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Herr Dieter BREITENBACH Minister für Wissenschaft und Kultur: Land: Saarland Griechenland Herr Georgios PAPANDREOU Minister für Bildung und Kultusfragen Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Herr Alvaro MARCHESI Staatssekretär für das Bildungswesen Frankreich Frau Fran ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc VAN DEN BOSSCHE Minister van Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap Denemarken : de heer Niels PULTZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Duitsland : de heer Fritz SCHAUMANN Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie de heer Dieter BREITENBACH Minister van Wetenschappen en Cultuur van Saarland Griekenland : de heer Georgios PAPANDREOU Minister van Onderwijs en Kerkelijke Zaken Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen de heer Alvaro MARCHESI Staatssecretaris van Onderwijs Frankrijk : mevrouw Françoise HOSTALIER Staatssecretaris van O ...[+++]


Der Rat hatte im September 2008 Schlussfolgerungen zu diesem Thema angenommen und zudem die Minister Biltgen (Luxemburg) und Gago (Portugal) ersucht, diesen Punkt zu prüfen und prioritäre Maßnahmen für eine rasche praktische Umset­zung der Ziele der Partnerschaft zu bestimmen und sich zudem Gedanken über ein mögliches Statut des europäischen Forschers zu machen.

Naast het aannemen van conclusies ter zake in september 2008, heeft de Raad de ministers Biltgen (Luxemburg) en Gago (Portugal) verzocht te onderzoeken welke prioritaire acties kunnen worden ondernomen met het oog op een spoedige en concrete verwezenlijking van de doelstellingen van het partnerschap, en zich te beraden op het concept "status van Europese onderzoeker".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg praktisch' ->

Date index: 2022-02-01
w