Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Großherzogtum Luxemburg
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Gerichtlich festgelegter Zins
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Laengung unter festgelegter Kraft
Luxemburg
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Mindestlohn
Provinz Luxemburg
Vertraglich festgelegter Beitrag

Vertaling van "luxemburg festgelegte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


das Großherzogtum Luxemburg | Luxemburg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg


Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg




in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal




Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Beschäftigungskapitel des Vertrages von Amsterdam berücksichtigt eine vom Ausserordentlichen Europäischen Rat vom November 1997 in Luxemburg festgelegte koordinierte Beschäftigungsstrategie.

Het hoofdstuk werkgelegenheid van het Verdrag van Amsterdam houdt rekening met de gecoördineerde werkgelegenheidsstrategie die in november 1997 is vastgesteld door de buitengewone Europese Raad in Luxemburg.


Das Verzeichnis der im Großherzogtum Luxemburg im Rahmen des Ziels 2 der Strukturfonds im Zeitraum 2000 bis 2006 in Frage kommenden Gebiete ist im Anhang festgelegt.

De lijst van de zones in het Groothertogdom Luxemburg die in de periode 2000-2006 onder doelstelling 2 van de structuurfondsen vallen, is vermeld in de bijlage.


(2) Die notwendigen Regelungen über die Unterbringung der EUStA in Luxemburg und über die Einrichtungen, die von Luxemburg zur Verfügung zu stellen sind, sowie die besonderen Vorschriften, die in diesem Mitgliedstaat für die Mitglieder des Kollegiums, den Verwaltungsdirektor und das Personal der EUStA sowie deren Familienangehörige gelten, werden in einem Sitzabkommen festgelegt, das zwischen der EUStA und Luxemburg bis zu dem Zeitpunkt zu schließen ist, zu dem die EUStA ihre Ermittlungs- und Strafverfolgungsaufgaben gemäß Artikel 120 ...[+++]

2. De nodige afspraken voor de accommodatie voor het EOM in Luxemburg en de faciliteiten die door Luxemburg ter beschikking worden gesteld alsook de specifieke regels die in die lidstaat van toepassing zijn op de leden van het college, de administratief directeur en de personeelsleden van het EOM, en op hun gezinsleden, worden uiterlijk op de datum waarop het EOM zijn overeenkomstig artikel 120, lid 2, bepaalde taken op het gebied van onderzoek en strafvervolging opneemt, vastgelegd in een zetelovereenkomst die moet worden gesloten tu ...[+++]


(1) An der Umsetzung der koordinierten Beschäftigungsstrategie, die der Europäische Rat am 20./21. November 1997 in Luxemburg festgelegt hat, werden die Sozialpartner im Rahmen des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen beteiligt, der durch den Beschluss 70/532/EWG des Rates vom 14. Dezember 1970 zur Einsetzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen der Europäischen Gemeinschaften(1) geschaffen wurde.

(1) De sociale partners zijn betrokken bij de uitvoering van de gecoördineerde strategie voor de werkgelegenheid waartoe door de Europese Raad van Luxemburg van 20 en 21 november 1997 was besloten, en wel in het kader van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken, dat is opgericht bij Besluit 70/532/EG van de Raad van 14 december 1970 houdende instelling van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken van de Europese Gemeenschappen(1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. Die in Luxemburg festgelegte Beschäftigungsstrategie hat ihren Wert unter Beweis gestellt.

30. De werkgelegenheidsstrategie van Luxemburg heeft haar waarde bewezen.


Im Beitrittsvertrag der zehn neuen Mitgliedstaaten, der am 16. April 2003 in Athen unterzeichnet wurde, und dem am 25. April 2005 in Luxemburg unterzeichneten Vertrag über den Beitritt Rumäniens und Bulgariens sind somit die einschlägigen Bestimmungen festgelegt.

Het toetredingverdrag van de tien nieuwe lidstaten, dat op 16 april 2003 in Athene is ondertekend, en het verdrag van Luxemburg betreffende de toetreding van Roemenië en Bulgarije, ondertekend op 25 april 2005, leggen daarom de betreffende regels vast.


Wie erinnerlich sind beschäftigungspolitische Leitlinien ausgehend von den Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Amsterdam verabschiedet hat (und in denen vereinbart wurde, dem neuen Titel des Amsterdamer Vertrags über die Beschäftigung unmittelbare Wirkung zu verleihen), zum ersten Mal 1998 im Anschluß an die Sondertagung des Europäischen Rates vom 20./21. November 1997 in Luxemburg festgelegt worden.

Er zij aan herinnerd dat op basis van de conclusies van de Europese Raad van Amsterdam (waar overeengekomen werd de nieuwe titel inzake werkgelegenheid van het Verdrag van Amsterdam onmiddellijk van kracht te laten worden), voor het eerst, voor 1998, werkgelegenheidsrichtsnoeren werden aangenomen na de buitengewone Europese Raad van Luxemburg op 20 en 21 november 1997.


In der Konferenz sollen sich die Mitgliedstaaten der EU und die europäischen Staaten zusammenfinden, die für einen Beitritt zur Union in Frage kommen, deren Werte und Ziele teilen und die die Kriterien akzeptieren und sich mit den Grundsätzen einverstanden erklären, die in Luxemburg festgelegt wurden.

Tijdens de conferentie zullen de lidstaten van de Europese Unie de Europese landen ontmoeten die voor toetreding tot de Unie in aanmerking wensen te komen, haar waarden en doelstellingen delen, haar criteria aanvaarden en de te Luxemburg gestipuleerde beginselen onderschrijven.


82.Der Europäische Rat erinnert an seine früheren Erklärungen, insbesondere an seinen Aufruf für Frieden im Nahen Osten vom 16./17. Juni 1997 in Amsterdam, und bekräftigt die Leitlinien für eine Politik der Europäischen Union, die darauf abzielt, Fortschritte zu erleichtern und das Vertrauen zwischen den Parteien wiederherzustellen, die er am 12./13. Dezember 1997 in Luxemburg festgelegt hat.

82.De Europese Raad memoreert zijn eerdere verklaringen, met name zijn oproep tot vrede in het Midden-Oosten van 16/17 juni 1997 in Amsterdam en bevestigt opnieuw de richtsnoeren die hij in Luxemburg op 12 en 13 december 1997 heeft geformuleerd, voor een beleid van de Europese Unie dat erop gericht is vooruitgang te bevorderen en het vertrouwen tussen de partijen te herstellen.


Der Europäische Rat stellt fest, daß die Grundlage für die finanzielle Unterstützung der in den Erweiterungsprozeß einbezogenen Länder in Luxemburg festgelegt wurde.

De Europese Raad merkt op dat de basis voor de financiering voor de bij het uitbreidingsproces betrokken landen in Luxemburg is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg festgelegte' ->

Date index: 2023-12-21
w