Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Großherzogtum Luxemburg
Großherzogtum Luxemburg
Luxemburg
Luxemburger Franken
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Protokoll von Luxemburg
Provinz Luxemburg

Vertaling van "luxemburg ermächtigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Luxemburg [ das Großherzogtum Luxemburg ]

Luxemburg [ Groothertogdom Luxemburg ]


Protokoll von Luxemburg zum Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglichen Ausrüstungen betreffend Besonderheiten des rollenden Eisenbahnmaterials | Protokoll von Luxemburg [Abbr.]

Protocol bij het Verdrag inzake internationale zakelijke rechten op mobiel materieel betreffende voor rijdend spoorwegmaterieel specifieke aangelegenheden | Protocol voor rijdend spoorwegmaterieel


das Großherzogtum Luxemburg | Luxemburg

Groothertogdom Luxemburg | Luxemburg


Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Großherzogtum Luxemburg über die soziale Sicherheit der Grenzgänger

Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abweichend von Artikel 285 der Richtlinie 2006/112/EG wird Luxemburg ermächtigt, Steuerpflichtige mit einem Jahresumsatz von höchstens 25 000 EUR von der Mehrwertsteuer zu befreien.

In afwijking van artikel 285 van Richtlijn 2006/112/EG wordt Luxemburg gemachtigd om belastingplichtigen met een jaaromzet van niet meer dan 25 000 EUR van de btw vrij te stellen.


Im Falle Luxemburgs hat die Kommission auf der Grundlage der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1553/89 die Entscheidung 90/178/Euratom, EWG (3) angenommen, mit der Luxemburg ermächtigt wird, mit Wirkung vom 1. Januar 1989 bei der Berechnung der Grundlage für die MwSt.-Eigenmittel bestimmte Gruppen von Umsätzen nicht zu berücksichtigen und die Grundlage bei bestimmten anderen Gruppen von Umsätzen anhand annähernder Schätzungen zu ermitteln.

In het geval van Luxemburg gaf de Commissie op grond van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89, Beschikking 90/178/Euratom, EG (3), waarbij Luxemburg werd gemachtigd om met ingang van 1 januari 1989 geen rekening te houden met bepaalde categorieën handelingen en gebruik te maken van ramingen voor de berekening van de grondslag van de eigen middelen uit de btw.


abweichend von Artikel 5 der Mehrwertsteuer-Richtlinie werden Deutschland und Luxemburg ermächtigt, die bestehende Grenzbrücke über die Mosel, die die deutsche Bundesstraße B419 und die luxemburgische Straße N1 zwischen Wellen und Greven­macher verbindet, in Bezug auf Lieferungen von Gegenständen und sonstige Leistungen sowie die Erneuerung und anschließende Erhaltung dieser Brücke als ausschließlich im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg gelegen anzusehen (Dok. 9293/10);

In afwijking van artikel 5 van de btw-richtlijn worden de Duitsland en Luxemburg gemachtigd om de bestaande grensbrug over de Moezel, die de Duitse Bundesstrasse B419 met de Luxemburgse hoofdweg N1 tussen Wellen en Grevenmacher verbindt aan te merken als volledig op het grondgebied van het Groothertogdom Luxemburg te zijn gelegen voor wat betreft de levering van goederen en diensten, alsmede de renovatie en het onderhoud van die brug (9293/10);


Der Rat hat die folgenden Beschlüsse angenommen, mit denen Frankreich, Deutschland, Italien, Lettland, Luxemburg, die Niederlande, Polen und Rumänien ermächtigt werden, von der Richtlinie 2006/112/EG über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem abzuweichen:

De Raad heeft de volgende besluiten aangenomen waarbij Frankrijk, Duitsland, Italië, Letland, Luxemburg, Nederland, Polen en Roemenië worden gemachtigd om af te wijken van Richtlijn 2006/112 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde (btw):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Königreich Belgien, die Republik Bulgarien, die Tschechische Republik, das Königreich Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Estland, die Hellenische Republik, das Königreich Spanien, die Französische Republik, die Italienische Republik, die Republik Zypern, die Republik Lettland, die Republik Litauen, das Großherzogtum Luxemburg, die Republik Ungarn, die Republik Malta, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Republik Polen, die Portugiesische Republik, Rumänien, die Republik Slowenien, die Slowakische Republik, die Republik Finnland und das Königreich Schweden werden ...[+++]

Het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden worden gemachtigd ...[+++]


Art. 42 - Im Rahmen der Zusammenlegung der Aussendienststellen der Wallonischen Region in der Provinz Luxemburg ist die Wallonische Regierung unter Aufsicht des Immobilienerwerbskomitees zu Güteraustauschvorgängen zwischen den Büroflächen, die die Region in Arlon, Square Albert Ier besitzt, und den Büroflächen, die von der Provinz Luxemburg im Rahmen des Immobilienprojekts der Place Didier in Arlon ggf. erworben werden, ermächtigt.

Art. 42. In het kader van het bijeenbrengen van de buitendiensten van het Waalse Gewest in de Provincie Luxemburg wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd, onder auspiciën van het comité voor de aankoop van onroerende goederen, goederen te ruilen tussen de kantoorruimte die aan het Waalse Gewest toebehoort in Aarlen, square Albert 1, en degene die in het vastgoedproject van Place Didier te Aarlen door de Provincie Luxemburg aangekocht zou worden.


Art. 31 - Im Rahmen der Zusammenlegung der Aussendienststellen der Wallonischen Region in der Provinz Luxemburg ist die Wallonische Regierung unter Aufsicht des Immobilienerwerbskomitees zu Güteraustauschvorgängen zwischen den Büroflächen, die die Region in Arlon, Square Albert Ier besitzt, und den Büroflächen, die von der Provinz Luxemburg im Rahmen des Immobilienprojekts der Place Didier in Arlon ggf. erworben werden, ermächtigt.

Art. 31. In het kader van het bijeenbrengen van de buitendiensten van het Waalse Gewest in de Provincie Luxemburg wordt de Waalse Regering ertoe gemachtigd, onder auspiciën van het comité voor de aankoop van onroerende goederen, goederen te ruilen tussen de kantoorruimte die aan het Waalse Gewest toebehoort in Aarlen, square Albert 1, en degene die in het vastgoedproject van place Didier te Aarlen door de Provincie Luxemburg aangekocht zou worden.


Unbeschadet des Artikels 5 wird das Großherzogtum Luxemburg ermächtigt, die Anwendung der Artikel 10, 11 und 12 hinsichtlich der Anerkennung von nicht von Hochschulen ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen oder sonstigen Befähigungsnachweisen während einer Übergangszeit von viereinhalb Jahren nach dem Zeitpunkt der Bekanntgabe dieser Richtlinie auszusetzen, um Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden.

Onverminderd artikel 5 wordt het Groothertogdom Luxemburg gemachtigd om de toepassing van de artikelen 10, 11 en 12, ten aanzien van de erkenning van niet-universitaire diploma's, certificaten of andere titels op te schorten ten einde concurrentievervalsingen te voorkomen, zulks gedurende een overgangsperiode van vier en een half jaar na de datum van kennisgeving van deze richtlijn.


Die beiden Länder werden ermächtigt, hinsichtlich der Autobahnbrücke über die Mosel nördlich von Perl und Schengen zur Verbindung der deutschen Autobahn A 8 von Saarbrücken in Richtung Westen mit der luxemburgischen Autobahn A 13 vom Autobahnkreuz Dudelange in Richtung Osten während des Baus der Brücke die gesamte Baustelle als im Hoheitsgebiet des Großherzogtums Luxemburg und nach Vollendung der Bauarbeiten die gesamte Brücke als im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland gelegen anzusehen; - die Bundesrepublik Deutschland, mit ...[+++]

Met betrekking tot de autoverkeersbrug over de Moezel ten noorden van Perl en Schengen, waarmee de Duitse autobaan A8 van Saarbrücken naar het westen een verbinding krijgt met de Luxemburgse autosnelweg A13 van het autowegknooppunt Dudelange naar het oosten, mogen beide landen voor de duur van de aanleg van de brug het gehele bouwterrein beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Luxemburg en vanaf de voltooiing van de brug de gehele brug beschouwen als zich bevindende op het grondgebied van Duitsland ; - de Bondsrepubliek Duitsland om een overeenkomst met de Republiek Polen te sluiten waarin bepalingen voorkomen die afwijken ...[+++]


SONSTIGE BESCHLÜSSE (ohne Aussprache angenommen) Abweichungen von der Sechsten MWSt.-Richtlinie 77/388/EWG Der Rat ermächtigt - die Bundesrepublik Deutschland und das Großherzogtum Luxemburg, eine von Artikel 3 der Sechsten Richtlinie (77/388/EWG) zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern abweichende Sondermaßnahme einzuführen.

DIVERSE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen) Afwijkingen van de 6e Richtlijn 77/388/EEG (BTW) De Raad heeft machtiging verleend aan : - de Bondsrepubliek Duitsland en het Groothertogdom Luxemburg om een maatregel toe te passen die afwijkt van artikel 3 van de 6e Richtlijn 77/388/EEG betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der Lid-Staten inzake omzetbelasting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luxemburg ermächtigt' ->

Date index: 2021-03-14
w