Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus seiner Mitte
Bei der Erfüllung seiner Aufgaben
In seiner Mitte
Seiner Verpflichtung entziehen

Vertaling van "lukaschenko in seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden

vervallen worden verklaard van zijn recht op pensioen






seiner Verpflichtung entziehen (sich)

aan zijn verplichtingen tekortkomen


in ihrer Bewegungsfreiheit beeinträchtigte Arbeitnehmer | in seiner Bewegungsfreiheit beeinträchtigter Arbeitnehmer

werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met verminderde mobiliteit


bei der Erfüllung seiner Aufgaben

in het kader van de vervulling van zijn taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass es gemeinsam mit dem Rat, der Kommission und den Mitgliedstaaten das Regime in Weißrussland mehrfach wegen seiner fehlenden Achtung der Demokratie und der Grundrechte verurteilt hat und dass der weißrussische Staat bisher in keiner Weise auf die im Inland wie im Ausland zum Ausdruck gebrachte Besorgnis über die autoritäre Machtausübung von Präsident Lukaschenko und seiner Regierung reagiert hat,

B. overwegende dat het Europees Parlement, tezamen met de Raad, de Commissie en de lidstaten, het regime van Wit-Rusland herhaaldelijk hebben veroordeeld wegens zijn gebrek aan respect voor de democratische en fundamentele rechten en overwegende dat de autoriteiten van Wit-Rusland tot dusverre niet gereageerd hebben op de bezorgdheid die zowel binnen als buiten het land tot uitdrukking is gebracht over het autoritaire bestuur van president Loekasjenko en zijn regering,


10. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen fortzusetzen und, wo immer möglich, zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Werte und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;

10. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;


6. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen fortzusetzen und, wo immer möglich, zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Wertvorstellungen und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;

6. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;


5. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin, wann immer möglich, ihre Politik der Isolierung von Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Wertvorstellungen und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;

5. verzoekt de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten om hun streven naar isolatie van Loekasjenko en de leden van zijn bewind voort te zetten en waar mogelijk te intensiveren totdat er duidelijke signalen worden afgegeven waaruit blijkt dat zij bereid zijn de democratische waarden en de rechtsorde te eerbiedigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission, den Rat und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, auch weiterhin, wann immer möglich, ihre Politik der Isolierung von Präsident Lukaschenko und seiner Regimeangehörigen zu verstärken, bis klare Schritte unternommen werden, mit denen diese ihre Bereitschaft zur Respektierung demokratischer Wertvorstellungen und der Rechtsstaatlichkeit unter Beweis stellen;

4. dringt er bij de Commissie, de Raad en de regeringen van de lidstaten op aan hun beleid van isolering van president Loekatsjenko en de machthebbers om hem heen voort te zetten en zo mogelijk te intensiveren, totdat zij duidelijke stappen nemen waaruit hun bereidheid blijkt om de democratische waarden en de rechtsstaat te eerbiedigen;


bekräftigt der Rat seine am 22./23. November 2004 vereinbarte Politik des beschränkten Kontakts auf Ministerebene, unterstreicht allerdings seine Bereitschaft, mit belarussischen Beamten zusammenzuarbeiten; begrüßt der Rat den Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, seinerseits eine Kontaktstelle für Belarus unter seiner Führung zu benennen, sowie seine Entscheidung, vor Ende des Jahres seinen persönlichen Beauftragten für Menschenrechte nach Belarus zu entsenden, um mit der Zivilgesellschaft in Verbindung zu treten und der Regierung von ...[+++]

bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar naar Belarus te sturen teneinde in contact te treden met h ...[+++]


Die EU ist weiterhin offen für einen Dialog mit Belarus über eine schrittweise Entwicklung der bilateralen Beziehungen, sobald die belarussische Regierung mit konkreten Maßnahmen unter Beweis stellt, dass sie wirklich zu einer Wiederaufnahme bereit ist. Die EU wird gegen die Amtsträger, die für die Fälschungen bei den Wahlen und beim Referendum direkt verantwortlich sind, und gegen jene, die für schwere Menschenrechtsverletzungen beim Vorgehen gegen friedliche Demonstranten verantwortlich sind, ein Visumverbot verhängen. Bilaterale Kontakte der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten auf Ministerebene zu Präsident ...[+++]

De EU blijft openstaan voor een dialoog met Belarus over de geleidelijke ontwikkeling van bilaterale betrekkingen, zodra uit concrete acties van de autoriteiten een oprechte bereidheid zou blijken om dit proces te hervatten; De EU stelt een visumverbod in voor functionarissen die rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de verkiezingen en het referendum en voor personen die verantwoordelijk zijn voor de ernstige mensenrechtenschendingen tijdens de onderdrukking van een vreedzame betoging; De bilaterale ministeriële contacten tussen de Europese Unie en de lidstaten enerzijds, en president ...[+++]


Präsident Lukaschenko hat selbst unlängst im Rahmen einer Vollversammlung des von seiner Regierung eingeleiteten "nationalen Dialogs" öffentlich erklärt, daß er sich diesen Vorschlag zu eigen macht.

Onlangs heeft president Loukachenko zelf zich openlijk voorstander van dit voorstel verklaard tijdens een plenaire zitting van de door de regering ingestelde "nationale dialoog".


Sonstige Kontakte zu Präsident Lukaschenko und Mitgliedern seiner Regierung, auch multilaterale Kontakte und Kontakte, die für die grenzüberschreitenden Beziehungen erforderlich sind, werden auf ein Minimum beschränkt. Die Hilfsprogramme der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten werden die Bevölkerung und die Demokratisierung unterstützen, insbesondere im Wege der humanitären, regionalen und grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und durch Projekte, die der Demokratisierung und den demokratischen Kräften in Belarus direkt oder indirekt z ...[+++]

Andere contacten met president Loekasjenko en de leden van zijn regering, inclusief multilaterale contacten en contacten die nodig zijn voor grensoverschrijdende betrekkingen, worden tot een minimum beperkt; De Gemeenschap en de lidstaten zullen met hun bijstandsprogramma's de bevolking en de democratisering ondersteunen, met name door humanitaire, regionale en grensoverschrijdende samenwerking, en met projecten gericht op de directe en indirecte ondersteuning van het democratiseringsproces en de democratische krachten in Belarus.


Der Rat "Allgemeine Angelegenheiten" hat auf seiner Tagung vom 29. April 1997 die Schreiben zur Kenntnis genommen, die Präsident Lukaschenko und der Außenminister, Herr Antonovich, am 10. April 1997 an den Rat gerichtet hatten und mit denen sie auf den Bericht der Informationsmission der EU sowie auf die Schlußfolgerungen des Rates vom 24. Februar 1997 reagieren.

De Raad Algemene Zaken heeft op 29 april 1997 nota genomen van de brieven van President Lukashenko en Minister van Buitenlandse Zaken Antonovich van 10 april 1997, waarin dezen reageren op het uitstel van de informatiemissie van de EU en op de Raadsconclusies van 24 februari 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lukaschenko in seiner' ->

Date index: 2025-08-22
w