Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luftverkehrs dazu mehr " (Duits → Nederlands) :

Dieses Abkommen sollte u. a. dazu dienen, mehr Möglichkeiten für den internationalen Luftverkehr zu schaffen, den Zugang zu den Märkten zu öffnen und größtmöglichen Nutzen für Verbraucher, Luftfahrtunternehmen, Arbeitskräfte und Gemeinschaften beiderseits des Atlantiks zu erzielen.

Deze overeenkomst had onder meer tot doel om de uitbreiding van de mogelijkheden voor het internationale luchtvervoer te bevorderen door de toegang tot markten te openen en de voordelen voor consumenten, luchtvaartmaatschappijen, werknemers en gemeenschappen aan beide zijden van de Atlantische Oceaan zo groot mogelijk te maken.


Wegen des Vorsorgeprinzips sind unsere Wirtschaftsunternehmen jedoch dem Unvermögen der Verantwortlichen ausgeliefert, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, ebenso der Schwäche der Experten und der Ohnmacht der Politiker, was dazu geführt hat, dass allenthalben über die Notwendigkeit salbadert wird, unsere übermäßige Abhängigkeit vom Luftverkehr einzudämmen und mehr in Schienennetze zu investieren, um diese möglicherweise bis nach Asien, Amerika, Afrika, Ozeanien und bis zu allen dazwischen liegenden Inseln auszubauen.

Maar dankzij het voorzorgsbeginsel heeft onze maatschappij te maken met verantwoordelijke partijen die hun verantwoordelijkheid niet nemen, lafheid van deskundigen en onmacht van politici, die beginnen te kakelen over de noodzaak om onze te grote afhankelijkheid van het luchtvervoer te verminderen en meer te investeren in het spoorwegnet, waarschijnlijk door het uit te breiden tot in Azië, Amerika, Afrika, Oceanië en alle eilanden.


Wir sollten zwar anerkennen, dass die freiwillige Initiative der europäischen Luftfahrtindustrie, die Emissions Containment Policy, Verbesserungen gebracht hat. Allerdings stellt sich angesichts der Tatsache, dass sich der Luftverkehr in der EU bis 2020 gegenüber 2003 mehr als verdoppeln wird, aber eigentlich die Frage, ob sich diese Initiative im Zusammenhang mit dem Verursacherprinzip dazu eignet, den steigenden Emissionen im Luf ...[+++]

We moeten erkentelijkheid betuigen voor de vooruitgang die is geboekt dankzij het vrijwillige initiatief van de Europese luchtvaartindustrie, het ‘Emissions Containment Policy’. Met een verwachte verdubbeling in 2020 ten opzichte van 2003 van de vliegbewegingen binnen de EU is de echte vraag evenwel of, uitgaande van het beginsel van ‘de vervuiler betaalt’, dit vrijwillige initiatief voldoende zal zijn om de toenemende emissies van het luchtvervoer te compenseren.


Wir sollten zwar anerkennen, dass die freiwillige Initiative der europäischen Luftfahrtindustrie, die Emissions Containment Policy , Verbesserungen gebracht hat. Allerdings stellt sich angesichts der Tatsache, dass sich der Luftverkehr in der EU bis 2020 gegenüber 2003 mehr als verdoppeln wird, aber eigentlich die Frage, ob sich diese Initiative im Zusammenhang mit dem Verursacherprinzip dazu eignet, den steigenden Emissionen im Lu ...[+++]

We moeten erkentelijkheid betuigen voor de vooruitgang die is geboekt dankzij het vrijwillige initiatief van de Europese luchtvaartindustrie, het ‘Emissions Containment Policy’. Met een verwachte verdubbeling in 2020 ten opzichte van 2003 van de vliegbewegingen binnen de EU is de echte vraag evenwel of, uitgaande van het beginsel van ‘de vervuiler betaalt’, dit vrijwillige initiatief voldoende zal zijn om de toenemende emissies van het luchtvervoer te compenseren.


Unserer Ansicht nach zwingt die rasche Zunahme des Luftverkehrs dazu, mehr und bessere Alternativen in Form der Eisenbahn zu schaffen, um ein Beispiel für den Kurzstreckenverkehr zu nennen.

Wij zijn in ieder geval van mening dat de snelle groei van het luchtverkeer dwingt tot het scheppen van meer en betere treinalternatieven, om een voorbeeld te noemen voor de korte afstand.


Wir müssen jedoch mehr Nachdruck auf den zusätzlichen Nutzen legen, den Europa den Europäerinnen und Europäern bietet, und wir werden dazu Gelegenheit haben, wenn wir die REACH-Richtlinie diskutieren – im Übrigen die Art von Richtlinie, von der die Kommission sagt, dass sie eine solche nie wieder übermitteln wird – sowie die Richtlinien zu Dienstleistungen, Arbeitszeit, Sicherheit im Luftverkehr und Eisenbahnverkehr.

Maar we zullen duidelijker moeten maken welke toegevoegde waarde Europa voor de Europeanen heeft en we zullen daarvoor de gelegenheid krijgen wanneer we gaan debatteren over de REACH-richtlijn – het soort richtlijn, overigens, waarvan de Commissie heeft aangekondigd dat ze die ons nooit meer zal toezenden – en de richtlijnen inzake diensten, arbeidstijden, veiligheid in de luchtvaart en het spoorwegvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftverkehrs dazu mehr' ->

Date index: 2024-08-20
w