Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luftverkehr gefördert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt fast sechzig Maßnahmen vor, um ein Verkehrssystem zu entwickeln, mit dem der Gebrauch der Verkehrsmittel ins Gleichgewicht gebracht, der Schienenverkehr wieder belebt, der See- und Binnenschiffsverkehr gefördert und der zunehmende Luftverkehr beherrschbar wird.

De Commissie stelt bijna zestig maatregelen voor teneinde een transportsysteem in werking te stellen dat de wijzen van transport weer evenwichtig verdeelt, dat een nieuwe impuls geeft aan het spoorwegvervoer, dat het vervoer over zee en over de binnenwateren bevordert en het luchtvervoer beheerst.


In dem Weißbuch von 2001 wurden annähernd 60 Maßnahmen vorgeschlagen, um ein Verkehrssystem zu entwickeln, mit dem das Ungleichgewicht der verschiedenen Verkehrsträger korrigiert, der Schienenverkehr wieder belebt, der See- und Binnenschiffsverkehr gefördert und der zunehmende Luftverkehr beherrschbar wird.

In het witboek van 2001 werden meer dan 60 maatregelen voorgesteld voor een vervoerssysteem dat de verschillende vervoerswijzen weer in evenwicht kan brengen, het spoorwegverkeer nieuwe impulsen kan geven, het zeevervoer en de binnenscheepvaart kan bevorderen en de groei van het luchtvervoer onder controle kan houden.


(1a) Die Union erwartet von der ICAO-Versammlung, dass sie sich auf eine weltweite MBM und einen realistischen Zeitplan für deren Umsetzung und auf einen Rahmen verständigt, mit dem die umfassende Anwendung nationaler und regionaler MBM auf den internationalen Luftverkehr gefördert wird, solange die weltweite MBM noch nicht angewendet wird.

(1 bis) De Unie verwacht dat de ICAO-vergadering een besluit neemt inzake een mondiale MBM met een realistisch uitvoeringsschema, alsook inzake een kader om de algemene toepassing van nationale en regionale MBM's op de internationale luchtvaart te faciliteren, in afwachting van de toepassing van de mondiale MBM.


Die Kommission schlägt außerdem vor, die Entwicklungen des Sektors vorhersehbarer zu machen, indem eine kollaborative Entscheidungsfindung der verschiedenen Beteiligten im Luftverkehr gefördert wird.

De Commissie stelt voor de ontwikkelingen in de sector beter voorspelbaar te maken, door besluitvorming in samenwerking met de diverse actoren in de sector luchtvervoer aan te moedigen.


20. fordert die Kommission auf, die auf nationale Grenzen beschränkten Eisenbahnsysteme so zu verändern, dass jedem Eisenbahnunternehmen, das die notwendigen rechtlichen und technischen Voraussetzungen in einem Mitgliedstaat erfüllt, der Transport auf dem gesamten europäischen Netz erlaubt wird (cross-acceptance), wodurch nicht nur der transeuropäische Verkehr, sondern auch der grenzüberschreitende Regionalverkehr gefördert wird; hebt hervor, dass hiermit auch der Vorteil der Straße und des Luftverkehrs ...[+++]

20. verzoekt de Commissie het systeem van nationale spoorwegnetten zodanig te veranderen dat elke spoorwegonderneming die aan de wettelijke en technische eisen van een lidstaat voldoet, wordt toegestaan binnen het gehele Europese net vervoerdiensten aan te bieden (cross-acceptance), zodat niet alleen het trans-Europese vervoer, maar ook het grensoverschrijdende regionale vervoer wordt gestimuleerd, benadrukts dat opdeze manier ook het reeds sinds jaren heersende voordeel van het wegvervoer en luchtverkeer wordt opgeheven;


20. fordert die Kommission auf, die auf nationale Grenzen beschränkten Eisenbahnsysteme so zu verändern, dass jedem Eisenbahnunternehmen, das die notwendigen rechtlichen und technischen Voraussetzungen in einem Mitgliedstaat erfüllt, der Transport auf dem gesamten europäischen Netz erlaubt wird (cross-acceptance), wodurch nicht nur der transeuropäische Verkehr, sondern auch der grenzüberschreitende Regionalverkehr gefördert wird; hebt hervor, dass hiermit auch der Vorteil der Straße und des Luftverkehrs ...[+++]

20. verzoekt de Commissie het systeem van nationale spoorwegnetten zodanig te veranderen dat elke spoorwegonderneming die aan de wettelijke en technische eisen van een lidstaat voldoet, wordt toegestaan binnen het gehele Europese net vervoerdiensten aan te bieden (cross-acceptance), zodat niet alleen het trans-Europese vervoer, maar ook het grensoverschrijdende regionale vervoer wordt gestimuleerd, benadrukts dat opdeze manier ook het reeds sinds jaren heersende voordeel van het wegvervoer en luchtverkeer wordt opgeheven;


2. WEIST DARAUF HIN, dass im sechsten Umweltaktionsprogramm der Gemeinschaft die Festlegung und Durchführung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr befürwortet wird, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt; BEKRÄFTIGT die zahlreichen früheren Schlussfolgerungen des Rates, in denen die weltweiten Emissionen des Luftverkehrs als ernstliches Problem von zunehmender Bedeutung benannt werden und die Durchführung der im sechsten Umweltaktionsprogramm genannten Maßnahmen ...[+++]

2. HERINNERT eraan dat in het zesde milieuactieprogramma van de Gemeenschap (MAP) wordt opgeroepen tot vaststelling en uitvoering van specifieke maatregelen ter beperking van de broeikasgasemissies in de luchtvaart, indien daarover in 2002 binnen de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) nog geen overeenstemming is bereikt; BEVESTIGT de talrijke Raadsconclusies uit het verleden waarin de wereldwijde emissies van de luchtvaart als een ernstig en groeiend probleem zijn erkend, en waarin is opgeroepen tot maatregelen als bedoeld in het Zesde milieuactieplan; en ERKENT dat op de Europese Unie als hoofdrolspeler op het internatio ...[+++]


10. weist darauf hin, dass Mitglieder der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation der Vereinten Nationen gegenwärtig eine Resolution ausarbeiten, in der eine erstmalige internationale Konferenz über die Sicherheit im Luftverkehr gefordert wird, und ist der Auffassung, dass die Europäische Union in dieser entscheidenden Angelegenheit mit der ICAO zusammenarbeiten sollte;

10. wijst erop dat leden van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie van de Verenigde Naties een ontwerpresolutie opstellen waarin wordt opgeroepen tot een internationale conferentie zonder precedent over de veiligheid van de luchtvaart en is van mening dat de Europese Unie in deze kritieke kwestie met de ICAO dient samen te werken;


C. in der Erwägung, dass im Protokoll von Kyoto zum UN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen in Artikel 2 Absatz 2 von den Anhang 1-Parteien gefordert wird, eine Begrenzung bzw. Reduzierung der durch den Luftverkehr freigesetzten Treibhausgase anzustreben,

C. overwegende dat artikel 2, lid 2 van het Protocol van Kyoto bij de UNFCCC de partijen bij bijlage 1 ertoe verplicht de broeikasgassen die afkomstig zijn van de luchtvaart te beperken of te verminderen,


Die Kommission schlägt außerdem vor, die Entwicklungen des Sektors vorhersehbarer zu machen, indem eine kollaborative Entscheidungsfindung der verschiedenen Beteiligten im Luftverkehr gefördert wird.

De Commissie stelt voor de ontwikkelingen in de sector beter voorspelbaar te maken, door besluitvorming in samenwerking met de diverse actoren in de sector luchtvervoer aan te moedigen.


w