Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Beurteilung der Luftqualität
Delegierte Richtlinie
Delegierte Richtlinie der Kommission
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Direktive
Luftqualität
Luftqualität in Innenräumen
Luftqualität steuern
Luftqualität von Innenräumen
Rahmenrichtlinie Luftqualität
Raumluftqualität
Richtlinie
Richtlinie
Richtlinie der Gemeinschaft
Richtlinie der Kommission
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates
Richtlinie des Rates
Richtlinie des neuen Ansatzes
Verbesserung der Luftqualität
Weisung

Vertaling van "luftqualität richtlinie " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rahmenrichtlinie Luftqualität | Richtlinie 96/62/EG über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität

kaderrichtlijn luchtkwaliteit


Richtlinie (EU) [ Richtlinie der Gemeinschaft | Richtlinie der Kommission | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates | Richtlinie des Rates ]

richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]


auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Luftqualität in Innenräumen | Luftqualität von Innenräumen | Raumluftqualität

kwaliteit van de lucht in overdekte ruimten | luchtkwaliteit in gesloten ruimten


delegierte Richtlinie [ Delegierte Richtlinie der Kommission ]

gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]


Verbesserung der Luftqualität

verbetering van de luchtkwaliteit




Beurteilung der Luftqualität

beoordeling van de luchtkwaliteit




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission fordert Polen auf, die EU-Vorschriften betreffend Referenzmethoden, Datenvalidierung und Standorte für Probenahmestellen zur Bestimmung der Luftqualität (Richtlinie (EU) 2015/1480 der Kommission) in innerstaatliches Recht umzusetzen.

De Commissie dringt bij Polen aan op omzetting van de EU-regels betreffende de referentiemethoden, de validatie van gegevens en de locatie van de bemonsteringspunten voor de beoordeling van de luchtkwaliteit (Richtlijn (EU) 2015/1480 van de Commissie).


Die EU-Vorschriften über Luftqualität (Richtlinie 2008/50/EG) und saubere Luft für Europa verpflichten die Mitgliedstaaten, auf ihrem gesamten Hoheitsgebiet die Luftqualität zu bewerten und die Schadstoffbelastung für ihre Bürgerinnen und Bürger zu begrenzen.

Uit hoofde van de EU-regels betreffende de luchtkwaliteit (Richtlijn 2008/50/EG) en schonere lucht voor Europa moeten de lidstaten de luchtkwaliteit op hun gehele grondgebied beoordelen en maatregelen nemen om de blootstelling van de bevolking aan verontreinigende stoffen te beperken.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an Rumänien zu richten, da das Land keine Maßnahmen zur Reduzierung von Emissionen durch Benzindampf gemäß den EU-Vorschriften über die Luftqualität (Richtlinie 2014/99/EU der Kommission) gemeldet hat.

De Europese Commissie heeft Roemenië een met redenen omkleed advies gezonden omdat het geen maatregelen ter vermindering van benzinedampemissies overeenkomstig de EU-voorschriften inzake luchtkwaliteit (Richtlijn 2014/99/EU van de Commissie) heeft meegedeeld.


In den EU-Rechtsvorschriften über die Luftqualität (Richtlinie 2008/50/EG) sind Grenzwerte für Luftschadstoffe, darunter auch Stickstoffdioxid, festgelegt. Werden diese Grenzwerte überschritten, müssen die Mitgliedstaaten Luftqualitätspläne verabschieden und durchführen, die geeignete Maßnahmen vorsehen, um die Situation schnellstmöglich zu beenden.

De EU-wetgeving inzake luchtkwaliteit (Richtlijn 2008/50/EG) voorziet in grenswaarden voor luchtverontreinigende stoffen, met inbegrip van stikstofdioxide Wanneer die grenswaarden worden overschreden, moeten de lidstaten luchtkwaliteitsplannen vaststellen en uitvoeren, die passende maatregelen omvatten om zo snel mogelijk een einde te maken aan deze situatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Durch vorliegenden Erlass wird die Richtlinie (EU) 2015/1480 der Kommission vom 28. August 2015 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinien 2004/107/EG und 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend Referenzmethoden, Datenvalidierung und Standorte für Probenahmestellen zur Bestimmung der Luftqualität umgesetzt.

Artikel 1. Dit besluit is een omzetting van Richtlijn (EU) 2015/1480 van de Commissie van 28 augustus 2015 tot wijziging van diverse bijlagen bij de Richtlijnen 2004/107/EG en 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de regels betreffende de referentiemethoden, de validatie van gegevens en de locatie van de bemonsteringspunten voor de beoordeling van de luchtkwaliteit.


In diesem Rahmen sollte eine vollständige Übersicht über das bestehende Umweltrecht der Union erstellt werden, insbesondere Richtlinien wie INSPIRE oder die Luftqualitäts-Richtlinie, für deren Umsetzung die lokalen Behörden auf Copernicus-Daten angewiesen sind.

In dat kader dient een volledig overzicht van de bestaande milieuwetgeving van de Unie te worden opgesteld, in het bijzonder van richtlijnen zoals de Inspire-richtlijn of de richtlijn luchtkwaliteit, die lokale overheden met behulp van Copernicus-gegevens moeten uitvoeren.


Zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Krahmer, für seine hervorragende Arbeit an der Luftqualitäts-Richtlinie danken und ihm dazu gratulieren. Ebenso danke ich dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, insbesondere den Schattenberichterstattern, für ihren positiven Beitrag.

Ik wil beginnen met de rapporteur, mijnheer Krahmer, te bedanken en te feliciteren met zijn uitstekende werk aan de richtlijn luchtkwaliteit, en de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, en met name de schaduwrapporteurs, met hun positieve bijdrage.


Die Regelung im neuen Unterabsatz 2a. entspricht dem Text von Artikel 3 Absatz 3 und dem Erwägungsgrund 5 der 4. Tochterrichtlinie zur Rahmenrichtlinie Luftqualität (Richtlinie 2004/107/EG über Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische Kohlenwasserstoffe in der Luft).

Deze nieuwe regeling is in overeenstemming met de tekst van artikel 3, lid 3 en overweging 5 van de vierde dochterrichtlijn bij de kaderrichtlijn luchtkwaliteit (richtlijn 2004/107/EG betreffende arseen, cadmium, kwikzilver, nikkel en polycyclische koolwaterstoffen in de lucht).


(32 ) Einige Bestimmungen der durch diese Richtlinie aufgehobenen Rechtsakte sollten weiterhin in Kraft bleiben, damit die Kontinuität der geltenden Luftqualitätsgrenzwerte für Stickstoffdioxid bis zur Festlegung neuer Werte ab 1. Januar 2010, der Bestimmungen über die Berichterstattung über die Luftqualität bis zur Verabschiedung neuer Durchführungsvorschriften und der vorgeschriebenen Ausgangsbeurteilung der Luftqualität gemäß der Richtlinie 2004/107/EG gewährleistet ist.

(32) Sommige bepalingen van de bij deze richtlijn ingetrokken besluiten dienen van kracht te blijven om te zorgen voor de continuering van de bestaande luchtkwaliteitsgrenswaarden voor stikstofdioxide totdat deze met ingang van 1 januari 2010 worden vervangen, voor de continuering van de rapportagevoorschriften inzake luchtkwaliteit tot nieuwe uitvoeringsmaatregelen zijn aangenomen, en voor de continuering van de verplichtingen inzake voorafgaande beoordeling van de luchtkwaliteit uit hoofde van Richtlijn 2004/107/EG.


Durch diese Richtlinie soll die Luftqualität in der gesamten Europäischen Union im Wege der Änderung des geltenden Gemeinschaftsrechts in Bezug auf Ozon verbessert werden, und zwar unter Einhaltung der Anforderungen der Richtlinie 96/62/EG des Rates über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität und der Richtlinie 2001/81/EG des EP und des Rates über nationale Emissionshöchstmengen für bestimmte Luftschadstoffe.

Het doel van de richtlijn is de kwaliteit van de lucht in de gehele Europese Unie te verbeteren door aanpassing van de bestaande communautaire wetgeving betreffende ozon aan Richtlijn van de Raad 96/62/EG inzake de beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit en Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake nationale emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen.


w