Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung der Luftqualität
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Luftqualität
Luftqualität in Innenräumen
Luftqualität steuern
Luftqualität von Innenräumen
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Rahmenrichtlinie Luftqualität
Raumluftqualität
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verbesserung der Luftqualität
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de «luftqualität innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenrichtlinie Luftqualität | Richtlinie 96/62/EG über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität

kaderrichtlijn luchtkwaliteit


Luftqualität in Innenräumen | Luftqualität von Innenräumen | Raumluftqualität

kwaliteit van de lucht in overdekte ruimten | luchtkwaliteit in gesloten ruimten




Verbesserung der Luftqualität

verbetering van de luchtkwaliteit


Beurteilung der Luftqualität

beoordeling van de luchtkwaliteit


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader




Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass die Landwirtschaft zur Verbesserung der Luftqualität beitragen kann, ist klar, denn hier treffen bestimmte Arbeitsstränge aufeinander – die überarbeiteten Ammoniakgrenzwerte im Rahmen der NEC-Richtlinie, der UNECE-Leitfaden für Ammoniak,[29] die zunehmende Priorisierung des Umweltschutzes innerhalb der Gemeinsamen Agrarpolitik und die positiven Nebeneffekte einer Begrenzung der Luftverschmutzung auf Klima, Wasser und Boden.

Het is duidelijk welke bijdrage de landbouw kan leveren aan een betere luchtkwaliteit. Daarbij komen verschillende activiteiten samen: de herziening van de ammoniakplafonds in de NEC-richtlijn, het guidance document voor ammoniak van de VN/ECE[29], de toenemende aandacht voor milieubescherming in het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de nevenvoordelen van de bestrijding van luchtverontreiniging voor klimaat, water en bodem.


5. betont, dass die Förderung nicht konventioneller fossiler Brennstoffe ebenso wie die konventionelle Förderung fossiler Energieträger Risiken birgt; ist der Ansicht, dass diese Risiken durch Präventivmaßnahmen wie angemessene Planung, Einsatz von Testverfahren, neuen und innerhalb der Branche besten verfügbaren Technologien und bewährter Praxis sowie die kontinuierliche Erhebung, Überwachung und Meldung von Daten – innerhalb eines stabilen Regulierungsrahmens – überschaubar gehalten werden müssen; ist der Auffassung, dass vor der Aufnahme von Tätigkeiten im Zusammenhang mit nicht konventionellen fossilen Brennstoffen unbedingt eine M ...[+++]

5. benadrukt dat de winning van onconventionele fossiele brandstoffen – net als die van conventionele fossiele brandstoffen – risico's met zich meebrengt; is van mening dat deze risico's dienen te worden weggenomen met de nodige voorzorgsmaatregelen, zoals goede planning, grondig uitgevoerde tests, toepassing van nieuwe en beste beschikbare technologieën, beste industriepraktijken en continue gegevensvergaring, alsook toezicht en verslaglegging, uitgevoerd in overeenstemming met een robuust wetgevingskader; is van mening dat het cruciaal is om voor aanvang van activiteiten omtrent onconventionele fossiele brandstoffen te vereisen dat bij potentiële boorplekken de basiswaarden worden gemeten van het van nature voorkomende methaan en de che ...[+++]


5. betont, dass die Förderung nicht konventioneller fossiler Brennstoffe ebenso wie die konventionelle Förderung fossiler Energieträger Risiken birgt; ist der Ansicht, dass diese Risiken durch Präventivmaßnahmen wie angemessene Planung, Einsatz von Testverfahren, neuen und innerhalb der Branche besten verfügbaren Technologien und bewährter Praxis sowie die kontinuierliche Erhebung, Überwachung und Meldung von Daten – innerhalb eines stabilen Regulierungsrahmens – überschaubar gehalten werden müssen; ist der Auffassung, dass vor der Aufnahme von Tätigkeiten im Zusammenhang mit nicht konventionellen fossilen Brennstoffen unbedingt eine M ...[+++]

5. benadrukt dat de winning van onconventionele fossiele brandstoffen – net als die van conventionele fossiele brandstoffen – risico's met zich meebrengt; is van mening dat deze risico's dienen te worden weggenomen met de nodige voorzorgsmaatregelen, zoals goede planning, grondig uitgevoerde tests, toepassing van nieuwe en beste beschikbare technologieën, beste industriepraktijken en continue gegevensvergaring, alsook toezicht en verslaglegging, uitgevoerd in overeenstemming met een robuust wetgevingskader; is van mening dat het cruciaal is om voor aanvang van activiteiten omtrent onconventionele fossiele brandstoffen te vereisen dat bij potentiële boorplekken de basiswaarden worden gemeten van het van nature voorkomende methaan en de che ...[+++]


(6a) Angesichts der Vorteile, die niedrigere Schwefelemissionen im Hinblick auf Luftqualität und Gesundheit bedeuten, und zur Schaffung unionsweit gleicher Rahmenbedingungen für den Seeverkehrssektor sollte die Kommission die Ausdehnung des Grenzwerts von 0,1 % auf andere an das Festland von Mitgliedstaaten grenzende Seegebiete oder innerhalb einer bestimmten Entfernung von der Küstenlinie der Union und einen entsprechenden festen Zeitplan vorschlagen.

(6 bis) Gezien de verbetering van de luchtkwaliteit en de positieve gezondheidseffecten door lagere zwaveluitstoot en omwille van gelijke concurrentievoorwaarden voor de zeescheepvaart in de gehele Unie moet de Commissie voorstellen de grenswaarde van 0,10% ook te laten gelden voor andere zeeën nabij de lidstaten dan wel voor een zone met een vaste afstand tot de kustlijn van de Unie, een en ander met een duidelijk tijdschema.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hrend die Pläne zur Luftqualität der Kommission innerhalb von zwei Jahren nach der Messung des Überschreitens der Grenze zu übermitteln sind, liegt die Zuständigkeit und die Verantwortung, um Maßnahmen zu beschließen, die in den Plänen zur Luftqualität aufgenommen werden sollen, voll und ganz bei den Mitgliedstaaten.

Hoewel de luchtkwaliteitsplannen aan de Commissie moeten worden meegedeeld, binnen twee jaar na de meting van de overschrijding van de grenswaarden, liggen de bevoegdheid en de verantwoordelijkheid voor het nemen van besluiten over de maatregelen die in het luchtkwaliteitsplan moeten worden opgenomen geheel bij de lidstaten.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Kommission Informationen über die Luftqualität innerhalb der Fristen übermittelt werden, die in den in Artikel 28 Absatz 2 genannten Durchführungsmaßnahmen vorgesehen sind.

1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de Commissie gegevens over de luchtkwaliteit ter beschikking worden gesteld binnen de vereiste termijn als bepaald in de in artikel 28, lid 2, bedoelde uitvoeringsmaatregelen.


(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der Kommission Informationen über die Luftqualität innerhalb der Fristen übermittelt werden, die in den in Artikel 28 Absatz 2 genannten Durchführungsmaßnahmen vorgesehen sind.

1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de Commissie gegevens over de luchtkwaliteit ter beschikking worden gesteld binnen de vereiste termijn als bepaald in de in artikel 28, lid 2, bedoelde uitvoeringsmaatregelen.


Bevölkerungsdichte von Siedlungen, die innerhalb eines Radius (Entfernung) von 5 km vom Steinbruch liegen (Gewichtungen: 0,5-0,9, siehe Tabelle) — Die Indikatoren Wirkungsquotient des Steinbruchs (I.2), Luftqualität (I.4), Wasserqualität (I.5) und Lärm (I.6) werden anhand von drei Kategorien der Bevölkerungsdichte gewichtet:

Bevolkingsdichtheid van woonplaatsen binnen een straal van 5 km (afstand) van de steengroevelocatie: (gewicht: 0,5 — 0,9, zie tabel) — de indicatoren verhouding steengroeve-effecten (I.2), luchtkwaliteit (I.4), waterkwaliteit (I.5) en geluidshinder (I.6) worden gewogen naargelang van drie dichtheidsbereiken:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // GEGEVENSKWALITEITSDOELSTELLINGEN // Vaststelling van eisen inzake de beoordeling van de concentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes (PM - en PM - ), lood, benzeen en koolmonoxide in de lucht in een zone of agglomeratie // Beoordeling van de luchtkwaliteit en plaats van de bemonsteringspunten voor het meten van zwaveldioxide, stikstofdioxi ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0107 - EN - Richtlinie 2004/107/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004 über Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe in der Luft - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Festlegung der Anforderungen an die Beurteilung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium, Nickel und Benzo(a)pyren innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Standort und Mindestanzahl der Probenahmestellen für die Messung der Immissionskonzentrationen und der Ablagerungsraten // Datenqualitätsziele und Anforde ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004L0107 - EN - Richtlijn 2004/107/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende arseen, cadmium, kwik, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen in de lucht - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Vaststelling van de eisen voor de beoordeling van concentraties van arseen, cadmium, nikkel en benzo(a)pyreen in de lucht binnen een zone of agglomeratie // Plaatsing van en minimumaantal monsternemingspunten voor het meten van concentraties in de lucht en deposities // Kwaliteitsdoelstellingen voor de gegevens en eisen ten aanzien van luchtkwaliteitsmodellen // ...[+++]


w