Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Antigen
Atmosphärische Verunreinigung
Beurteilung der Luftqualität
Das zu Allergie führt
Luftqualität
Luftqualität in Innenräumen
Luftqualität steuern
Luftqualität von Innenräumen
Luftverschmutzung
Luftverunreinigung
Rahmenrichtlinie Luftqualität
Raumluftqualität
Smog
Verbesserung der Luftqualität

Vertaling van "luftqualität führt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rahmenrichtlinie Luftqualität | Richtlinie 96/62/EG über die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität

kaderrichtlijn luchtkwaliteit


Luftqualität in Innenräumen | Luftqualität von Innenräumen | Raumluftqualität

kwaliteit van de lucht in overdekte ruimten | luchtkwaliteit in gesloten ruimten


Verbesserung der Luftqualität

verbetering van de luchtkwaliteit




Beurteilung der Luftqualität

beoordeling van de luchtkwaliteit


Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Luftverunreinigung [ atmosphärische Verunreinigung | Luftqualität | Luftverschmutzung | Smog ]

luchtverontreiniging [ kwaliteit van de lucht | verontreiniging van de lucht ]




Beratender Ausschuss für die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub

Raadgevend Comité inzake grenswaarden en richtwaarden van de luchtkwaliteit voor zwaveldioxyde en zwevende deeltjes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Damit der Betrieb einer mittelgroßen Feuerungsanlage nicht zur Verschlechterung der Luftqualität führt, sollten Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen von Schwefeldioxid, Stickstoffoxiden und Staub in die Luft nicht die Erhöhung der Emissionen anderer Schadstoffe wie Kohlenmonoxid bewirken.

(10) Om ervoor te zorgen dat de exploitatie van een middelgrote stookinstallatie niet leidt tot een verslechtering van de luchtkwaliteit, mogen maatregelen ter beperking van emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht niet resulteren in een toename van de emissie van andere verontreinigende stoffen, zoals koolmonoxide.


(10) Damit der Betrieb einer mittelgroßen Feuerungsanlage nicht zur Verschlechterung der Luftqualität führt, sollten Maßnahmen zur Begrenzung der Emissionen von Schwefeldioxid, Stickstoffoxiden und Staub in die Luft nicht die Erhöhung der Emissionen anderer Schadstoffe wie Kohlenmonoxid bewirken.

(10) Om ervoor te zorgen dat de exploitatie van een middelgrote stookinstallatie niet leidt tot een verslechtering van de luchtkwaliteit, mogen maatregelen ter beperking van emissies van zwaveldioxide, stikstofoxiden en stof in de lucht niet resulteren in een toename van de emissie van andere verontreinigende stoffen, zoals koolmonoxide.


Die Europäische Kommission führt eine öffentliche Konsultation durch, um Meinungen dazu einzuholen, wie die Luftqualität in Europa am wirksamsten verbessert werden kann.

De Europese Commissie houdt een publieksraadpleging over de vraag hoe de luchtkwaliteit in Europa het best kan worden verbeterd.


Insoweit weist der Gerichtshof darauf hin, dass die österreichische Regelung tatsächlich zum Schutz der Umwelt beiträgt, da sie es ermöglicht, die Emission von Luftschadstoffen zu reduzieren, und zu einer Verbesserung der Luftqualität im Inntal führt.

Dienaangaande stelt het Hof vast dat de Oostenrijkse regeling daadwerkelijk bijdraagt tot de bescherming van het milieu aangezien daarmee de emissies van verontreinigende stoffen kunnen worden verminderd en een verbetering van de luchtkwaliteit in het dal van de Inn kan worden bewerkstelligd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ist es noch ein weiter Weg, bis die Luftqualität in der EU den Zielen des 6. Umweltaktionsprogramms entspricht, in dem die EU übereinkam, eine Luftqualität zu erzielen, „die nicht zu signifikanten negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt und deren Gefährdung führt“.

De luchtkwaliteit in de EU is echter nog lang niet in overeenstemming met de doelstellingen van het 6e milieuactieprogramma, waarbij de EU overeenkwam "luchtkwaliteitniveaus te bereiken die geen significante negatieve effecten en risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu tot gevolg hebben".


Ein kleiner Beitrag zur Verringerung der Treibhausgasemissionen führt dann zu einer unverhältnismäßigen Verschlechterung der Luftqualität.

Een kleine bijdrage aan de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen levert dan een buitenproportionele verslechtering van de luchtkwaliteit op.


S. in der Erwägung, dass Verbesserungen der Luftqualität der gesamten Gesellschaft zugute kommen, während die Kosten auf spezifischen Sektoren lasten, dass aus diesem Grund Möglichkeiten gefunden werden müssen, die Mittel für diese Kosten aufzubringen, wenn die Anwendung des Verursacherprinzips für einen einzelnen Sektor zu unzumutbaren Kosten führt,

S. overwegende dat een verbetering van de luchtkwaliteit weliswaar ten goede komt aan de hele samenleving, maar dat de kosten worden gedragen door bepaalde sectoren; overwegende dat om die reden moet worden gezocht naar wegen om deze kosten te dekken als de toepassing van het beginsel van "de vervuiler betaalt" leidt tot onaanvaardbaar hoge kosten voor een bepaalde sector,


(1) Die in den Umweltaktionsprogrammen und speziell im durch den Beschluss Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichteten sechsten Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft genannten und auf Artikel 174 des Vertrags beruhenden Ziele der gemeinschaftlichen Umweltpolitik bestehen darin, eine Luftqualität zu erreichen, die zu keiner inakzeptablen Beeinträchtigung oder Gefährdung von Mensch und Umwelt führt.

(1) Met het milieubeleid van de Gemeenschap, zoals het in de actieprogramma's voor het milieu en met name het bij Besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Parlement en de Raad aangenomen zesde Europese milieuactieprogramma is geformuleerd op basis van artikel 174 van het Verdrag, wordt gestreefd naar een luchtkwaliteitsniveau waarbij er geen sprake is van onaanvaardbare effecten op en risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


Die Kommission führt ein Team von zehn Partnern aus Griechenland, Deutschland, Ungarn und Italien an, das an dem auf drei Jahre angesetzten ICAROS-Projekt arbeitet, mit dem ein intelligentes, vernetztes System zur Überwachung und Steuerung der Luftqualität geschaffen werden soll.

De Commissie geeft leiding aan een team van tien andere partners uit Griekenland, Duitsland, Hongarije en Italië bij het driejarige project ICAROS-NET voor de ontwikkeling van een intelligent netwerksysteem voor de meting en het beheer van de luchtkwaliteit.


2. Der Rat begrüßt die Absicht der Kommission, ein Programm "Saubere Luft für Europa" (CAFE) aufzulegen, das zu einer alle betroffenen Emissionsquellen umfassenden Politik der Luftqualität, einschließlich der stationären Quellen, im Jahr 2004 führt.

2. De Raad juicht toe dat de Commissie van plan is een programma "Schone lucht voor Europa" (CAFE) te starten, dat in 2004 moet resulteren in een luchtkwaliteitsbeleid dat alle betrokken emissiebronnen, inclusief de vaste bronnen, omvat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftqualität führt' ->

Date index: 2024-07-01
w