Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luftfahrtunternehmen muss fluggäste " (Duits → Nederlands) :

Ein Luftfahrtunternehmen muss Fluggäste, deren Flug aufgrund außergewöhnlicher Umstände wie der Schließung des Luftraums nach dem Ausbruch des Vulkans Eyjafjallajökull annulliert wurde, betreuen

De luchtvervoerder moet verzorging verstrekken aan de passagiers wier vlucht werd geannuleerd wegens buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van Eyjafjallajökull-vulkaan


‚Bezüglich der Folgen für Luftfahrtunternehmen und Fluggäste gilt ein Flug, bei dem das Luftfahrzeug gestartet ist und anschließend jedoch, aus welchem Grund auch immer, auf einem anderen Flughafen als dem Zielflughafen landen oder zum Ausgangsflughafen zurückkehren muss, als annullierter Flug.‘

'Met betrekking tot de consequenties voor luchtvaartmaatschappijen en passagiers wordt een vlucht waarbij het luchtvaartuig is opgestegen maar om welke reden dan ook gedwongen was om te landen op een andere luchthaven dan die van bestemming of om terug te keren naar de luchthaven van vertrek, als een geannuleerde vlucht beschouwd'.


2. Will ein Fluggast aufgrund seiner ihm nach dieser Verordnung zustehenden Rechte eine Beschwerde an das Luftfahrtunternehmen richten, so muss er diese innerhalb von drei Monaten nach der tatsächlichen oder geplanten Durchführung des Fluges einreichen.

2. Als een passagier bij de luchtvaartmaatschappij klacht wenst in te dienen met betrekking tot zijn rechten uit hoofde van deze verordening, moet hij deze uiterlijk drie maanden na de datum waarop de vlucht plaatsvond of was gepland bij de luchtvaartmaatschappij indienen.


Will ein Fluggast aufgrund seiner ihm nach dieser Verordnung zustehenden Rechte eine Beschwerde an das Luftfahrtunternehmen richten, so muss er diese innerhalb von drei Monaten nach der tatsächlichen oder geplanten Durchführung des Fluges einreichen.

Als een passagier bij de luchtvaartmaatschappij een klacht wenst in te dienen met betrekking tot zijn rechten uit hoofde van deze verordening, moet hij deze uiterlijk drie maanden na de datum waarop de vlucht plaatsvond of was gepland bij de luchtvaartmaatschappij indienen.


2. Will ein Fluggast aufgrund seiner ihm nach dieser Verordnung zustehenden Rechte eine Beschwerde an das Luftfahrtunternehmen richten, so muss er diese innerhalb von drei Monaten nach der tatsächlichen oder geplanten Durchführung des Fluges einreichen.

2. Als een passagier bij de luchtvaartmaatschappij klacht wenst in te dienen met betrekking tot zijn rechten uit hoofde van deze verordening, moet hij deze uiterlijk drie maanden na de datum waarop de vlucht plaatsvond of was gepland bij de luchtvaartmaatschappij indienen.


Nach Auffassung von Generalanwalt Bot muss ein Luftfahrtunternehmen Fluggäste betreuen, deren Flug aufgrund außergewöhnlicher Umstände wie der Schließung des Luftraums infolge des Ausbruchs des Vulkans Eyjafjallajökull annulliert wurde

Volgens advocaat-generaal Bot dienen luchtvaartmaatschappijen verzorging te verstrekken aan passagiers wier vlucht werd geannuleerd vanwege buitengewone omstandigheden zoals de sluiting van het luchtruim ten gevolge van de uitbarsting van de Eyjafjallajökull-vulkaan


Diese unredigierte Liste wird anhand der verschiedenen einzelstaatlichen Listen erstellt, wobei vermerkt wird, in welchen Mitgliedstaaten die jeweiligen Verbote gelten. Das vertragschließende Luftfahrtunternehmen muss sicherstellen, dass der Fluggast bei der Buchung über die Identität des bzw. der ausführenden Luftfahrtunternehmen unterrichtet wird.

Deze lijst biedt een volledig overzicht van alle nationale lijsten, met opgave van de lidstaten waar toestemming is geweigerd. de contractsluitende luchtvaartmaatschappij ervoor dient te zorgen dat de passagier bij de reservering wordt ingelicht over de identiteit van de uitvoerende luchtvaartmaatschappij(en).


In diesem Fall muss das vertragschließende Luftfahrtunternehmen den Fluggast über die Identität des bzw. der ausführenden Luftfahrtunternehmen unterrichten, sobald diese feststeht.

In dat geval zorgt de contractsluitende luchtvaartmaatschappij ervoor dat de passagier wordt ingelicht over de identiteit van de uitvoerende luchtvaartmaatschappij(en) zodra deze bekend is.


Allerdings muss der Verordnungsentwurf der Kommission in diesem Punkt sowie bezüglich der Frage der Information der Fluggäste über die Identität des Luftfahrtunternehmens und die der Veröffentlichung einiger Verbote bei Luftfahrtunternehmen, die sich in dem Vorschlag finden, der Gegenstand dieses Dokuments ist, in wesentlichen Punkten verbessert werden.

Het voorstel van de Commissie moet evenwel aanmerkelijk worden verbeterd, zowel op dit punt als ten aanzien van het informeren van luchtreizigers over de identiteit van de luchtvaartmaatschappij en de kwestie van de bekendmaking van luchtvaartmaatschappijen met een vliegverbod, die vallen onder het voorstel waarop dit document betrekking heeft.


Im übrigen muss das vertragschließende Luftfahrtunternehmen dafür sorgen, dass der Fluggast über jeden Wechsel des ausführenden Luftfahrtunternehmens unterrichtet wird; auf jeden Fall muss der Fluggast spätestens bei der Abfertigung unterrichtet werden.

Telkens wanneer de uitvoerende luchtvaartmaatschappij wordt gewijzigd, doet de contractsluitende luchtvaartmaatschappij het nodige om ervoor te zorgen dat de passagier op de hoogte wordt gesteld van deze wijziging, in elk geval uiterlijk bij het inchecken.


w