Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung

Vertaling van "luftfahrtunternehmen parteien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst

de gemachtigden van partijen of de partijen in persoon ter vergadering oproepen


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien

Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass diese Stellen befugt sind, den zugrundeliegenden Streitfall zwischen Fluggästen und Luftfahrtunternehmen durch eine für beide Parteien rechtlich bindende und durchsetzbare Entscheidung beizulegen.

De lidstaten zien erop toe dat die organen bevoegd zijn om het onderliggende geschil tussen luchtvaartpassagiers en luchtvaartmaatschappijen te beslechten door middel van een voor beide partijen juridisch bindende en afdwingbare uitspraak.


Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass diese Stellen befugt sind, den zugrundeliegenden Streitfall zwischen Fluggästen und Luftfahrtunternehmen durch eine für beide Parteien rechtlich bindende und durchsetzbare Entscheidung beizulegen.

De lidstaten zien erop toe dat die organen bevoegd zijn om het onderliggende geschil tussen luchtvaartpassagiers en luchtvaartmaatschappijen te beslechten door middel van een voor beide partijen juridisch bindende en afdwingbare uitspraak.


Die in Buchstabe c vorgesehene Finanzierung wird durch die alle Luftfahrtunternehmen, die auf den koordinierten und flugplanvermittelten Flughäfen tätig sind, sowie durch die diese Flughäfen auf eine Weise gewährleistet, dass eine gerechte Verteilung der Finanzlasten zwischen den interessierten Parteien sichergestellt ist und eine hauptsächlich zu Lasten einer Partei gehende Finanzierung vermieden wird.

De bij punt c) voorziene financiering wordt gewaarborgd door de alle luchtvervoerders die actief zijn op de gecoördineerde luchthavens en de luchthavens met bemiddeling inzake de dienstregelingen en door deze luchthavens de luchthaven , zodat de financiële last evenredig wordt verdeeld over alle belanghebbende partijen en vermeden wordt dat de financiering hoofdzakelijk afhankelijk is van één belanghebbende partij.


Die in Buchstabe c vorgesehene Finanzierung wird durch alle Luftfahrtunternehmen, die auf den koordinierten und flugplanvermittelten Flughäfen tätig sind, sowie durch diese Flughäfen auf eine Weise gewährleistet, dass eine gerechte Verteilung der Finanzlasten zwischen den interessierten Parteien sichergestellt ist und eine hauptsächlich zu Lasten einer Partei gehende Finanzierung vermieden wird.

De bij punt c) voorziene financiering wordt gewaarborgd door alle luchtvervoerders die actief zijn op de gecoördineerde luchthavens en de luchthavens met bemiddeling inzake de dienstregelingen en door deze luchthavens, zodat de financiële last evenredig wordt verdeeld over alle belanghebbende partijen en vermeden wordt dat de financiering hoofdzakelijk afhankelijk is van één belanghebbende partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in Buchstabe c vorgesehene Finanzierung wird durch die Luftfahrtunternehmen, die auf den koordinierten Flughäfen tätig sind, sowie durch die Flughäfen auf eine Weise gewährleistet, dass eine gerechte Verteilung der Finanzlasten zwischen den interessierten Parteien sichergestellt ist und eine hauptsächlich zu Lasten einer Partei gehende Finanzierung vermieden wird.

De bij punt c) voorziene financiering wordt gewaarborgd door de luchtvervoerder die actief zijn op de gecoördineerde luchthavens en door de luchthaven, zodat de financiële last evenredig wordt verdeeld over alel belanghebbende partijen en vermeden wordt dat de financiering hoofdzakelijk afhankelijk is van één belanghebbende partij.


Derzeit gehen 70 % aller Verspätungen von Flügen bereits auf Probleme bei den Bodenzeiten (Turnarounds) auf den Flughäfen (d. h. von den Luftfahrtunternehmen oder ihren Bodenabfertigungsdienstleistern, den Flughäfen oder anderen am Turnaround-Prozess beteiligten Parteien verursachte Verzögerungen) zurück .

70% van de vertragingen worden momenteel veroorzaakt door problemen in verband met de omlooptijd van vliegtuigen in luchthavens (vertragingen veroorzaakt door luchtvaartmaatschappijen of hun grondafhandelaars, luchthavens of andere partijen die betrokken zijn bij grondafhandeling) .


Außerdem haben die Parteien vereinbart, Hindernisse für die Geschäfts­ausübung dadurch zu beseitigen, dass der Verwaltungsaufwand der Luftfahrtunternehmen vereinfacht oder beseitigt wird.

Voorts zijn de partijen overeengekomen de belemmeringen voor zakentransacties weg te nemen door de administratieve lasten voor luchtvaartmaatschappijen te vereenvoudigen of af te schaffen.


Bei diesen Gesprächen bekräftigten beide Delegationen, dass ihre jeweiligen Wettbewerbsregelungen so angewandt werden, dass die allen Luftfahrtunternehmen der Parteien eingeräumten billigen und gleichen Wettbewerbschancen beachtet werden und der allgemeine Grundsatz des Schutzes und der Stärkung des Wettbewerbs auf den Märkten als Ganzes — ungeachtet etwaiger gegenläufiger Interessen einzelner konkurrierender Luftfahrtunternehmen — eingehalten wird.

In de context van dit debat zeiden beide delegaties dat hun respectieve concurrentiestelsels zodanig worden toegepast dat de aan alle luchtvaartmaatschappijen van de partijen geboden „eerlijke en gelijke gelegenheid tot mededinging” wordt nageleefd, evenals de algemene beginselen van bescherming en versterking van de concurrentie op markten als geheel, mogelijke tegenstrijdige belangen van afzonderlijke concurrerende luchtvaartmaatschappijen daar gelaten.


Schließlich betonte die US-Delegation, dass alle Entscheidungen des US-Verkehrsministeriums mit innerstaatlichem Recht und internationalen Verpflichtungen vereinbar sein müssen; hierzu zählen auch Abkommen über die Zivilluftfahrt, die generell die Anforderung enthalten, dass alle Parteien den Luftfahrtunternehmen der anderen Parteien „in billiger und gleicher Weise Gelegenheit“ geben müssen, „miteinander in Wettbewerb zu treten“.

Tot slot benadrukte de VS-delegatie dat alle besluiten van het DoT moeten stroken met de Amerikaanse wet en internationale verplichtingen, ook met burgerluchtvaartovereenkomsten, die allemaal eisen dat alle partijen de luchtvaartmaatschappijen van de andere partijen „eerlijke en gelijke gelegenheid tot mededinging” bieden.


Der Rat verständigte sich schließlich darauf, dass den Leitungsorganen der Flughäfen die Gesamtverantwortung für diese Hilfeleistung übertragen wird; dabei können die Leitungsorgane die Hilfe selbst leisten oder in Erfüllung ihrer Verantwortung mit einer oder mehreren anderen Parteien, beispielsweise mit Luftfahrtunternehmen, Verträge über die Erbringung der Hilfe abschließen.

De Raad is uiteindelijk overeengekomen dat de algehele verantwoordelijkheid voor het verlenen van deze bijstand berust bij de luchthavenbeheerders, die de bijstand zelf kunnen verlenen of in het kader van deze verantwoordelijkheid een of meer partijen, zoals luchtvervoerders, contractueel kunnen inschakelen om deze bijstand te verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luftfahrtunternehmen parteien' ->

Date index: 2023-04-13
w