Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luftfahrt sind beispiele erfolgreicher öffentlich-privater " (Duits → Nederlands) :

Galileo und Luftfahrt sind Beispiele erfolgreicher öffentlich-privater Partnerschaften.

Galileo en de luchtvaart tonen dat publiek-private partnerschappen succesvol kunnen zijn.


46. betont, dass für Innovation zahlreiche Quellen genutzt werden sollten, insbesondere das Wissen der betroffenen Menschen, der Zivilgesellschaft und Bevölkerungsgruppen vor Ort an der vordersten Front der Hilfe; betont, dass Mindeststandards in der humanitären Hilfe wichtig sind, um wesentliche öffentliche Dienste wie Bildung, Nahrungsmittelversorgung, Gesundheitsversorgung, Unterkunft sowie Wasseraufbereitung und Abwasserentsorgung während der gesamten Dauer der humanitären Maßnahmen zu verbessern; vertritt die Auffass ...[+++]

46. benadrukt dat innovatie gestoeld moet zijn op verschillende bronnen, en in het bijzonder op de kennis van getroffen mensen, het maatschappelijk middenveld en lokale gemeenschappen die in de eerste responslijn staan; benadrukt dat gedurende de humanitaire respons essentiële openbare voorzieningen, zoals onderwijs, voeding, gezondheidszorg, onderdak, water en sanitaire voorzieningen, moeten worden verbeterd; meent dat publiek-private partnerschappen en sectoroverschrijdende partnerschappen – wanneer de publieke en private sector gemeenschappelijke waarden en prioriteiten hebben die de doelstellingen van het bedrijfsleven op één lijn brengen met de ontwikkelingsdoelstellingen van de EU, en wanneer de internationale normen inzake doeltref ...[+++]


46. betont, dass für Innovation zahlreiche Quellen genutzt werden sollten, insbesondere das Wissen der betroffenen Menschen, der Zivilgesellschaft und Bevölkerungsgruppen vor Ort an der vordersten Front der Hilfe; betont, dass Mindeststandards in der humanitären Hilfe wichtig sind, um wesentliche öffentliche Dienste wie Bildung, Nahrungsmittelversorgung, Gesundheitsversorgung, Unterkunft sowie Wasseraufbereitung und Abwasserentsorgung während der gesamten Dauer der humanitären Maßnahmen zu verbessern; vertritt die Auffass ...[+++]

46. benadrukt dat innovatie gestoeld moet zijn op verschillende bronnen, en in het bijzonder op de kennis van getroffen mensen, het maatschappelijk middenveld en lokale gemeenschappen die in de eerste responslijn staan; benadrukt dat gedurende de humanitaire respons essentiële openbare voorzieningen, zoals onderwijs, voeding, gezondheidszorg, onderdak, water en sanitaire voorzieningen, moeten worden verbeterd; meent dat publiek-private partnerschappen en sectoroverschrijdende partnerschappen – wanneer de publieke en private sector gemeenschappelijke waarden en prioriteiten hebben die de doelstellingen van het bedrijfsleven op één lijn brengen met de ontwikkelingsdoelstellingen van de EU, en wanneer de internationale normen inzake doeltref ...[+++]


4. hält die Eigenverantwortung der Entwicklungsländer bei den Entwicklungsprozessen insofern für sehr wichtig, als sie selbst in der Lage sein sollten, darüber zu entscheiden, welche Reformpakete und –maßnahmen ihren Bedürfnissen am ehesten entsprechen; hält es zudem für wichtig, dass die Kapazitäten dieser Länder ausgebaut werden, damit sie die Fertigkeiten, das Know-how und die Einrichtungen aufbauen können, die notwendig sind, um ihre eigene Entwicklung effizient steuern zu können; misst dem Freihandel, der Marktwirtschaft und dem Unternehmertum große Bedeutung bei, damit die Entwicklungsländer besser in der Lage sind, selbst Maßnah ...[+++]

4. onderstreept hoe belangrijk het is dat ontwikkelingslanden zelf verantwoordelijk zijn voor de ontwikkelingsprocessen, in de zin dat zij zelf de hervormingspakketten en -maatregelen kiezen die het best aansluiten op hun belangen; benadrukt dat het belangrijk is de capaciteit van deze landen te ontwikkelen zodat zij de vaardigheden, deskundigheid en instellingen kunnen opbouwen die vereist zijn om hun eigen ontwikkeling doeltreffend te beheren; onderstreept het belang van vrije handel, een markteconomie en ondernemerschap voor ontwikkelingslanden zelf om armoede te kunnen tegengaan, duurzame economische ontwikkeling te scheppen en hun ...[+++]


Art der Kunden und Interessenträger, die von der Funktion betroffen sind, wie zum Beispiel Privat- und Unternehmenskunden, Interbankenkunden, zentrale Clearingstellen und öffentlich-rechtliche Einrichtungen.

het soort klanten en belanghebbenden waarop de functie van invloed is, zoals onder meer particuliere klanten, zakelijke klanten, interbancaire klanten, centrale clearinginstellingen en openbare instanties.


Beispiele für marktgestützte Investitionen sind Bankdarlehen für kleine und mittlere Unternehmen, öffentliche und private Versorgungsbetriebe, die in die Energieerzeugung investieren, oder große Infrastrukturprojekte wie der Bau von Straßen und Eisenbahnlinien.

Voorbeelden hiervan zijn de kredietverlening van banken aan kleine en middelgrote ondernemingen, openbare en particuliere nutsbedrijven die investeren in de opwekking van elektriciteit, of belangrijke infrastructuurprojecten zoals wegen en spoorwegen.


erinnert daran, dass nur 3 % der großen Unternehmen eine Frau an der Spitze ihrer höchsten Entscheidungsgremien haben; verweist in diesem Zusammenhang auf Norwegen, das seit 2003 erfolgreich eine Quotenregelung anwendet, um in den Verwaltungsräten von Unternehmen Parität herzustellen, ein Beispiel, dem Spanien und Frankreich bereits gefolgt sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame Maßnahmen, wie Quotenregelungen, zu ergrei ...[+++]

herinnert eraan dat in slechts 3 % van de grote ondernemingen een vrouw aan het hoofd staat van het hoogste besluitvormingsorgaan; benadrukt wat dat betreft het voorbeeld van Noorwegen, dat sinds 2003 met succes een beleid van quota voert dat erop gericht is gelijkheid te bewerkstellingen in de directies van ondernemingen, een voorbeeld dat nu door Spanje en Frankrijk wordt gevolgd; verzoekt de lidstaten effectieve maatregelen te nemen, zoals de invoering van quota, om te zorgen voor een betere vertegenwoordiging van vrouwen in beursgenoteerde grote ondernemingen en in de raden van bestuur van bedrijven in het algemeen, met bijzondere ...[+++]


5. stellt mit Bedauern fest, dass Eurostat keine endgültigen Daten zu Haushalt und Schuldenstand aller Mitgliedstaaten veröffentlichen konnte, die nicht mit erläuternden Fußnoten versehen sind, und fordert die Kommission auf, zur Verbesserung der Transparenz der öffentlichen Finanzen für jeden Mitgliedstaat die Höhe von Ausgaben zu schätzen und nachrichtlich anzugeben, die nicht im Haushaltsplan erfasst sind und die zu längerfristigen Verbindlichkeiten führen, wie zum Beispiel Ausgaben, die im Rahmen der "Private Finance"-Initia ...[+++]

5. constateert helaas dat Eurostat niet in staat is geweest om definitieve gegevens met betrekking tot de begroting en staatsschulden te publiceren zonder relativerende kanttekeningen, en verzoekt de Commissie, ter vergroting van de transparantie van de openbare financiën, in het verslag voor elke lidstaat een schatting te maken van de uitgaven buiten de begroting die tot verplichtingen op de lange termijn leiden, zoals de uitgaven in het kader van het Private Finance Initiative of van partnerschappen tussen overheid en bedrijven; verzoekt de Commissie tevens voor elk geval te verklaren of zij de volledige medewerking van de betrokken l ...[+++]


5. stellt mit Bedauern fest, dass Eurostat keine endgültigen Daten zu Haushalt und Schuldenstand aller Mitgliedstaaten veröffentlichen konnte, die nicht mit erläuternden Fußnoten versehen sind, und fordert die Kommission auf, zur Verbesserung der Transparenz der öffentlichen Finanzen für jeden Mitgliedstaat die Höhe von Ausgaben zu schätzen und nachrichtlich anzugeben, die nicht im Haushaltsplan erfasst sind und die zu längerfristigen Verbindlichkeiten führen, wie zum Beispiel Ausgaben, die im Rahmen der „Private Finance“-Initiative d ...[+++]

5. constateert helaas dat Eurostat niet in staat is geweest om definitieve gegevens met betrekking tot de begroting en staatsschulden te publiceren zonder relativerende kanttekeningen, en verzoekt de Commissie, ter vergroting van de transparantie van de openbare financiën, in het verslag voor elke lidstaat een schatting te maken van de uitgaven buiten de begroting die tot verplichtingen op de lange termijn leiden, zoals de uitgaven in het kader van het Private Finance Initiative in het Verenigd Koninkrijk of van partnerschappen tussen overheid en bedrijven; verzoekt de Commissie tevens voor elk geval te verklaren of zij de volledige med ...[+++]


Sie umfaßt folgende Punkte: 1. Der Schienenkorridor München - Verona, einschließlich des Brennerbasistunnels, ist ein wichtiger Bestandteil des transeuropäischen Verkehrsnetzes; 2. vorrangig sind die Arbeiten im unteren Inntal aufzunehmen; 3. weitere vorbereitende Arbeiten, die auch die Prüfung der Möglichkeiten für öffentlich/private Partnerschaften umfassen, sind festzulegen, bevor die eigentlichen Bauarbeiten für das Projekt eingeleitet werden; die Vorarbeiten müssen bis spätestens Ende 1996 abgeschlossen sein; 4. eine trilater ...[+++]

Het bevat de volgende elementen : 1. de erkenning dat de aanleg van de spoorwegroute München-Verona, inclusief de Brenner-basistunnel, een belangrijk onderdeel is van het transeuropese vervoernet, 2. de bevestiging dat het werk allereerst moet beginnen in de beneden- Innvallei, 3. de uitstippeling van verdere voorbereidende werkzaamheden, met inbegrip van een onderzoek naar de mogelijkheden van openbaar-particulier partnerschap. Dit voorbereidende werk moet voltooid zijn vóór de start van de bouwwerkzaamheden voor het project als geheel, en wel uiterlijk eind 1996, 4. een opdracht aan de Trilaterale Commissie (bestaande uit vertegenwoord ...[+++]


w