Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luftfahrt hat ohne zweifel erhebliche fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Im Vergleich zur Situation von vor ein paar Jahren wurden ohne Zweifel beträchtliche Fortschritte bei der Bearbeitung der Petitionen durch das Sekretariat in Bezug auf die Transparenz der Verfahren und beim Informationszugang für die Ausschussmitglieder erzielt.

In vergelijking met een paar jaar geleden is er ongetwijfeld behoorlijke vooruitgang geboekt met betrekking tot het beheer van de verzoekschriften door het secretariaat, de transparantie van de procedures en de toegankelijkheid tot informatie voor de commissieleden.


Und dann versucht man halt, die Leute einsteigen zu lassen, ganz gleich, ob die Maschine zum Start freigegeben ist oder nicht. Die Luftfahrt hat ohne Zweifel erhebliche Fortschritte erzielt, aber ich meine, daß die Branche eine Verantwortung gegenüber ihren Fluggästen, ihren Arbeitnehmern und auch der Umwelt hat.

Zonder twijfel heeft de luchtvaart aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar ik vind dat deze sector ook een verantwoordelijkheid heeft ten opzichte van de passagiers, de werknemers en het milieu.


Eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste ist nicht möglich ohne detaillierte Bestimmungen für den Zugang zur Infrastruktur, ohne erhebliche Fortschritte im Bereich der Interoperabilität und ohne einen strengen Rahmen für die Sicherheit des Eisenbahnverkehrs auf nationaler und europäischer Ebene.

De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt, en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.


Trotz erheblicher Fortschritte (besonders im Rahmen von RFO) besteht aber kein Zweifel, dass die IUU-Fischerei noch lange nicht aus der Welt geschafft ist.

Hoewel belangrijke vooruitgang is geboekt, vooral in het kader van de regionale organisaties voor visserijbeheer, lijdt het geen twijfel dat de IOO-visserij verre van uitgeroeid is.


Eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste ist nicht möglich ohne detaillierte Bestimmungen für den Zugang zur Infrastruktur, ohne erhebliche Fortschritte im Bereich der Interoperabilität und ohne einen strengen Rahmen für die Sicherheit des Eisenbahnverkehrs auf nationaler und europäischer Ebene.

De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt, en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.


Europa muss seine Ambitionen in der Luftfahrt ohne Zweifel weiterverfolgen, und auf keinen Fall darf der Luftraum durch den militärisch-industriellen Komplex der Amerikaner und damit durch Boeing kontrolliert werden.

Ik ben er stellig van overtuigd dat er een grote toekomst is weggelegd voor de Europese vliegtuigbouw. Er kan geen sprake van zijn dat we de controle op het luchtruim aan Boeing en aan het Amerikaanse militair-industriële complex overlaten.


In diesem Zusammenhang muss ich sagen, dass es nicht unsere Aufgabe ist, diesen oder jenen Sektor zu unterstützen, sondern wir müssen ausgewogene Normen anbieten, die die Entwicklung der verschiedenen Tätigkeitsbereiche der Luftfahrt ermöglichen: der traditionellen Unternehmen mit ihrer Art von Geschäft und der neuen so genannten Billigfluggesellschaften, die einen etwas anderen Markt haben und die den Wettbewerb, das Angebot und die Möglichkeiten für den Nutzer ohne Zweifel spürbar erhöht hab ...[+++]

In die zin moet ik onderstrepen dat het niet onze taak is om bepaalde sectoren te steunen. Van ons wordt verwacht dat wij een evenwichtige regelgeving uitwerken die bijdraagt aan de ontwikkeling van de diverse luchtvaartactiviteiten: enerzijds zijn er de traditionele maatschappijen met hun bepaalde bedrijfsstijl en anderzijds de nieuwe zogeheten goedkope luchtvaartmaatschappijen, die zich op een iets andere markt richten en die ongetwijfeld voor een toename van de concurrentie, het aanbod en de mogelijkheden voor de gebruiker hebben gezorgd.


(5) Eine Öffnung des Marktes für grenzüberschreitende Personenverkehrsdienste wäre nicht möglich ohne einen detaillierten Rahmen für die Modalitäten des Zugangs zur Infrastruktur, erhebliche Fortschritte im Bereich der Interoperabilität und einen strengen Rahmen für die Sicherheit des Eisenbahnverkehrs auf nationaler und europäischer Ebene.

(5) De markt voor internationale passagiersvervoerdiensten zou niet kunnen worden opengesteld zonder dat een gedetailleerd regelgevingskader voor toegang tot de infrastructuur voorhanden is, significante vooruitgang op het gebied van interoperabiliteit wordt geboekt en de veiligheid op het spoor op nationaal en Europees niveau in een strikte normatieve structuur wordt ingebed.


Der vorliegende Rahmenbeschluß ist ganz ohne Zweifel ein Fortschritt.

Dit kaderbesluit is ongetwijfeld een stap vooruit.


Auch wenn die Kohäsionspolitik ohne Zweifel eine zentrale Rolle für die Regionen spielt, so ist doch die Forschungspolitik ausschlaggebend, wenn es um die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Fortschritte der Regionen auf dem Weg zur wissensgestützten Wirtschaft geht.

Het cohesiebeleid is voor de regio's uiteraard van het grootste belang, maar het onderzoeksbeleid blijft het middel bij uitstek om de omstandigheden te scheppen die nodig zijn voor de voortgang van de regio's naar de kenniseconomie.


w