2. ist zutiefst davon überzeugt, dass die Europäische Union bei den internationalen Bemühungen um eine Bekämpfung des Klimawechsels ihre Führungsrolle beibehalten sollte; betont, dass ein dreigleisiger Ansatz notwendig ist, um die EU-Klimapolitik zuhause zu stützen: Verringerung der Energieintensität der EU-Wirtschaft u
m 2-2,5 % jährlich, erhebliche Erhöhung des Anteils der alternativen Energieträger am Gesamtenergiemix und wesentliche Aufstockung der Beihilfen für Forschung und Entwicklung im Bereich der nachhaltigen Energienutzung; betont, dass der Verkehrssektor eine enorme Herausforderung darstellt und dass neue und innovative Poli
...[+++]tiken erforderlich sind, um die Emissionen des Straßen-, Luft- und Seeverkehrs zu verringern, und fordert die Kommission mit Nachdruck auf, Vorschläge für rentable Maßnahmen zur Lösung dieser Probleme vorzulegen; 2. is er sterk van overtuigd dat de Europese Unie haar voortrekkersrol in het kader van de internationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering moet blijven spelen; benadrukt dat een drievoudige aanpak noodzakelijk zal zijn om het klimaatbeleid van de EU op het thuisfront te ondersteunen: jaarlijkse reducties in de energie-intensiteit van de EU-economie van ongeveer 2-2,5%, een aanmerkelijke stijging van het aandeel van alternatieve energie in de totale in de Unie verbruikte energie en een aanzienlijke toename in de steun voor OO in duurzame energie; onderstreept dat de vervoerssector een bijzondere uitdaging vormt, dat nieuwe en innovatieve maatregelen noodzak
elijk zijn voor het terugdringen ...[+++] van de emissies van weg-, lucht- en scheepsvervoer, en dringt er bij de Commissie op aan dat zij voorstellen indient voor kosteneffectieve maatregelen om deze problemen aan te pakken.