Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «louis michel kommissionsmitglied » (Allemand → Néerlandais) :

Ich gratuliere Louis Michel, Kommissionsmitglied, zu seiner Erklärung vom 15. September 2008 betreffend die Achtung des humanitären Völkerrechts in Sri Lanka.

Ik bied commissaris Michel mijn gelukwensen voor zijn verklaring van 15 september ll. over de eerbiediging van het internationaal humanitair recht in Sri Lanka aan.


Louis Michel, für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständiges Kommissionsmitglied, appellierte in seiner Rede auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen (AdR) am heutigen Donnerstag, den 18. Juni 2009 an die Vertreter der Städte und Regionen Europas, in die Entwicklungshilfe zu investieren".

Tijdens de plenaire zitting van het Comité van de Regio's van donderdag 18 juni heeft Louis Michel, Europees Commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, de afgevaardigden van Europese steden en regio's opgeroepen om te investeren in ontwikkeling".


Am 17. Juni wird das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied Louis Michel vor den Mitgliedern sprechen. Der französische Berichterstatter Jean-Louis Destans, Präsident des Generalrats des Departements Eure (FR/SPE), wird am selben Tag seinen Entwurf einer Stellungnahme zu folgenden zwei Mitteilungen der Europäischen Kommission vorlegen. "Ein Jahr nach Lissabon: Fortschritte und Herausforderungen bei der Umsetzung der Partnerschaft Afrika/EU" und "Die EU, Afrika und China: Auf dem Weg zum trilateralen Dialog und zur trilateralen Zusammenarbeit" .

Europees commissaris van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp Louis Michel zal op 17 juni de voltallige vergadering toespreken en diezelfde dag zal de Franse rapporteur Jean-Louis Destans (FR/PSE), voorzitter van de departementsraad van het departement Eure, zijn ontwerpadvies over de Mededelingen van de Europese Commissie 'Eén jaar na Lissabon: het partnerschap van de EU en Afrika in de praktijk' en 'De EU, Afrika en China: naar een trilaterale dialoog en trilaterale samenwerking' presenteren.


Louis Michel, Kommissionsmitglied (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Natürlich teile ich im Wesentlichen die Bemerkungen und Ausführungen, die gemacht worden sind.

Louis Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, vanzelfsprekend ben ik het in hoofdzaak eens met het commentaar en de overwegingen die naar voren zijn gebracht.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Kommission ist sich der Situation in Guatemala durchaus bewusst, wie sie durch mehrere Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen sowie durch die Delegation des Europäischen Parlaments, die im April in Guatemala weilte, beschrieben wurde.

Louis Michel, schriftelijk. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, beste collega’s, de Commissie is zich terdege bewust van de situatie in Guatemala. Daar zijn we op gewezen door een aantal bijzondere gezanten van de Verenigde Naties en de delegatie van het Europees Parlement die in april naar Guatemala is uitgezonden.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren!

Louis Michel, commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben het min of meer eens met wat er gezegd is en wat er in de resolutie wordt gesteld.


Louis Michel, Kommissionsmitglied. – (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen der Kommission und in meinem eigenen Namen den Opfern und ihren Angehörigen nach den grausamen und barbarischen Anschlägen von London unser aufrichtiges Mitgefühl aussprechen.

Louis Michel, lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega´s, allereerst wil ik namens de Commissie en persoonlijk mijn oprechte deelneming betuigen aan de slachtoffers en aan de familieleden van de slachtoffers van de gruwelijke en barbaarse aanslagen in Londen.


Bereitgestellt wird diese Hilfe der obersten Dringlichkeitsstufe über die Generaldirektion Humanitäre Hilfe der Kommission (ECHO), die unmittelbar Kommissionsmitglied Louis Michel untersteht.

Deze noodhulp wordt toegewezen via het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Commissie (ECHO), dat onder leiding staat van commissaris Louis Michel.


Der Rat hatte auf der Grundlage eines Berichts des Hohen Vertreters Javier Solana und des Kommissionsmitglieds Louis Michel einen Gedankenaustausch über die Umsetzung der Strategie der EU für Afrika.

De Raad heeft van gedachten gewisseld over de uitvoering van de EU-strategie voor Afrika op basis van een verslag van hoge vertegenwoordiger Javier Solana en Commissielid Louis Michel.


Das zuständige Kommissionsmitglied für Entwicklung und humanitäre Hilfe, Louis Michel, betonte: „Wir haben volles Verständnis dafür, dass die Reform der EU-Zuckermarktordnung viele unserer AKP-Partner vor eine ernste Herausforderung stellt.

Louis Michel, commissaris voor Ontwikkeling en Humanitaire Hulp, verklaarde: “Wij begrijpen volkomen dat de hervorming van de suikerregeling van de EU een serieuze uitdaging betekent voor vele van onze ACS-partners.


w