Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
KPF
Kommunistische Partei Frankreichs
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van "lothringen in frankreich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Revierausschuss Bergbauarbeiterwohnungsbau ( EGKS ) - Lothringen

Regionale Commissie ( EGKS ) Woningbouw voor mijnwerkers - Lotharingen


Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich

Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk


Kommunistische Partei Frankreichs | KPF [Abbr.]

Franse Communistische Partij | PCF [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 01.01 des Programms 01, 01.03 des Programms 03 und 01.06 des Programms 06 des Organisationsbereichs 17 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 14. Dezember 2006, 6. September 2007, 14. November 2007, 13. Dezember 2007 und 14. März 2008 im Rahmen des INTERREG III A Wallonie-Lothringen-Luxemburg, des Interreg III A Frankreich-Wallonie-Flandern und des Phasing out des Ziels 1 - Hennegau getroffenen Beschlüssen der Wallonischen Regierung Folge zu leis ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 01.01, programma 01, 01.03, programma 03 en 01.06, programma 06 van organisatieafdeling 17 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 14 december 2006, 6 september 2007, 14 november 2007, 13 december 2007 en 14 maart 2008 door de Waalse Regering genomen beslissingen, in het kader van " Interreg III A Wallonië-Lotharingen-Luxemburg" , " Interreg III A Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" en van " Phasing out van Doelstelling 1 - Henegouwen" , namel ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 41.34 des Programms 13 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 27. März 2002, 13. Juni 2002, 18. Juli 2002, 20. Februar 2003, 27. Februar 2003, 12. Juni 2003, 29. Januar 2004, 7. Oktober 2004, 2. Mai 2005, 23. Juni 2005, 20. Juli 2005 und 13. Juli 2006 im Rahmen des Interreg III A - Frankreich-Wallonie-Flandern, des Interreg III A - Wallonie-Lothringen-Luxemburg, des Interreg III A - Euregio Maas-Rhein und des Urban Sambreville getroffenen ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 41.34, programma 13 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 27 maart 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 20 februari 2003, 27 februari 2003, 12 juni 2003, 29 januari 2004, 7 oktober 2004, 2 mei 2005, 23 juni 2005, 20 juli 2005 en 13 juli 2006 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van " Interreg III A - Frankrijk-Wallonië- Vlaanderen" , van " Interreg III A - Wallonië-Lotharingen-Luxemburg" , van " Interreg III A ...[+++]


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 33.34 des Programms 13 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 27. März 2002, 13. Juni 2002, 18. Juli 2002, 12. September 2002, 20. Februar 2003, 10. April 2003, 24. April 2003, 4. Dezember 2003, 3. Juni 2004, 24. März 2005, 23. Juni 2005, 17. November 2005 und 13. Juli 2006 im Rahmen des Interreg III A - Frankreich-Wallonie-Flandern, des Interreg III A - Wallonie-Lothringen-Luxemburg, des Interreg III A - Euregio Maas-Rhein, des Urban Samb ...[+++]

Overwegende dat ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 33.34, programma 13 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 27 maart 2002, 13 juni 2002, 18 juli 2002, 12 september 2002, 20 februari 2003, 10 april 2003, 24 april 2003, 4 december 2003, 3 juni 2004, 24 maart 2005, 23 juni 2005, 17 november 2005 en 13 juli 2006 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van " Interreg III A - Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen" , van " Interreg III A - Wallonië-Lotharingen-Luxemburg" , v ...[+++]


Zufälligerweise hat sich gestern das Parlament in Frankreich mit diesem Thema befasst, und alle Fraktionen – was hervorzuheben ist, denn dies kommt nicht häufig vor – haben die Einführung dieses EVTZ begrüßt. Es sind zahlreiche Beispiele angeführt worden, die zeigen, dass es in Nordfrankreich, in Südfrankreich, in den Alpen, in Lothringen gute Gründe gibt, solche Verbünde sehr schnell ins Leben zu rufen.

Dit onderwerp is toevallig gisteren in het Franse parlement besproken, en alle fracties waren eensgezind - hetgeen wel eens mag worden onderstreept, want dat gebeurt niet zo vaak - in hun bijval voor de oprichting van deze EGTS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das erinnert mich stark an den Streit zwischen Deutschland und Frankreich über die Region Elsass-Lothringen, in der wir uns hier uns befinden. Auch dort wurden drei Kriege geführt. Allerdings haben Deutschland und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg beschlossen, die Konfrontation zu überwinden und die Kooperation zur Maxime ihrer Politik zu machen.

Ook hier werden drie oorlogen gevoerd. Duitsland en Frankrijk hebben echter na de Tweede Wereldoorlog besloten de confrontatie te overstijgen en van samenwerking de basis van hun beleid te maken.


Ab 10. Juni wird mit der Eröffnung einer neuen Hochgeschwindigkeitsstrecke über 300 Kilometer zwischen Paris und Baudrecourt in Lothringen eine neue kommerzielle Verbindung zwischen Frankreich und Deutschland in Betrieb genommen.

Op 10 juni komt er een nieuwe commerciële dienst beschikbaar tussen Frankrijk en Duitsland met de opening van 300 kilometer nieuwe hogesnelheidslijn tussen Parijs en Baudrecourt in Lotharingen.


Ich freue mich, dass Sie beim europäischen Vereinsrecht sagen, in der Sache müsste das kommen. Ich wohne in einer Grenzregion zu Lothringen und Luxemburg, der Saar-Lor-Lux-Region, und ich kann Ihnen sagen, welche Schwierigkeiten die Organisationen der Zivilgesellschaft haben, über die Grenze hinweg einen Verein zu gründen. Das Interregionale Presseinstitut der Journalisten beispielsweise hat gesucht und dann irgendwie nach französischem Recht gehandelt, weil der Vorsitzende in Frankreich war. Andere Vereinigungen suchen sich dann das ...[+++]

Ik hoor met genoegen dat u een Europees verenigingsrecht inhoudelijk op zijn plaats vindt. Ik woon in een streek die aan Lotharingen en Luxemburg grenst, de Saar-Loor-Lux-regio, en ik kan u vertellen hoeveel moeite het maatschappelijke organisaties kost een grensoverstijgende vereniging te vormen. Zo heeft het interregionale persinstituut van journalisten na lang zoeken maar naar Frans recht gehandeld, omdat de voorzitter uit Frankrijk kwam.


Ich freue mich, dass Sie beim europäischen Vereinsrecht sagen, in der Sache müsste das kommen. Ich wohne in einer Grenzregion zu Lothringen und Luxemburg, der Saar-Lor-Lux-Region, und ich kann Ihnen sagen, welche Schwierigkeiten die Organisationen der Zivilgesellschaft haben, über die Grenze hinweg einen Verein zu gründen. Das Interregionale Presseinstitut der Journalisten beispielsweise hat gesucht und dann irgendwie nach französischem Recht gehandelt, weil der Vorsitzende in Frankreich war. Andere Vereinigungen suchen sich dann das ...[+++]

Ik hoor met genoegen dat u een Europees verenigingsrecht inhoudelijk op zijn plaats vindt. Ik woon in een streek die aan Lotharingen en Luxemburg grenst, de Saar-Loor-Lux-regio, en ik kan u vertellen hoeveel moeite het maatschappelijke organisaties kost een grensoverstijgende vereniging te vormen. Zo heeft het interregionale persinstituut van journalisten na lang zoeken maar naar Frans recht gehandeld, omdat de voorzitter uit Frankrijk kwam.


Frankreich: Elsass, Auvergne, Burgund, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Korsika, Franche-Comté, Île-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lothringen, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur und Rhône-Alpes

Frankrijk: Alsace, Auvergne, Bourgogne, Bretagne, Centre, Champagne-Ardenne, Corse, Franche-Comté, Ile-de-France, Languedoc-Roussillon, Limousin, Lorraine, Nord-Pas-de-Calais, Basse-Normandie, Haute-Normandie, Pays de Loire, Picardie, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte-d’Azur en Rhône-Alpes


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendungen 33.04 und 41.04 des Programms 08 sowie auf die Basiszuwendungen 33.34 und 41.34 des Programms 13 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2003 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 27. Februar 2003, vom 12. und 19. Juni 2003 im Rahmen von INTERREG III Frankreich Wallonie-Flandern (IFF) Unterprogramm Frankreich-Wallonie und INTERREG III Wallonie-Lothringen-Lux ...[+++]

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.04 en 41.04, programma 08 en naar basisallocaties 33.34 en 41.34, programma 13, van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 27 februari 2003, 12 en 19 juni 2003 door de Waalse Regering genomen beslissingen, in het kader van INTERREG III Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen (IFF) Frans-Waals subprogramma en INTERREG III Wallonië-Lotharingen-Luxemburg (ILL), namelijk de volgende dossiers (titels, operators en codificaties ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lothringen in frankreich' ->

Date index: 2025-07-24
w