Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Lose Schüttung
Lose Verladung
Lose Ware
Loses gekoppeltes verteiltes System
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Unverpacktes Erzeugnis
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «loses 1 haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


loses gekoppeltes verteiltes System

zwark gekoppeld gedistribueerd systeem


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Projekte des in Absatz 1° 1 erwähnten Loses 1 haben die Form eines vollständigen Merkblatts mit einer genauen Kostenveranschlagung.

De projecten van partij 1 bedoeld in het eerste lid, 1°, nemen de vorm aan van een volledige fiche met een precieze raming van de kosten.


3. Die Mitgliedstaaten können bestimmen, dass in Fällen, in denen ein einziger Bieter den Zuschlag für mehr als ein Los erhalten kann, die öffentlichen Auftraggeber Aufträge über mehrere oder alle Lose vergeben können, wenn sie in der Auftragsbekanntmachung oder in der Aufforderung zur Interessensbestätigung angegeben haben, dass sie sich diese Möglichkeit vorbehalten und die Lose oder Losgruppen angeben, die kombiniert werden können.

3. De lidstaten kunnen bepalen dat, indien meer dan één perceel aan dezelfde inschrijver kan worden gegund, de aanbestedende diensten opdrachten kunnen gunnen voor een combinatie van percelen of voor alle percelen wanneer zij in de aankondiging van de opdracht of in de uitnodiging tot bevestiging van belangstelling hebben gespecificeerd dat zij zich daartoe de mogelijkheid voorbehouden en aangeven welke percelen of groepen van percelen kunnen worden gecombineerd.


die Priorität der Projekte nach 2015 nur dann aufrechterhalten wird, wenn die Mitgliedstaaten bindende Haushaltsbeschlüsse getroffen haben, die eine Ausführung der Projekte garantieren, und die Kofinanzierung der EU nach dem Grundsatz des Verfalls bei Nichtnutzung („use it or lose it“) erfolgt,

het prioritaire karakter van de projecten na 2015 alleen wordt gehandhaafd indien de lidstaten tegen die tijd bindende begrotingsbesluiten hebben getroffen om de uitvoering van de projecten te garanderen, en dat de medefinanciering door de EU gebaseerd wordt op het „use-it-or-lose-it”-beginsel;


– die Priorität der Projekte nach 2015 nur dann aufrechterhalten wird, wenn die Mitgliedstaaten bindende Haushaltsbeschlüsse getroffen haben, die eine Ausführung der Projekte garantieren, und die Kofinanzierung der EU nach dem Grundsatz des Verfalls bei Nichtnutzung („use it or lose it“) erfolgt;

– het prioritaire karakter van de projecten na 2015 alleen wordt gehandhaafd indien de lidstaten tegen die tijd bindende begrotingsbesluiten hebben getroffen om de uitvoering van de projecten te garanderen, en dat de medefinanciering door de EU gebaseerd wordt op het "use-it-or-lose-it"-beginsel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) (2) In der Erwägung, dass alle Eigentümer eines Loses, die den Antrag nicht gegengezeichnet haben, vor dessen Einreichung, eine gleichlautende Abschrift des Antrags per Einsendung erhalten haben; dass der - die Eigentümer des/der Lose .binnen dreissig Tagen nach dem Empfang der gleichlautenden Abschrift eine Beschwerde eingereicht hat/haben;

(1) (2) Overwegende dat alle eigenaars van een kavel die de aanvraag niet medeondertekend hebben, vóór de indiening ervan, een eensluidend afschrift ervan per zending hebben gekregen; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) - een bezwaarschrift heeft(hebben) ingediend binnen dertig dagen na ontvangst van het eensluidend afschrift van de aanvraag;


(1) (2) In der Erwägung, dass der (die) Eigentümer des Loses - der Lose -, der (die) den Antrag nicht gegengezeichnet hat (haben) - keine gleichlautende Abschrift dieses Antrags per Einsendung erhalten hat (haben);

(1) (2) Overwegende dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .die de aanvraag niet medeondertekend heeft - hebben, geen eensluidend afschrift ervan per zending gekregen heeft - hebben;


(1) (2) In der Erwägung, dass das Kollegium eine gleichlautende Abschrift des Antrags an alle Loseigentümer gerichtet hat; dass der(die) Eigentümer des Loses - der Lose- binnen dreissig Tagen nach dem Empfang der gleichlautenden Abschrift eine Beschwerde eingereicht hat/haben;

(1) (2) Overwegende dat het college een eensluidend afschrift van de aanvraag aan alle eigenaars van kavels heeft gericht; dat de eigenaar(s) van de kavel(s) .- een bezwaarschrift heeft(hebben) ingediend binnen dertig dagen na ontvangst van het eensluidend afschrift van de aanvraag;


(1) (2) In der Erwägung, dass das Kollegium eine gleichlautende Abschrift des Antrags an alle Loseigentümer gerichtet hat; dass der(die) Eigentümer - des Loses - der Lose- binnen dreissig Tagen nach dem Empfang der gleichlautenden Abschrift eine Beschwerde eingereicht hat/haben;

(1) (2) Overwegende dat het college een eensluidend afschrift van de aanvraag aan alle eigenaars van kavels heeft gericht; dat de eigenaar(s) van de kavel(s).. - een bezwaarschrift heeft(hebben) ingediend binnen dertig dagen na ontvangst van het eensluidend afschrift van de aanvraag;


– (IT) Um die Position der Partito Radicale von den Positionen jener zu unterscheiden, die in diesem Haus Begründungen vorgebracht haben, die zu unseren gegensätzlich sind, haben wir Lose gezogen.

– (IT) Om onderscheid te maken tussen het standpunt van de Radicale Partij en dat van degenen die redenen tot uitdrukking brengen die tegengesteld zijn aan die van ons in deze Kamer, hebben we geloot wie van ons zich van stemming zou onthouden en wie niet zou deelnemen aan de stemming.


– (IT) Um die Position der Partito Radicale von den Positionen jener zu unterscheiden, die in diesem Haus Begründungen vorgebracht haben, die zu unseren gegensätzlich sind, haben wir Lose gezogen.

– (IT) Om onderscheid te maken tussen het standpunt van de Radicale Partij en dat van degenen die redenen tot uitdrukking brengen die tegengesteld zijn aan die van ons in deze Kamer, hebben we geloot wie van ons zich van stemming zou onthouden en wie niet zou deelnemen aan de stemming.


w