Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «los alimentos para animales » (Allemand → Néerlandais) :

auf Spanisch: „Alimento para usos médicos especiales“

in het Spaans: „Alimento para usos médicos especiales”,


auf Italienisch: „Alimento a fini medici speciali“

in het Italiaans: „Alimento a fini medici speciali”,


Sou favorável a uma produção de alimentos saudáveis em quantidade suficiente para contribuir com eficácia para a procura de alimentos ao nível mundial.

Ik ben ervoor dat gezond voedsel in voldoende hoeveelheden wordt geproduceerd om een doeltreffende bijdrage aan de mondiale vraag naar voedsel te leveren.


Neste momento, os preços dos alimentos atingiram níveis máximos pelo sétimo mês consecutivo entre 2010 e 2011, níveis esses que são os mais altos desde que a FAO começou a analisar os preços dos alimentos, em 1990.

Het ziet ernaar uit dat de voedselprijzen voor de zevende opeenvolgende maand tussen 2010 en 2011 naar de hoogste stand zullen stijgen sinds de FAO in 1990 met het onderzoek naar de voedselprijzen is begonnen.


Este greu de acceptat ca un crescător de animale care munceşte din greu zi de zi să fie victima unui joc de piaţă, un joc făcut de la zeci de mii de kilometri depărtare, pe computerele unor companii care nu au nimic de-a face cu agricultura, dar au suficienţi bani ca să dezechilibreze pieţele mondiale.

Het is moeilijk te accepteren dat een veeboer die dag in dag uit hard werkt, slachtoffer wordt van een marktspelletje dat tienduizenden kilometers verderop wordt gespeeld op de computers van bedrijven die niets te maken hebben met landbouw, maar wel over voldoende geld beschikken om de wereldmarkten te destabiliseren.


− Aprovo a presente proposta considerando-a necessária face à crescente volatilidade dos preços dos alimentos, com um aumento na ordem dos 90% em 2010, e dos produtos de base, o que tem suscitado problemas no funcionamento das cadeias de abastecimento alimentar, tornando necessárias as medidas propostas nesta resolução.

− (PT) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd, omdat ik van mening ben dat het noodzakelijk is dat we de toenemende volatiliteit van de voedsel- en de grondstofprijzen aanpakken, die in 2010 met 90 procent zijn gestegen. Dit heeft tot problemen bij het functioneren van de voedselvoorzieningsketen geleid die de in deze resolutie voorgestelde maatregelen noodzakelijk maken.


bei der Bezeichnung von Futtermitteln für Heimtiere sind folgende Bezeichnungen zulässig: im Bulgarischen „храна“; im Spanischen „alimento“; im Tschechischen kann die Bezeichnung „kompletní krmná směs“ ersetzt werden durch „kompletní krmivo“ und kann die Bezeichnung „doplňková krmná směs“ ersetzt werden durch „doplňkové krmivo“; im Englischen „pet food“; im Italienischen „alimento“; im Ungarischen „állateledel“; im Niederländischen „samengesteld voeder“; im Polnischen „karma“; im Slowenischen „hrana za hišne živali“; im Finnischen „lemmikkieläinten ruoka“.

bij de benaming van voeders voor gezelschapsdieren zijn de volgende begrippen toegestaan: in het Nederlands „samengesteld voeder”; in het Engels „pet food”; in het Hongaars „állateledel”; in het Italiaans „alimento”; in het Pools „karma”; in het Sloveens „hrana za hišne živali”; in het Spaans „alimento”; in het Fins „lemmikkieläinten ruoka”; in het Tsjechisch kan de benaming „kompletní krmná směs” worden vervangen door „kompletní krmivo” en kan „doplňková krmná směs” worden vervangen door „doplňkové krmivo”; in het Bulgaars „храна”.


La Comisión acaba de publicar una comunicación sobre los precios de los alimentos y ahí analizamos acciones que estamos poniendo en marcha para eliminar situaciones de abusos, de mal funcionamiento de los mercados minoristas en los precios de la alimentación.

De Commissie heeft net een mededeling gepubliceerd over de prijzen van levensmiddelen, en daarin analyseren wij de maatregelen die wij gaan nemen om misbruik en het slecht functioneren van de prijsvorming in de detailhandel te verhinderen.


- Argentinien: im Fall der Erzeugnisse, für die eine Bescheinigung des Institudo Argentino para la Certificación y Promoción de los Productos Biológicos oder der Fundación de Alimentos Ecológicos Argentinos vorliegt, nach der sie nach biologischen Landbaumethoden erzeugt wurden;

- Argentinië, voor produkten waarvoor door het "Instituto Argentino para la Certificación y la Promoción de los Productos Biológicos" of de "Fundación de Alimentos Ecológicos Argentinos" is bevestigd dat ze in dat land door biologische produktie zijn verkregen;


»Destinado a ser transformado con vistas a la producción de aceite o, en el caso de las semillas de colza y de nabina, para su incorporación a los alimentos para animales, o a ser püstas en condiciones de no poderse beneficiar de la ayuda en el sentido del artículo 30 del Reglamento (CEE) no 2681/83",

»Destinado a ser transformado con vistas a la producción de aceite o, en el caso de las semillas de colza y de nabina, para su incorporación a los alimentos para animales, o a ser puestas en condiciones de no poderse beneficiar de la ayuda en el sentido del artículo 30 del Reglamento (CEE) no 2681/83"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'los alimentos para animales' ->

Date index: 2022-05-11
w