Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "london verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Auf dem Londoner Gipfel wurde der Rahmen für die Kooperation Asien-Europa verabschiedet, in dem die wichtigen Parameter des ASEM-Prozesses dargelegt sind.

Op de Londense Top werd het samenwerkingskader Azië-Europa aangenomen, waarin de voornaamste parameters van het ASEM-proces zijn vastgesteld.


Das multilaterale Finanzpaket für den Handel, das in London von der G20 verabschiedet wurde, ist zweifelsohne ein positiver Schritt.

Het multilateraal initiatief voor handelsfinanciering, waartoe de G20 in Londen heeft besloten, is ongetwijfeld een positieve stap.


[2] Gemeinsame Erklärung, die auf dem Gipfeltreffen EU-USA in London verabschiedet wurde.

[2] Gezamenlijke verklaring van de Top van de EU en de VS in Londen.


Die Empfehlung der Kommission zur Vergütungspolitik im Finanzdienstleistungssektor wurde – im Einklang mit den Schlussfolgerungen des G20-Gipfels in London[3] – am 30. April 2009 verabschiedet[4].

Overeenkomstig de conclusies van de G20-top in Londen[3] werd de aanbeveling van de Commissie betreffende het beloningsbeleid in de financiëledienstensector op 30 april 2009[4] goedgekeurd.


Und auch hierzu hören wir von Herrn Putin: „Ich habe mit diesen Geschichten nichts zu tun, ich war auf einer Konferenz in Paris, in London oder sonst wo, und ich weiß nicht, was in der Duma verabschiedet wurde“.

En ook wat dit onderwerp betreft zegt de heer Poetin tegen ons: “Ik heb niets met deze gebeurtenissen te maken. Ik was op een conferentie in Parijs, in Londen of waar dan ook, en ik weet niet wat er in de Doema is aangenomen”.


88. bedauert zutiefst die anhaltenden gravierenden Menschenrechtsverletzungen, wie den Einsatz von Kindersoldaten, einschließlich mehrerer Tausend Kinder unter 15 Jahren, durch illegale bewaffnete Gruppen im Konflikt in Kolumbien; ist weiterhin besorgt wegen der Bedrohung von Menschenrechtsaktivisten im Land und fordert die Behörden Kolumbiens in diesem Zusammenhang dringend auf, klare und wirksame Maßnahmen zu treffen, um das Leben und die Arbeit dieser Personen zu schützen; ist besorgt über die beklagenswerten Bedingungen, unter denen eine große Anzahl von Kolumbianern festgehalten werden, einschließlich Minderjährige, Soldaten und Polizisten, die vor mehr als sieben Jahren entführt wurde ...[+++]

88. betreurt ten diepste de voortdurende ernstige schendingen van de mensenrechten, zoals de inzet van kindsoldaten door illegale gewapende groeperingen in het conflict in Colombia, waaronder ettelijke duizenden kinderen jonger dan 15 jaar; blijft ernstig bezorgd over de bedreigingen tegen mensenrechtenactivisten in dit land en dringt er in dit verband bij de Colombiaanse autoriteiten op aan duidelijke en doeltreffende maatregelen te nemen om het leven en werk van deze mensen te beschermen; is bezorgd over de deplorabele omstandigheden waarin vele Colombianen gevangen worden gehouden, met inbegrip van minderjarigen, soldaten en politie ...[+++]


Ich möchte sagen, dass das Parlament am 25. September 2003 eine Entschließung verabschiedet hat, in der die Kommission aufgefordert wurde, bestimmte Fragen zur Regulierung von Lloyd's of London zu beantworten und uns bis zum 15. November 2003 darüber zu informieren.

Ik wil onder uw aandacht brengen dat het Parlement op 25 september 2003 een resolutie heeft aangenomen waarin de Commissie werd verzocht een aantal vragen inzake de reglementering van Lloyd’s of London te beantwoorden en om uiterlijk 15 november 2003 informatie te verschaffen.


Auf dem Londoner Gipfel wurde der Rahmen für die Kooperation Asien-Europa verabschiedet, in dem die wichtigen Parameter des ASEM-Prozesses dargelegt sind.

Op de Londense Top werd het samenwerkingskader Azië-Europa aangenomen, waarin de voornaamste parameters van het ASEM-proces zijn vastgesteld.


Die Europäische Charta Umwelt und Gesundheit (Frankfurt 1989), die von den Umwelt- und Gesundheitsministern der europäischen Region der WHO verabschiedet worden war, markierte den Beginn eines Prozesses, der zu den Erklärungen von Helsinki (1994) und London (1999) führte, in denen die weitere Richtung für Aktionen aufgezeigt wurde.

Het Europees Handvest inzake Milieu en Gezondheid (Frankfurt, 1989), vastgesteld door de ministers voor milieu en gezondheid van de Europese regio van de WHO, vormde het begin van een proces dat heeft geleid tot de verklaringen van Helsinki (1994) en Londen (1999), waarin verdere routes voor werkzaamheden worden geschetst.


Auf dem Gipfel wurde das Ziel bekräftigt, Hemmnisse des transatlantischen Handels zu beseitigen und die multilaterale Liberalisierung fortzuführen (die Vereinigten Staaten könnten im Rahmen der nächsten WTO-Verhandlungen mit der EU einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen), wobei darauf verwiesen wird, daß der in London verabschiedete Text kein Verhandlungsmandat darstellt.

Het verklaarde doel van de topconferentie is de hindernissen in het transatlantische handelsverkeer uit de weg te ruimen en een beleid van multilaterale liberalisatie te voeren (de Verenigde Staten en de Europese Unie zouden een gemeenschappelijk standpunt kunnen vaststellen voor de komende WTO-onderhandelingen), maar duidelijk wordt gesteld dat de te Londen overeengekomen tekst geen onderhandelingsmandaat vormt.


w