Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lokalen gegebenheiten nach » (Allemand → Néerlandais) :

a. die Struktur der Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 sollte die neuen globalen, regionalen, einzelstaatlichen und lokalen Gegebenheiten und Herausforderungen widerspiegeln;

a. de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 dient rekening te houden met de nieuwe mondiale, regionale, nationale en lokale realiteiten en uitdagingen;


Die Vorschriften lassen genügend Spielraum, um die Tiergesundheitsmaßnahmen je nach Größe und Art des Betriebs (z. B. KMU, Hobby-Tierhaltungen) oder nach den lokalen Gegebenheiten auszugestalten, und zwar insbesondere im Hinblick auf die Registrierung und Zulassung von Betrieben sowie die Haltung von Tieren und die Vorhaltung von Erzeugnissen.

Er wordt voor voldoende flexibiliteit gezorgd zodat de diergezondheidsmaatregelen aangepast kunnen worden aan verschillende soorten inrichtingen (bijvoorbeeld kleine en middelgrote ondernemingen, hobbybedrijven, enz.) en verschillende lokale omstandigheden (met name wat betreft de registratie- en erkenningseisen voor inrichtingen en het houden van dieren en producten).


Im EU-geförderten Projekt THESEUS wurden nach der Untersuchung der wissenschaftlichen, sozioökonomischen und ökologischen Aspekte von Hochwasser Orientierungshilfen und Empfehlungen zusammengestellt, um Bauträgern und lokalen Behörden dabei zu helfen, unabhängig von den geografischen oder physikalischen Gegebenheiten einer Region für die Sicherheit von Wohnungen, Häusern und Infrastrukturen zu sorgen.

Na bestudering van de wetenschappelijke, sociale, economische en milieuaspecten van dergelijke overstromingen zijn in het door de EU gefinancierde project "THESEUS" richtsnoeren en adviezen samengebracht om aannemers en lokale overheden te helpen woningen en de infrastructuur veilig te maken, ongeacht de geografische of fysieke kenmerken van de regio.


Wir haben in der EU immer versucht, den Weg einer für alle gleichen Politik zu verfolgen, doch die EU muss anerkennen, dass alle Mitgliedstaaten mit ihren jeweiligen lokalen Gegebenheiten, nach verschiedenen Lösungen verlangen.

We hebben in de EU altijd gestreefd naar “one-size-fits-all”-beleid, maar de EU moet erkennen dat iedere lidstaat en alle lokale omstandigheden om verschillende oplossingen vragen.


Daher sollten die Ziele des Hochwasserrisikomanagements von den Mitgliedstaaten selbst festgelegt werden und sich nach den lokalen und regionalen Gegebenheiten richten.

Doelstellingen op het gebied van overstromingsrisicobeheer dienen daarom door de lidstaten zelf te worden vastgesteld en gebaseerd te zijn op de lokale en regionale omstandigheden.


Ein weiterer wichtiger Punkt besteht darin, dass bei der nationalen Umsetzung einer Richtlinie die lokalen Gegebenheiten Berücksichtigung finden müssen; von noch größerer Bedeutung ist es, dass das Subsidiaritätsprotokoll die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dazu ermutigen sollte, konstruktiv und nach eigenem Ermessen eine Richtlinie auf lokaler Ebene so sinnvoll wie möglich umzusetzen.

Ook van belang is dat er bij de omzetting van een richtlijn rekening wordt gehouden met de plaatselijke situatie. Het is nog belangrijker ervoor te zorgen dat het subsidiariteitsprotocol hierbij regionale en plaatselijke autoriteiten stimuleert om naar eigen inzicht een constructieve invulling aan een richtlijn te geven, zodat deze op lokaal niveau zo zinvol mogelijk kan worden toegepast.


Ein weiterer wichtiger Punkt besteht darin, dass bei der nationalen Umsetzung einer Richtlinie die lokalen Gegebenheiten Berücksichtigung finden müssen; von noch größerer Bedeutung ist es, dass das Subsidiaritätsprotokoll die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dazu ermutigen sollte, konstruktiv und nach eigenem Ermessen eine Richtlinie auf lokaler Ebene so sinnvoll wie möglich umzusetzen.

Ook van belang is dat er bij de omzetting van een richtlijn rekening wordt gehouden met de plaatselijke situatie. Het is nog belangrijker ervoor te zorgen dat het subsidiariteitsprotocol hierbij regionale en plaatselijke autoriteiten stimuleert om naar eigen inzicht een constructieve invulling aan een richtlijn te geven, zodat deze op lokaal niveau zo zinvol mogelijk kan worden toegepast.


12. vertritt die Ansicht, dass die EBWE nicht versuchen sollte, in allen Ländern nach dem gleichen Schema vorzugehen, sondern ihre Politik vielmehr nach den lokalen Gegebenheiten ausrichten sollte; ist insbesondere der Meinung, dass die EBWE politische Entscheidungen demokratisch gewählter Regierungen respektieren sollte und daher die jeweilige Aufteilung zwischen öffentlichem und privatem Sektor in den einzelnen Ländern nicht beeinflussen sollte;

12. is van mening dat de EBWO niet zou moeten trachten in alle landen hetzelfde schema te volgen, maar haar beleid veeleer zou moeten afstemmen op lokale omstandigheden; is met name van mening dat de EBWO politieke besluiten van democratisch gekozen regeringen zou moeten respecteren en de scheiding tussen publieke en private sector in de afzonderlijke landen niet zou mogen beïnvloeden;


Dieser zusätzliche Nutzen kann entweder darauf beruhen, dass durch einen Vertrag eine Vereinfachung erzielt wird (wenn man sich also z. B. durch den Vertrag mehrere horizontale Durchführungsmaßnahmen zur Regelung der Einzelheiten sparen kann), oder er kann auf dem politischen Nutzen und dem Effizienzgewinn beruhen, der sich aus der Einbindung und einer stärkeren Beteiligung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften an politischen Maßnahmen ergibt, die je nach den jeweiligen lokalen Gegebenheiten ...[+++]

Deze meerwaarde moet ofwel verwezenlijkt worden als een vereenvoudiging voortvloeiende uit het contract (bijv. als het contract de mogelijkheid biedt om een geringer aantal gedetailleerde horizontale uitvoeringsmaatregelen te nemen), ofwel als beleidsvoordeel en effectiviteitwinst als gevolg van de inschakeling of grotere participatie van de regionale en lokale autoriteiten aan een beleid dat op basis van geografische, klimatologische of demografische redenenverschillende gevolgen kan hebben, en waarvoor dus gebruik kan worden gemaakt van de plaatselijke kennis en praktijken..


Diese müssen sich vielmehr nach den lokalen Gegebenheiten richten und dem institutionellen Rahmen jedes Mitgliedstaats Rechnung tragen.

Die moeten zijn toegesneden op de plaatselijke situatie en de institutionele context van elke lidstaat (en van de kandidaat-lidstaten, die in het actiekader bijzondere aandacht krijgen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalen gegebenheiten nach' ->

Date index: 2025-05-03
w