Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Traduction de «lokalbevölkerung – eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in der Erwägung, dass die Angriffe von Boko Haram zwischen 3. und 8. Januar 2015 Baga galten, dem Hauptquartier der Regionaltruppe (Multinational Joint Task Force – MNJTF), sowie 16 umliegenden Städten und Dörfern und dass bei den Angriffen die Militärbasis und die Häuser der Lokalbevölkerung zerstört und Tausende Menschen getötet wurden; in der Erwägung, dass weiterhin schreckliche Massaker verübt werden;

B. overwegende dat Boko Haram tussen 3 en 8 januari 2015 een aanval pleegde op Baga, de zetel van de regionale strijdkrachten (multinationale troepenmacht (Multinational Joint Task Force, MNJTF)), en zestien omliggende steden en dorpen, en dat daarbij de militaire basis en de huizen in die plaatsen vernietigd en duizenden mensen gedood werden; dat de verschrikkelijke moordpartijen nog steeds doorgaan;


65. fordert die Kommission auf, im Kontext der Ernährungssicherheit ihre Leitlinien betreffend die Landaneignung zu überprüfen; verweist auf den Grundsatzcharakter des Rechts auf Nahrung; weist darauf hin, dass massive Landaneignung und die Nutzung von Land zur Herstellung von Biobrennstoffen für den Export die Fähigkeit der Lokalbevölkerung in den ärmsten Ländern der Welt, ihren Lebensunterhalt zu verdienen und sich selbst zu ernähren, vermindern und somit die Nahrungsmittelsouveränität dieser Länder gefährden;

65. vraagt de Commissie haar richtsnoeren inzake landroof te herzien in de context van voedsel- en voedingszekerheid; vestigt de aandacht op de fundamentele aard van het "recht op voedsel"; wijst erop dat de plaatselijke bevolking in de armste landen van de wereld ten gevolge van massale landroof en het gebruik van land om biobrandstoffen voor de uitvoer te produceren, minder in staat is om in zijn levensonderhoud te voorzien en zich te voeden, waardoor de voedselsoevereiniteit van die landen in gevaar komt;


27. erkennt an, dass die Mitgliedstaaten bei der Festlegung, Planung und Finanzierung von Verkehrsinfrastruktur – in Konsultation mit ihren regionalen und lokalen Stellen, Interessensträger der Zivilgesellschaft und der Lokalbevölkerung – eine entscheidende Rolle spielen, einschließlich der grenzübergreifenden europäischen Koordination und Zusammenarbeit; erwartet vom Rat eine größere Kohärenz zwischen den Anträgen betreffend TEN-V-Projekte und Beschlüssen über TEN-V-Mittel; ersucht die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Halbzeitbewertung des EU-Finanzrahmens sowie im Zusammenhang mit den derzeitigen Diskussionen über das Europäische ...[+++]

27. onderkent de cruciale rol die de lidstaten, in samenspraak met hun regionale en lokale autoriteiten, de belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke bevolking, spelen bij de besluitvorming over en de planning en financiering van vervoersinfrastructuur, met inbegrip van grensoverschrijdende coördinatie en samenwerking in Europa; verwacht meer samenhang van de zijde van de Raad tussen aanvragen voor TEN-T-projecten en besluiten over TEN-T-budgetten; verzoekt de lidstaten, met het oog op de tussentijdse herziening van het financiële kader van de EU en gelet op het huidige debat over het Europees herstelplan, o ...[+++]


25. erkennt an, dass die Mitgliedstaaten bei der Festlegung, Planung und Finanzierung von Verkehrsinfrastruktur – in Konsultation mit ihren regionalen und lokalen Stellen, Interessensträger der Zivilgesellschaft und der Lokalbevölkerung – eine entscheidende Rolle spielen, einschließlich der grenzübergreifenden europäischen Koordination und Zusammenarbeit; erwartet vom Europäischen Rat eine größere Kohärenz zwischen den Anträgen betreffend TEN-V-Projekte und Beschlüssen über TEN-V-Mittel; ersucht die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Halbzeitbewertung des EU-Finanzrahmens sowie im Zusammenhang mit den derzeitigen Diskussionen über das ...[+++]

25. onderkent de cruciale rol die de lidstaten, in volledig partnerschap met hun regionale en lokale autoriteiten, de belanghebbenden van het maatschappelijk middenveld en de plaatselijke bevolking, spelen bij de besluitvorming over en de planning en financiering van vervoersinfrastructuur, met inbegrip van grensoverschrijdende coördinatie en samenwerking in Europa; verwacht meer samenhang van de zijde van de Europese Raad tussen aanvragen voor TEN-T-projecten en besluiten over TEN-T-budgetten; verzoekt de lidstaten, met het oog op de tussentijdse herziening van het financiële kader van de EU en gelet op het huidige debat over het Euro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Tagen hat das türkische Militär erneut das Gebiet Avasin-Basyan mitten im nördlichen Irak von der Luft aus bombardiert, wodurch die Spannungen entlang der Grenze zwischen den beiden Ländern auf das Höchste verschärft wurden und der im Völkerrecht verankerte Grundsatz der Unantastbarkeit der Grenzen missachtet wurde, was katastrophale Folgen für die Lokalbevölkerung hat.

De afgelopen dagen heeft het Turkse leger opnieuw luchtaanvallen uitgevoerd in de omgeving van Avashin-Basyan in Noord-Irak, wat de spanning aan de Turks-Iraakse grens doet toenemen, indruist tegen de onschendbaarheid van de grenzen waarin het internationaal recht voorziet, en ernstige gevolgen heeft voor de bevolking in deze regio.


8.3. Zweitens wird in Aceh ein „Europahaus“ eingerichtet, das die gemeinsamen Aktionen der EU-Mitgliedstaaten und der Kommission koordinieren soll. Die Kommission setzt auf die uneingeschränkte Mitarbeit der Mitgliedstaaten, um dies zum Nutzen der Lokalbevölkerung zum Erfolg zu bringen.

Ten tweede zal in Atjeh een ‘Europees huis’ opgericht worden om gezamenlijke acties van de EU-lidstaten en de Commissie te coördineren en te promoten. De Commissie rekent op de volledige medewerking van de lidstaten voor het welslagen van dat project, ten voordele van de lokale bevolking.


Das Übereinkommen entwickelt ein von der Basis ausgehendes Konzept, insbesondere in seinen Bestimmungen für die nationalen Aktionsprogramme (NAP), in denen es traditionelle und innovative Methoden der Bekämpfung der Wüstenbildung kombinieren und dabei alle Beteiligten (Lokalbevölkerung, NRO, Ressourcennutzer wie Landwirte und Viehhalter) in die Formulierung, Entscheidungsfindung, Umsetzung und Überprüfung einbinden will.

Het verdrag voorziet in een bottom-up-benadering, vooral in de artikelen over de nationale actieprogramma's, waarin getracht wordt traditionele en innovatieve methoden ter bestrijding van woestijnvorming te combineren en tevens alle belanghebbenden (lokale bevolking, NGO's, landgebruikers zoals boeren en veehouders) te betrekken bij de formulering, besluitvorming, uitvoering en evaluatie van de actieprogramma's.


Die historischen Bande und das Ziel der Lokalbevölkerung, wieder Teil der europäischen Völkerfamilie zu werden, müssen genutzt werden, um Reformen zu fördern.

De historische banden van de regio met Europa en de ambities van de lokale bevolking om opnieuw te worden opgenomen in Europa, kunnen bijdragen tot het stimuleren van hervormingen.


alle Faktoren, die voraussichtlich Auswirkungen auf das Risiko haben, z.B. die Aktivitäten anderer Gruppen (wie gegnerischer Fans und/oder der Lokalbevölkerung), Empfindsamkeiten, Geschichte und alles andere, was von besonderer Bedeutung ist (Zeitpunkt, Ort, Art des Vorgehens, Symbole);

factoren die het risico kunnen beïnvloeden, bijvoorbeeld activiteiten van andere groepen (zoals supporters van de tegenpartij en/of lokale gemeenschappen), gevoeligheden, geschiedenis en andere elementen die van bijzonder belang zijn (data, plaatsen, handelwijzen, symbolen);


13. Neben Staaten und Regionen können folgende Empfänger in den Ländern der EU und in den Drittländern im Mittelmeerraum Mittel durch das Programm MEDA erhalten: lokale Behörden, regionale Organisationen, öffentliche Einrichtungen, die Lokalbevölkerung, Organisationen zur Unterstützung von Unternehmen, private Wirtschaftsbeteiligte, Genossenschaften, auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhende Gesellschaften, Vereinigungen, Stiftungen, Nichtregierungsorganisationen.

13. Voor de financiering in het kader van het MEDA-Programma komen niet alleen staten en gebieden in aanmerking, maar ook plaatselijke autoriteiten, regionale organisaties, openbare instanties, plaatselijke of traditionele gemeenschappen, organisaties ter ondersteuning van het bedrijfsleven, particuliere ondernemingen, coöperaties, onderlinge vennootschappen, verenigingen, stichtingen en niet-gouvernementele organisaties van de landen van de EU en van mediterrane derde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lokalbevölkerung – eine' ->

Date index: 2024-07-01
w