Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde des Menschen

Vertaling van "lohnen würde einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Verhaltenskodex zum Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

gedragscode betreffende de bescherming van de waardigheid van mannen en vrouwen op het werk


Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Mittelpunkt des Programms, das über fünf Jahre durchgeführt wurde, standen erhebliche Kürzungen der Ausgaben der einzelnen Ressorts, das Einfrieren von Löhnen und Gehältern und Kürzungen bei den Sozialausgaben.

Het programma dat gedurende vijf jaar werd uitgevoerd, was gericht op aanzienlijke bezuinigingen op de uitgaven per ministerie, bevriezing van de lonen en bezuinigingen op de socialezekerheidsuitgaven.


Wir müssen jedoch seine Wirksamkeit diskutieren und insbesondere darüber nachdenken, ob es sich nicht lohnen würde, dass eine der globalen Agenturen in die sofortige Prävention einbezogen wird.

We moeten het echter hebben over de doeltreffendheid en met name nadenken over de vraag of een van de mondiale agentschappen zich niet bezig kan houden met onmiddellijke preventie.


All dies geschieht in Frankreich! Es verwundert mich, dass die französischen Sozialisten, Kommunisten und Grünen hier im Plenarsaal nicht der Meinung sind, dass es sich lohnen würde, diese Aussprache dazu zu benutzen, die dubiosen Praktiken „Sarkozias“ anzuprangern!

Het verbaast mij dat de Franse socialisten, communisten en groenen in dit Parlement het niet nodig vonden dit debat aan te wenden om de dubieuze praktijken van 'Sarkozië' aan de kaak te stellen!


besteht auf der Notwendigkeit von Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der Lohndiskriminierung entweder durch die Änderung der geltenden Richtlinie oder durch die Aufstellung von branchenweiten Stufenplänen mit klar festgelegten Zielen, z.B. Senkung des Lohngefälles bis 2020 um 0,5 %, zur Beseitigung der direkten und indirekten Diskriminierung oder durch die Schaffung von Anreizen für Tarifverträge, die Ausbildung von Gleichstellungsbeauftragten, die Behandlung der Frage der Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern hinsichtlich unentgeltlich geleisteter Arbeit und die Ausarbeitung von Gleichstellungsplänen in den Unternehmen und an anderen Arbeitsorten; ist der Ansicht, dass eine ...[+++]

is van mening dat er dringend maatregelen moeten worden genomen tegen loondiscriminatie, hetzij door herziening van de bestaande richtlijn, hetzij door vaststelling van sectorgerichte stapsgewijze plannen met nauwkeurig omschreven doelstellingen – zoals het terugdringen van de salariskloof tot 0,5 % vóór 2020 – om directe en indirecte discriminatie uit te roeien, dan wel door stimulering van collectieve arbeidsovereenkomsten, scholing van adviseurs voor gendergelijkheid, m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin! Wenn die Einführung des Euro ein solcher Erfolg war und so viel praktischen und wirtschaftlichen Nutzen gebracht hat, dann frage ich mich – und damit wende ich mich an Kommissar Almunia –, ob es sich nicht lohnen würde, ein paar Euro in die Bildung, in noch mehr Anreize für die neuen Mitgliedstaaten zu investieren, damit sie schnellstmöglich diesem gemeinsamen Euro-Währungsgebiet beitreten.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als de invoering van de euro zo’n succesverhaal is en zulke praktische en economische voordelen heeft opgeleverd, dan vraag ik me af – en ik spreek hierbij commissaris Almunia aan – of het niet de moeite waard is om een paar euro’s te investeren in scholing, in het nog sterker motiveren van de nieuwe lidstaten om zo snel mogelijk bij deze gemeenschappelijke eurozone betrokken te raken.


Der Rechtsrahmen wurde durch die Verabschiedung von Gesetzen zum öffentlichen Dienst und zu den Löhnen und Gehältern weiterentwickelt.

Het juridische kader is verder uitgewerkt met de goedkeuring van de wetten inzake ambtenaren en hun bezoldiging.


besteht auf der Notwendigkeit von Dringlichkeitsmaßnahmen zur Bekämpfung der Lohndiskriminierung entweder durch die Änderung der geltenden Richtlinie oder durch die Aufstellung von branchenweiten Stufenplänen mit klar festgelegten Zielen, z.B. Senkung des Lohngefälles bis 2020 um 0-5 %, zur Beseitigung der direkten und indirekten Diskriminierung oder durch die Schaffung von Anreizen für Tarifverträge, die Ausbildung von Gleichstellungsbeauftragten, die Behandlung der Frage der Ungleichheiten zwischen Frauen und Männern hinsichtlich unentgeltlich geleisteter Arbeit und die Ausarbeitung von Gleichstellungsplänen in den Unternehmen und an anderen Arbeitsorten; ist der Ansicht, dass eine ...[+++]

is van mening dat er dringend maatregelen moeten worden genomen tegen loondiscriminatie, hetzij door herziening van de bestaande richtlijn, hetzij door vaststelling van sectorgerichte stapsgewijze plannen met nauwkeurig omschreven doelstellingen om directe en indirecte discriminatie uit te roeien, dan wel door stimulering van collectieve arbeidsovereenkomsten en scholing van adviseurs voor gendergelijkheid, maatregelen tegen van de oneerlijke verdeling van onbetaald werk t ...[+++]


Eine systematischere Information der Kommissionsdienststellen über spezifische nationale Initiativen für den Textil- und Bekleidungssektor würde die Verbreitung bewährter Praktiken erleichtern und die Betroffenen und die öffentlichen Verwaltungen bei der Entscheidung unterstützen, inwieweit es sich lohnen würde, in für die Industrie interessanten Bereichen Netze zu errichten oder zu entwickeln, und dazu beitragen, Doppelarbeit zu vermeiden.

Een meer systematische informatievoorziening van de kant van de Commissie over specifieke initiatieven voor de textiel- en kledingbranche zou bijdragen tot een betere verspreiding van goede praktijken en zou de betrokken partijen en overheidsinstanties helpen na te gaan of netwerken op voor de industrie interessante gebieden kunnen worden opgezet of ontwikkeld, en dubbel werk te voorkomen.


Die Inflation bei Löhnen und Gehältern wurde durch die Schwäche des Arbeitsmarktes gebremst, auch wenn die Konjunkturbedingungen sich zwischen 2005 und 2006 verbesserten.

De looninflatie is gematigd gebleven als gevolg van de zwakke arbeidsmarkt, al is het conjunctuurklimaat in 2005-2006 geleidelijk verbeterd.


Nationale, regionale und internationale Telefon- und Datenverkehre in Gebieten mit geringem Kommunikationsaufkommen, d.h. dort, wo sich die Realisierung einer Kabelverbindung mangels Auslastung nicht lohnen würde

nationale, regionale en internationale telefoon- en dataverbindingen in gebieden met geringe communicatiebehoeften, met andere woorden, waar de aanleg van kabelverbindingen wegens onvoldoende gebruik niet de moeite loont.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des menschen     menschliche würde     lohnen würde einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lohnen würde einen' ->

Date index: 2024-08-09
w