Die Mitgliedstaaten könnten jedoch von dieser Verpflichtung ausgenommen
werden, soweit sie nicht tragfähig oder unter ökologischen und ökonomischen Gesichtspunkten nicht die beste Lösung ist (beispi
elsweise soweit die Logistik der getrennten Samml
ung nicht dazu angetan ist, die Kontamination von Bioabfällen zu verhindern, oder soweit es aus ökologischen Gründen in ländlichen oder dünn besiedelten Gebieten nicht
...[+++] zu rechtfertigen ist, eine Infrastruktur für getrennte Sammlung vorzuschreiben).De lidstaten kunnen i
n ieder geval onder deze verplichting uitkome
n indien gescheiden inzameling niet levensvatbaar is of uit ecologisch dan wel economisch oogpunt
niet de beste oplossing is (bi
jvoorbeeld omdat de logistiek van de gescheiden inzameling contaminatie van het bioafval
niet kan voorkomen of omdat het in het leven roepen van een infrastructuur voor gescheide
...[+++]n inzameling uit milieuoogpunt niet te rechtvaardigen is in dunbevolkte of plattelandsgebieden).