Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lloyd’s überwältigender mehrheit verabschiedet wurde " (Duits → Nederlands) :

Der Plan, der mit überwältigender Mehrheit von der Europäischen Kommission in Partnerschaft mit dem Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt umgesetzt wurde, umfasst:

Dit plan wordt uitgevoerd door de Europese Commissie in samenwerking met het Europees Harmonisatiebureau voor de interne markt en houdt in:


7. Die Europäische Union begrüßt die Resolution zu Syrien, die auf der VN-General­versammlung am 16. Februar 2012 mit überwältigender Mehrheit verabschiedet und von allen EU-Mitgliedstaaten mitgetragen wurde und in der die Taten und Menschenrechts­verletzungen des syrischen Regimes verurteilt und ein sofortiges Ende der Gewalt gefor­dert wird.

7. De Europese Unie verwelkomt de resolutie over Syrië die op 16 februari met een overweldigende meerderheid in de Algemene Vergadering van de VN is goedgekeurd, en die door alle EU-lidstaten wordt onderschreven; de resolutie veroordeelt de activiteiten en de mensenrechtenschendingen van het Syrische regime, en roept op om het geweld onmiddellijk te staken.


Können Sie jetzt bestätigen, dass Sie Konvertiten sind, und dass Sie dem legislativen Klima- und Energiepaket, das im vergangenen Dezember durch dieses Parlament mit überwältigender Mehrheit verabschiedet wurde, vollkommen zustimmen?

Kunt u bevestigen dat u inmiddels bekeerd bent en dat u het klimaat- en energiepakket dat afgelopen december met overweldigende meerderheid door dit Parlement is aangenomen, volledig onderschrijft?


Folglich wurde die Angelegenheit an die VN-Generalversammlung überwiesen, die den Vertrag über den Waffenhandel am 2. April 2013 durch Abstimmung über die Resolution A/RES/67/234 B mit überwältigender Mehrheit annahm. Im Anschluss daran wurde der Vertrag am 3. Juni 2013 zur Unterzeichnung aufgelegt; er wird nach der 50.

De zaak is vervolgens doorgeschoven naar de AVVN die op 2 april 2013 met overweldigende meerderheid het Wapenhandelsverdrag heeft aangenomen door vóór Resolutie A/RES/67/234 B te stemmen. Het Verdrag is vervolgens op 3 juni 2013 opengesteld voor ondertekening en zal bij de 50ste ratificatie in werking treden.


Die Richtlinie über den Opferschutz wurde am 4. Oktober vom Ministerrat verabschiedet (IP/12/1066), nachdem sie am 12. September vom Europäischen Parlament mit überwältigender Mehrheit gebilligt worden war (MEMO/12/659).

Deze richtlijn inzake de rechten van slachtoffers is op 4 oktober door de Raad van ministers goedgekeurd (IP/12/1066), nadat het Europees Parlement er op 12 september al met een overweldigende meerderheid mee had ingestemd (MEMO/12/659).


Die EU-Richtlinie über den Opferschutz wurde heute vom Ministerrat verabschiedet, nachdem zuvor das Europäische Parlament mit überwältigender Mehrheit (611 Ja-Stimmen bei 9 Nein-Stimmen und 13 Enthaltungen) das neue Regelwerk gebilligt hatte (MEMO/12/659).

De EU-richtlijn betreffende de rechten van slachtoffers werd vandaag door de Raad van ministers goedgekeurd, nadat het Europees Parlement er eerder met een overweldigende meerderheid mee had ingestemd (611 voor, 9 tegen en 13 onthoudingen) (MEMO/12/659).


Das Europäische Parlament hat heute mit überwältigender Mehrheit (615 für, 16 gegen, 21 Enthaltungen) die Verbraucherschutzrichtlinie verabschiedet, die die Europäische Kommission im Oktober 2008 vorgelegt hat (IP/08/1474).

Het Europees Parlement heeft de richtlijn consumentenrechten goedgekeurd met een overweldigende meerderheid (615 stemmen voor, 16 tegen, 21 onthoudingen). In oktober 2008 diende de Commissie hiertoe een voorstel in (IP/08/1474).


Und fast zwei Jahre sind vergangen, seit die erste Entschließung zum Fall Lloyd’s mit überwältigender Mehrheit verabschiedet wurde.

Het is bijna twee jaar geleden dat de eerste resolutie over de Lloyd’s-affaire met een overweldigende meerderheid werd aangenomen.


In seiner Stellungnahme zu diesem Thema, die auf dem November-Plenum mit überwältigender Mehrheit angenommen wurde (Berichterstatter: Herr Sergio Colombo, Mitglied der Gruppe der Arbeitnehmer im Ausschuss und in der italienischen Gewerkschaft FLERICA/CISL für internationale Beziehungen verantwortlich) begrüßt der WSA die jüngsten Kommissionsvorschläge in Bezug auf Elektro- und Elektronikaltgeräte (EEAG), vor allem wegen der zahlreichen Umweltprobleme, die diese Geräte verursachen.

In een advies dat het ESC tijdens zijn november-zitting met overweldigende meerderheid van stemmen heeft goedgekeurd - de rapporteur was de Sergio Colombo, lid van de groep werknemers van het ESC en als verantwoordelijke voor internationale betrekkingen lid van de Italiaanse vakvereniging FLERICA/CISL - laat het ESC zich in uiterst positieve bewoordingen uit over de recente voorstelllen van de Commissie met betrekking tot afval van elektrische en elektronische apparaten (AEEA), vooral ook omdat deze allerlei milieuproblemen veroorzaken.


Im Rahmen der Befragung hat sich eine überwältigende Mehrheit (sowohl seitens der NRO als auch bei der Kommission) für eine Fortsetzung des Programms ausgesprochen. Allerdings wurde auch offensichtlich, dass in hohem Maße befürwortet wird, die Programmlaufzeit von vier auf mindestens fünf Jahre zu verlängern.

Naast een overgrote meerderheid die volgens de antwoorden van zowel NGO's als de Commissie op de enquête voorstander is van een vernieuwing van het programma, leeft de wens sterk om de looptijd van het programma van 4 naar ten minste 5 jaar op te trekken.


w