12. weist auf die Notwendigkeit hin, Frauen, die in den Entwicklungsprogrammen noch allzu oft eine untergeordnete Rolle spielen, zu ermöglichen, ihre und die Situation ihrer gesamten Familie dadurch zu verbess
ern, dass ihnen der gleiche Zugang zum Arbeitsmarkt und zu einem dauerhaften und qualitativ besseren Arbeitsplatz sowie zu den Produktionsmitteln, einschließlich Grund und Boden
und Kredite und der Technologie, d
urch eine geeignete ...[+++]finanzielle und technische Unterstützung gewährleistet wird; hebt die positive Rolle von Kleinstkrediten für die Stärkung der Position der Frauen hervor und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu treffen, um deren Inanspruchnahme zu fördern; 12. onderstreept dat vrouwen, die in de ontwikkelingsprogramma's nog steeds te vaak een marginale rol spelen, de gelegenheid moet
worden geboden hun eigen situatie en die van hun gehele gezin te verbeteren door hun gelijke toegang tot de arbeidsmarkt en tot duurzame en kwalitatief betere banen te verschaffen, alsmede tot productiemiddelen, waaronde
r grond, krediet en technologie, via passende technische en financiële bijstand; onderstreept de positieve rol die microkredieten spelen bij de versterking van de positie van vrouwen, en ve
...[+++]rzoekt de Commissie en de lidstaten maatregelen te nemen om de werkgelegenheid onder vrouwen te bevorderen;