Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst Lizenzen
Genehmigungen erteilen
Handhabung und Kontrolle der Lizenzen
Lizenzen aktualisieren
Lizenzen erteilen
Lizenzen für Europa
Lizenzen für ganz Europa
Vertrag von Nizza
Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen

Traduction de «lizenzen einiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Lizenzen für Europa | Lizenzen für ganz Europa

licenties voor Europa


Handhabung und Kontrolle der Lizenzen | Verwaltung und Kontrolle der Lizenzen

beheer van en controle op de vergunningen




Genehmigungen erteilen | Lizenzen erteilen

vergunningen afgeven | vergunningen verstrekken




die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Mitgliedstaaten führen beispielsweise vor der Erteilung von Lizenzen eine strategische Umweltprüfung durch, um die kumulativen Auswirkungen von Schiefergasprojekten zu berücksichtigen, und schreiben eine systematische Umweltverträglichkeitsprüfung vor, wenn hydraulisches Fracking eingesetzt werden soll; andere Mitgliedstaaten tun dies hingegen nicht.

Zo voeren sommige lidstaten bijvoorbeeld een strategische milieubeoordeling uit alvorens zij een vergunning verlenen, om rekening te houden met het cumulatieve effect van de winning van schaliegas, en schrijven zij bij een voorgenomen gebruik van hydrofracturering een systematische milieueffectbeoordeling voor, terwijl andere dat niet doen.


Eine große Mehrheit sprach sich auch für die Verwendung von Allgemeingenehmigungen für Festnetze aus, obwohl einige Regulierungsbehörden und gewisse Betreiber, die schon im Besitz von Lizenzen sind, der Meinung waren, für den Betrieb von Festnetzinfrastruktur seien Einzelgenehmigungen notwendig.

Een grote meerderheid is er ook voor gewonnen om algemene machtigingen te gebruiken voor vaste netwerken, hoewel een aantal regelgevingsautoriteiten en bepaalde exploitanten die al over vergunningen beschikken, argumenteren dat voor de exploitatie van de infrastructuur van een vast netwerk specifieke machtigingen noodzakelijk zijn.


[26] Definition der OECD: Offene Lizenzen bieten die Möglichkeit des kontrollierten Verbreitens (von Software), wobei einige Rechte beim Autor verbleiben.

[26] Volgens de definitie van de OESO: "Onder open licentie is gecontroleerd delen mogelijk, terwijl een aantal rechten aan de auteur voorbehouden blijven.


Beispielsweise haben einige Kommunalbehörden neue Lizenzen für Einzelhändler eingeführt, die de facto die Ausgrenzung einiger Dienstleistungsanbieter in einem bestimmten Gebiet zur Folge haben.

Zo hebben sommige plaatselijke autoriteiten aan detailhandelsbedrijven nieuwe vergunningen opgelegd die de facto een aantal dienstverleners van een bepaald gebied uitsluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Untersuchung der GD Wettbewerb ergab, dass Roche seit Annahme der Entscheidung 35 PCR-Lizenzen im Rahmen der Zusagen vergeben hat, einschließlich „umfassender Lizenzen“ für einige seiner wichtigsten Wettbewerber.

Het onderzoek van DG COMP laat zien dat Roche sinds de vaststelling van de beschikking 35 PCR-lincenties heeft verleend in het kader van haar verbintenissen, waaronder „ruime” licenties aan een aantal van haar voornaamste concurrenten.


Die praktische Umsetzung einiger der komplizierteren gesetzlichen Anforderungen der Postrichtlinie (Kontrolle der Tarifgestaltung, transparente Rechnungslegung, Genehmigungen und Erteilung von Lizenzen) erfordert weiterhin Einsatz und Aufmerksamkeit auf Seiten der Mitgliedstaaten und der Kommission.

De praktische toepassing van enkele van de complexere voorschriften van de postrichtlijn (toezicht op de tarieven, doorzichtigheid van de rekeningen, machtiging en licentieverlening) vergt nog extra inspanningen en aandacht van de lidstaten en de Commissie.


Die Auswahl der Jahre 1994 bis 1996 als historischen Referenzzeitraum für die Vergabe der Einfuhrlizenzen (Verordnung Nr. 896/2001 der Kommission) birgt die Gefahr in sich, dass die exportierbaren Produktionsmengen und die verfügbaren Lizenzen in einem Missverhältnis zueinander stehen, wobei die Lizenzen einiger Länder möglicherweise ihre exportierbare Produktionsmenge übersteigen, während sich andere Länder in der umgekehrten Lage befinden.

De keuze van de periode 1994-1996 als de historische referentieperiode voor de verlening van invoervergunningen (verordening 896/2001 van de Commissie) dreigt tot een verstoring van het evenwicht te leiden tussen het exporteerbare productievolume en het aantal beschikbare vergunningen, zodat het kan gebeuren dat bepaalde landen over meer vergunningen beschikken dan exporteerbare producten, terwijl andere landen in de tegenovergestelde situatie verkeren.


Einige Teilnehmer regten an, es sollten auch die Einzelheiten von Verträgen über die Produktion oder Verwertung von im jeweiligen Land produzierten Filmen abgespeichert werden, insbesondere Angaben zur Identität der beteiligten Parteien, zum Urheberrecht und dessen Wahrnehmung, zu den vertraglich vereinbarten Verwertungsbedingungen, zur Laufzeit von Lizenzen und dazu, ob es sich um ausschließliche Lizenzen handelt oder nicht.

Sommigen suggereerden gedetailleerde gegevens op te slaan over alle contracten in verband met de productie en exploitatie van in het betrokken land geproduceerde films, met name de identiteit van de diverse partijen, eigenaar en uitoefening van auteursrecht, exploitatievoorwaarden in het contract, duur van de licentie alsmede de exclusieve of niet-exclusieve aard daarvan.


Eine große Mehrheit sprach sich auch für die Verwendung von Allgemeingenehmigungen für Festnetze aus, obwohl einige Regulierungsbehörden und gewisse Betreiber, die schon im Besitz von Lizenzen sind, der Meinung waren, für den Betrieb von Festnetzinfrastruktur seien Einzelgenehmigungen notwendig.

Een grote meerderheid is er ook voor gewonnen om algemene machtigingen te gebruiken voor vaste netwerken, hoewel een aantal regelgevingsautoriteiten en bepaalde exploitanten die al over vergunningen beschikken, argumenteren dat voor de exploitatie van de infrastructuur van een vast netwerk specifieke machtigingen noodzakelijk zijn.


Die praktische Umsetzung einiger der komplizierteren gesetzlichen Anforderungen der Postrichtlinie (Kontrolle der Tarifgestaltung, transparente Rechnungslegung, Genehmigungen und Erteilung von Lizenzen) erfordert allerdings weiteren Einsatz.

Daarentegen moeten voor de uitvoering van sommige meer complexe voorschriften van de postrichtlijn (tariefcontrole, transparante boekhouding, vergunningen en licenties) nog inspanningen worden verricht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lizenzen einiger' ->

Date index: 2021-09-03
w