Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Einen Zeugen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Lizenzantrag
Lizenzanträge beurteilen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Sequestrieren
Unter Sequester stellen
Unter Zwangsverwaltung stellen

Traduction de «lizenzanträge stellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven




Lizenzanträge beurteilen

vergunningsaanvragen beoordelen


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


sequestrieren | unter Sequester stellen | unter Zwangsverwaltung stellen

onder sekwester plaatsen onder sekwester stellen | sekwestreren


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen






EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Abweichend von Artikel 6 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 darf ein Antragsteller je laufende Nummer wöchentlich nur einen Lizenzantrag stellen.

1. In afwijking van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 mag een aanvrager per volgnummer en per week slechts één certificaataanvraag indienen.


(4) Die Lizenzanträge sind bei den zuständigen Stellen des betreffenden Mitgliedstaats während der ersten sieben Tage des betreffenden Wirtschaftsjahrs und im Falle des in Absatz 7 genannten ergänzenden Zeitraums während der ersten sieben Tage des Monats Februar desselben Wirtschaftsjahrs zu stellen.

4. De certificaataanvragen worden bij de bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat ingediend gedurende de eerste zeven dagen van het betrokken verkoopseizoen en in voorkomend geval, wanneer overeenkomstig lid 7 een extra periode wordt geopend, gedurende de eerste zeven dagen van de maand februari van hetzelfde verkoopseizoen.


Schöpfen die Lizenzanträge dieser Mitgliedstaaten die Fangmöglichkeiten nicht aus, so können weitere Mitgliedstaaten Lizenzanträge stellen.

Indien de vergunningaanvragen van bovengenoemde lidstaten betrekking hebben op een kleinere hoeveelheid dan er mag worden gevangen, kunnen andere lidstaten een vergunning aanvragen.


Ein Antragsteller kann nur einen einzigen Lizenzantrag je Woche und laufende Nummer stellen.

De aanvrager kan slechts één certificaataanvraag per maand en per volgnummer indienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Nur die in der Liste gemäß Buchstabe a) aufgeführten Marktteilnehmer dürfen in dem Zeitraum vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2004 für die Kontingente gemäß Anhang I Teil H der genannten Verordnung, die am 1. Januar 2004 eröffnet werden, Lizenzanträge stellen.

b) mogen alleen de marktdeelnemers die op de onder a) bedoelde lijst staan, in de periode van 1 januari tot en met 30 juni 2004 certificaataanvragen indienen voor de in bijlage I, deel H, bij die verordening vermelde contingenten die op 1 januari 2004 worden geopend.


(5) Nach Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 kann der Marktteilnehmer für eine Kontingentnummer nur jeweils einen Lizenzantrag stellen.

(5) Op grond van artikel 12, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 mag iedere marktdeelnemer voor elk contingent slechts één enkele certificaataanvraag indienen.


(6) In Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 sind Hoechstmengen festgesetzt, für die die Marktteilnehmer Lizenzanträge stellen dürfen.

(6) Op grond van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet een maximumhoeveelheid worden vastgesteld waarvoor de marktdeelnemers certificaten kunnen aanvragen.


(2) Die Mitgliedstaaten, in denen Lizenzen verwendet werden, stellen sicher, dass für die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors Standardlizenzen, die an besondere Lizenzanträge angepasst werden können, in digitaler Form zur Verfügung stehen und elektronisch bearbeitet werden können.

(2) In de lidstaten waar licenties gebruikt worden, zorgen de lidstaten ervoor dat standaardlicenties het hergebruik van overheidsdocumenten, die aan specifieke licentieaanvragen kunnen worden aangepast, in digitaal formaat beschikbaar zijn en elektronisch kunnen worden verwerkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lizenzanträge stellen' ->

Date index: 2021-01-30
w