Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "livre " (Duits → Nederlands) :

Für die Festlegung der drei nächstgelegenen Amtssitze wird die Entfernung gemäß dem Buch der gesetzlichen Entfernungen (Livre des distances légales), beschlossen durch den Königlichen Erlass vom 15. Oktober 1969, festgelegt.

Om de dichtstbijzijnde standplaatsen vast te stellen, wordt de afstand bepaald overeenkomstig het boek der wettelijke afstanden ingesteld bij het koninklijk besluit van 15 oktober 1969.


− Atendendo à conclusão do processo respeitante à adopção do Acordo de Comércio Livre entre a UE e a Coreia, a Comissão Europeia preparou uma proposta de regulamento relativo a uma cláusula de salvaguarda que assegure a reintrodução de direitos alfandegários sempre que o aumento nas importações de um produto específico colocar seriamente em causa a indústria respectiva.

– (PT) In het licht van de afronding van het goedkeuringsproces van de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea heeft de Europese Commissie een ontwerpverordening betreffende een vrijwaringsclausule voorbereid, die voorziet in de herinvoering van de douanerechten wanneer bepaalde goederen in dermate toegenomen hoeveelheden worden ingevoerd dat de respectieve bedrijfstak van de Unie ernstige schade lijdt of dreigt te lijden.


Espero que a resolução que hoje aprovámos contribua para melhorar o texto inicial e permita que o Acordo de Comércio Livre entre a União Europeia e a Coreia seja estabelecido de tal modo que permita um significativo aumento das trocas entre ambos os mercados, como é esperado.

Ik hoop dat de resolutie die we vandaag goedgekeurd hebben, zal bijdragen tot een verbetering van de oorspronkelijke tekst en ervoor zal zorgen dat de vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Korea zo zal worden uitgewerkt dat ze, zoals verwacht, zal leiden tot een aanzienlijke stijging van de handelsuitwisselingen tussen beide markten.


− O presente relatório incide sobre uma proposta de regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho que aplica a cláusula bilateral do Acordo de Comércio Livre entre a UE e a Coreia.

– (PT) Dit verslag heeft betrekking op een voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea.


Mas a nossa União só existirá verdadeiramente quando, a par do mercado e da cooperação económica, for concretizado um espaço comum de liberdade, segurança e justiça e quando os cidadãos europeus se sentirem igualmente livres, com os seus direitos fundamentais assegurados, e quando a justiça for igual para todos.

Onze Unie zal echter pas bestaan als we naast de interne markt en economische samenwerking ook een gemeenschappelijk ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid realiseren – dus wanneer Europese burgers zich vrij voelen, hun grondrechten zijn gegarandeerd, en het recht voor iedereen op gelijke wijze geldt.


1° in Absatz 1 werden die Wörter « pendant trente jours à la maison communale des communes sur le territoire desquelles sont situés les biens compris dans le plan parcellaire » durch die Wörter « selon les modalités définies au Livre I du du Code de l'Environnement » ersetzt;

1° in het eerste lid worden de bewoordingen « Die stukken worden gedurende dertig dagen ter inzage neergelegd in het gemeentehuis van de gemeenten waarin de in het kavelplan opgenomen goederen zijn gelegen » vervangen door de bewoordingen « Die stukken worden aan een openbaar onderzoek onderworpen volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek ».


1° in Absatz 1 werden die Wörter « à la maison communale des communes sur le territoire desquelles sont situés les biens compris dans le bloc, tout intéressé est admis à en prendre connaissance » durch die Wörter « selon les modalités définies au Livre I du du Code de l'Environnement » ersetzt;

1° in het eerste lid worden de bewoordingen « in het gemeentehuis van de gemeenten waarin de binnen de blokgrens opgenomen goederen zijn gelegen; ieder belanghebbende mag er inzage van nemen » vervangen door de bewoordingen « volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek »;


Art. 33 - In Artikel 24 desselben Gesetzes werden die Wörter « de commodo et incommodo annoncé par voie d'affichage » durch die Wörter « publiques selon les modalités définies au Livre I du Code de l'Environnement » ersetzt.

Art. 33. In artikel 24 van dezelfde wet worden de bewoordingen « een onderzoek de commodo et incommodo, aangekondigd door aanplakking » vervangen door de bewoordingen « een openbaar onderzoek volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek».


1° in Absatz 1 werden die Wörter « pendant trente jours à la maison communale de celle des communes sur le territoire de laquelle est située la partie du bloc qui est relativement la plus grande, ou au siège du comité » durch die Wörter « selon les modalités définies au Livre I du du Code de l'Environnement » ersetzt;

1° in het eerste lid worden de worden de bewoordingen « ten gemeentehuize van die gemeente waarin het betrekkelijk grootste gedeelte van het blok is gelegen, of ten zetel van het comité » vervangen door de bewoordingen « volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek ».


Empresa Pública das Águas Livres, die gemäß Decreto-Lei no 190/81 de 4 de Julho de 1981 Wasser gewinnen oder verteilen

Empresa Pública das Águas Livres voor de productie of distributie van water overeenkomstig de Decreto-Lei n° 190/81 de 4 de Julho de 1981.




Anderen hebben gezocht naar : livre     comércio livre     définies au livre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'livre' ->

Date index: 2021-04-22
w