Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litauischen rechtsvorschriften durch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat angekündigt, dass sie notwendige Maßnahmen ergreifen wird, sobald die litauischen Rechtsvorschriften durch die Dienststellen der Kommission analysiert sind, und meine Frage lautet: Wurde die Untersuchung bereits durchgeführt, und haben Ihre Dienststellen, als Teil der Untersuchung, auch die Folgen für die Anerkennung von gleichgeschlechtlichen Paaren aus anderen Mitgliedstaaten berücksichtigt?

De Commissie heeft aangekondigd noodzakelijke actie te ondernemen, als de diensten de Litouwse wetgeving hebben geanalyseerd en mijn vraag is: Is die analyse inmiddels uitgevoerd en hebben de diensten in de analyse ook meegenomen wat de gevolgen zijn voor de erkenning van paren van gelijk geslacht uit andere lidstaten?


Diese Bestimmung gilt nicht für Grundstücke, die innerhalb der Grenzen von Städten liegen.HUNicht konsolidiert für den Erwerb staatseigener Immobilien durch ausländische natürliche und juristische Personen.LTNicht konsolidiert für den Erwerb von Grundstücken durch Ausländer (natürliche und juristische Personen); sie können diese Immobilien jedoch nach dem in den litauischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Verfahren verwalten oder nutzen.LVNicht konsolidiert für den Erwerb von Grundstücken durch juristische Personen.

Deze wet is niet van toepassing op grond binnen stadsgrenzen.HUNiet geconsolideerd wat betreft de aankoop van staatseigendom door buitenlandse natuurlijke personen en rechtspersonen.LTNiet geconsolideerd wat betreft de aankoop van grond door buitenlanders (natuurlijke personen en rechtspersonen); dergelijke eigendommen mogen echter worden beheerd of gebruikt overeenkomstig de procedure die bij de Litouwse wet is vastgesteld.LVNiet geconsolideerd wat betreft de aankoop van grond door rechtspersonen.


LT: Ungebunden für den Erwerb von Grundstücken durch Ausländer (natürliche und juristische Personen); sie können diese Immobilien jedoch nach dem in den litauischen Rechtsvorschriften vorgesehenen Verfahren verwalten oder nutzen.

LT: Niet geconsolideerd wat betreft de aankoop van grond door buitenlanders (natuurlijke personen en rechtspersonen); dergelijke eigendommen mogen echter worden beheerd of gebruikt overeenkomstig de procedure die bij de Litouwse wet is vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litauischen rechtsvorschriften durch' ->

Date index: 2022-08-01
w