Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litauen unter verletzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts

directe of indirecte gewelddadige maatregelen die in strijd zijn met het internationale recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das ursprüngliche Vertragsverletzungsver­fahren, das die Kommission 2006 eingeleitete hatte, endete am 11. September 2008 mit einem Urteil des Europäischen Gerichtshofs, in dem festgestellt wird, dass Litauen unter Verletzung seiner Pflichten aus dem EU-Recht nicht dafür gesorgt hat, dass der Standort von Personen, die sich an den einheitlichen europäischen Notruf 112 wenden, an die mit der Bearbeitung dieser Anrufe beauftragten Notrufstellen übermittelt wird.

De oorspronkelijke inbreukprocedure die door de Commissie in 2006 was ingeleid, resulteerde op 11 september 2008 in een arrest van het Europees Hof van Justitie, waarin het Hof oordeelde dat Litouwen in strijd met zijn verplichtingen uit hoofde van de EU-wetgeving, geen locatiegegevens van de beller naar het noodnummer 112 beschikbaar stelt voor de autoriteiten die dergelijke oproepen afhandelen.


unter Hinweis auf seine Entschließung vom 19. Januar 2011 zur Verletzung des Rechts auf freie Meinungsäußerung und zur Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung in Litauen ,

– gezien zijn resolutie van 19 januari 2011 over de schending van de vrijheid van meningsuiting en discriminatie op grond van seksuele geaardheid in Litouwen ,


unter Hinweis auf die beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängigen Rechtssachen Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litauen und Abu Zubaydah/Polen, unter Hinweis auf die von al Nashiri im August 2012 gegen Rumänien eingereichte Klage und die im Dezember 2012 vom Human Rights Monitoring Institute und der Open Society Justice Initiative wegen der Verletzung ihres Rechts auf Information und wirksame Beschwerde gegen Litauen eingereichte Klage und ...[+++]

– gezien de bij het EHRM aanhangige zaken al Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen en Abu Zubaydah/Polen; gezien het verzoek dat de heer al Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte; gezien de EHRM-zaak Nasr en Ghali/Italië,


unter Hinweis auf die folgenden Rechtssachen, die beim EGMR anhängig sind: Al-Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litauen, Abu Zubaydah/Polen und Nasr und Ghali/Italien; unter Hinweis auf die von Herrn Al-Nashiri im August 2012 gegen Rumänien eingereichte Klage und die im Dezember 2012 vom Human Rights Monitoring Institute (HRMI) und der Open Society Justice Initiative wegen der Verletzung ihres Rechts auf Information und wirksamen Rechtsbehelf gegen Litaue ...[+++]

– gezien de volgende bij het EHRM aanhangige zaken: Al–Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen, Abu Zubaydah/Polen, en Nasr en Ghali/Italië; gezien het verzoek dat dhr. al–Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unter Hinweis auf die folgenden Fälle, die beim EGMR anhängig sind: Al‑Nashiri gegen Polen, Abu Zubaydah gegen Litauen und Abu Zubaydah gegen Polen; unter Hinweis auf die von Herrn al-Nashiri im August 2012 gegen Rumänien eingereichte Klage und die im Dezember 2012 vom Human Rights Monitoring Institute (HRMI) und der Open Society Justice Initiative wegen der Verletzung ihres Rechts auf Information und wirksamen Rechtsbehelf gegen Litauen eingereicht ...[+++]

– gezien de bij het EHRM aanhangige zaken Al‑Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen en Abu Zubaydah/Polen; gezien het verzoek dat dhr. al-Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,


unter Hinweis auf die beim EGMR anhängigen Rechtssachen Al-Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Lithuania, Abu Zubaydah/Polen und Nasr und Ghali/Italien; unter Hinweis auf die von Herrn Al-Nashiri im August 2012 gegen Rumänien eingereichte Klage und die im Dezember 2012 vom Human Rights Monitoring Institute (HRMI) und der Open Society Justice Initiative wegen der Verletzung ihres Rechts auf Information und wirksamen Rechtsbehelf gegen Litauen eingereichte Klage, ...[+++]

– gezien de volgende bij het EHRM aanhangige zaken: Al‑Nashiri/Polen, Abu Zubaydah/Litouwen, Abu Zubaydah/Polen, en Nasr en Ghali/Italië; gezien het verzoek dat de heer Al-Nashiri in augustus 2012 tegen Roemenië heeft ingediend, en het verzoek dat het Human Rights Monitoring Institute (HRMI) en het Open Society Justice Initiative in december 2012 tegen Litouwen hebben ingediend wegens schending van hun recht op informatie en hun recht op een doeltreffende voorziening in rechte,




D'autres ont cherché : litauen unter verletzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litauen unter verletzung' ->

Date index: 2024-04-06
w