Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beitrittsvertrag 2003
Christlich-Demokratische Union Litauens
Die Republik Litauen
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Homolog
LKDP
LKDS
Litauen
Litauische Christdemokratische Partei
Partei der christlichen Demokraten Litauens
Regionen Litauens
Vertrag von Athen
ähnlich
ähnliches Recht

Traduction de «litauen in ähnlicher » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie




Litauen [ die Republik Litauen ]

Litouwen [ Republiek Litouwen ]


die Republik Litauen | Litauen

Litouwen | Republiek Litouwen


Christlich-Demokratische Union Litauens | Litauische Christdemokratische Partei | Partei der christlichen Demokraten Litauens | LKDP [Abbr.] | LKDS [Abbr.]

Christen-Democratische Partij | KDP [Abbr.] | LKDP [Abbr.]


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei i ...[+++]

165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië op dit moment een wetsvoorstel voor het g ...[+++]


Ich sollte auch noch erwähnen, dass die Umsetzung der EU-Gasrichtlinie in Litauen in ähnlicher Weise von anderen Mitgliedstaaten, bei denen ähnliche Bedingungen herrschen, nachvollzogen wird.

Ik wil ook graag opmerken dat de tenuitvoerlegging van de aardgasrichtlijn in Litouwen nauwlettend wordt gevolgd door andere lidstaten waar de omstandigheden vergelijkbaar zijn.


Nach Änderung der einschlägigen bulgarischen Vorschriften hat die Kommission die Einstellung des Verfahrens beschlossen. Ähnliche Hindernisse bei der Ausübung des Wahlrechts im Wohnsitzstaat hatte die Kommission bereits 2010 in anderen Mitgliedstaaten festgestellt (Estland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern).

De Commissie heeft sinds 2010 in tien andere lidstaten (Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije en Tsjechië) vergelijkbare belemmeringen van het kiesrecht van EU-burgers in hun land van verblijf geconstateerd; deze zijn nu verwijderd, met uitzondering van drie voortgaande zaken.


Der Umfang der parlamentarischen Immunität in Litauen ist der Immunität, die die Mitglieder des Europäischen Parlaments im Gebiet eines Mitgliedstaats, der nicht ihr eigener ist, gemäß Artikel 9 des Protokolls sehr ähnlich, was sich an Artikel 62 Absatz 1 der litauischen Verfassung zeigt (vorstehend wiedergegeben).

De omvang van de parlementaire immuniteit in Litouwen is grotendeels vergelijkbaar met de immuniteit die de leden van het Europees Parlement op grond van artikel 9 van het Protocol genieten op het grondgebied van een lidstaat die niet de eigen lidstaat is, zoals blijkt uit het hierboven weergegeven artikel 62, lid 1, van de Litouwse grondwet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um Bulgarien und Rumänien ungerechtfertigten zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sollten ähnliche Vorschriften wie die mit der Entscheidung Nr. 895/2006/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass die Tschechische Republik, Estland, Zypern, Lettland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slowenien und die Slowakei bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet einseitig al ...[+++]

Om Bulgarije en Roemenië niet onnodig administratief te belasten, moeten regels die vergelijkbaar zijn met de gemeenschappelijke regels die zijn ingevoerd bij Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door de Tsjechische Republiek, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hu ...[+++]


In ähnlicher Weise wird die frühzeitige Anpassung an EU-Standards und -Grenzwerte in den Bereichen Umweltverschmutzung, Abfallbewirtschaftung, Lebensmittelsicherheit sowie sicheres Trinkwasser vor allem der Verbesserung der Lebensbedingungen in Litauen dienen, obwohl solcher Maßnahmen zugegebenermaßen kostspielig und kompliziert sind.

Evenzo zal vroegtijdige conformiteit met de EU-normen en beperkingen inzake verontreiniging, afvalverwerking, voedselveiligheid en veilig drinkwater het meest van al bijdragen tot de verbetering van de levensomstandigheden in Litouwen zelf, hoewel de naleving van deze criteria uiteraard kostbaar is en moeilijk te realiseren valt.


Verhandlungen über ähnliche Abkommen sind mit den drei baltischen Staaten Estland, Lettland und Litauen angelaufen und werden in Kürze mit Slowenien beginnen.

Onderhandelingen over soortgelijke overeenkomsten zijn begonnen met de drie Baltische Staten Estland, Letland en Litouwen, en zullen binnenkort met Slovenië starten.


Im Bestreben um eine einheitliche Regelung sind in diesem Vorschlag ein ähnlicher Vorschlag für EIB-Darlehen an Albanien, der zur Zeit im Rat diskutiert wird, sowie der Inhalt eines bereits vom Rat getroffenen Beschlusses für Estland, Lettland und Litauen zusammengefaßt worden.

In feite sluit dit voorstel, in een streven naar algehele steunverlening aan deze regio, aan bij een soortgelijk voorstel ten behoeve van de momenteel door de Raad besproken EIB-leningen in Albanië, en bij de inhoud van een besluit betreffende Estland, Letland en Litouwen, dat reeds door de Raad werd goedgekeurd.


Ähnliche Vereinbarungen wären mit Estland, Lettland, Litauen und Slowenien denkbar, sobald mit diesen Ländern Assoziierungsverträge bestehen.

Soortgelijke overeenkomsten kunnen worden gesloten met Estland, Letland, Litouwen en Slovenië, zodra met deze landen associatieovereenkomsten zijn gesloten.


Ähnliche Abkommen mit Lettland und Litauen waren am 20. bzw. 27. Juni paraphiert worden.

Een soortgelijke overeenkomst met Letland en Litouwen werd geparafeerd op 20 en 27 juni.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litauen in ähnlicher' ->

Date index: 2024-06-30
w