Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «litauen anzusiedeln muss aber gestehen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin hocherfreut über den Ratsbeschluss vom Dezember, das Institut in Litauen anzusiedeln, muss aber gestehen, etwas enttäuscht zu sein, dass es die Slowakei, ein Land, das in der Statistik zur Gleichstellung der Geschlechter recht weit unten rangiert, nicht geschafft hat, den Rat für sich einzunehmen, trotz des Vorteils der zentralen geografischen Lage.

Ik ben echt blij dat de Raad in december besloten heeft om het instituut in Litouwen te vestigen, ook al moet ik toegeven dat ik een beetje ontgoocheld ben omdat Slowakije, ondanks de lage score in de statistieken voor gendergelijkheid en de centrale geografische ligging van het land, uit de boot is gevallen.


F. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen zur Mitwirkung Litauens an den CIA-Programmen wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den EGMR in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche Mängel gab und versäumt wurde, die Bedeutung neuer Informationen zu erfassen; in der Erwägung, dass Litauen im zweiten Halbjahr 2013 den Ratsvor ...[+++]

F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de t ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die litauische Regierung erneut zugesagt hat, die strafrechtlichen Ermittlungen zur Mitwirkung Litauens an den CIA-Programmen wiederaufzunehmen, falls neue Elemente zu Tage treten, dies aber noch immer nicht getan hat; in der Erwägung, dass Litauen in seiner Stellungnahme an den EGMR in der Sache Abu Zubaydah dargelegt hat, dass es bei den Untersuchungen erhebliche Mängel gab und versäumt wurde, die Bedeutung neuer Informationen zu erfassen; in der Erwägung, dass Litauen im zweiten Halbjahr 2013 den Ratsvors ...[+++]

F. overwegende dat de Litouwse autoriteiten nogmaals hebben verklaard het strafrechtelijk onderzoek naar de betrokkenheid van Litouwen bij het CIA-programma te willen heropenen als er nieuwe elementen blijken te zijn, maar dat nog altijd niet hebben gedaan; overwegende dat de Litouwse autoriteiten in hun opmerkingen aan het EHRM in de zaak Abu Zubaydah blijk hebben gegeven van belangrijke tekortkomingen in hun onderzoek en van het feit dat zij niet hebben begrepen wat de nieuwe informatie betekende; overwegende dat Litouwen in de tw ...[+++]


– Ich muss gestehen, ich bin keine Expertin auf diesem Gebiet, aber soweit ich von den Aussagen der Kommission verstanden habe, fehlt für den Umgang hiermit die geeignete Infrastruktur, und die Schaffung einer solchen ist recht kostspielig.

− (EN) Ik moet bekennen dat ik geen deskundige ben op dit terrein, maar voor zover ik uit de verklaringen van de Commissie heb begrepen, ontbreekt het aan een passende infrastructuur om de klus te klaren en het kost veel geld om die infrastructuur van de grond te krijgen.


– Ich muss gestehen, ich bin keine Expertin auf diesem Gebiet, aber soweit ich von den Aussagen der Kommission verstanden habe, fehlt für den Umgang hiermit die geeignete Infrastruktur, und die Schaffung einer solchen ist recht kostspielig.

− (EN) Ik moet bekennen dat ik geen deskundige ben op dit terrein, maar voor zover ik uit de verklaringen van de Commissie heb begrepen, ontbreekt het aan een passende infrastructuur om de klus te klaren en het kost veel geld om die infrastructuur van de grond te krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'litauen anzusiedeln muss aber gestehen' ->

Date index: 2023-06-21
w