Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «liste projekte grundsätzlich gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

149. bedauert die fehlende Transparenz bei einigen der Projekte und betont, dass Projekte grundsätzlich darauf abzielen sollten, Beschäftigung und nachhaltiges Wachstum zu schaffen, wodurch es dem Land ermöglicht würde, seine Einnahmen zu steigern und sich aus der Abhängigkeit fremder Hilfe zu befreien; fordert daher die Kommission auf, dem Parlament eine Liste von Projekten vorzulegen, die in Haiti in den vergangenen 15 Jahren durchgeführt wurden, zu ...[+++]

149. betreurt de gebrekkige duurzaamheid van sommige projecten en benadrukt dat de projecten hoofdzakelijk gericht moeten zijn op het creëren van werkgelegenheid en duurzame groei zodat de eigen inkomsten van de Haïtiaanse overheid kunnen stijgen waardoor het land minder afhankelijk wordt van buitenlandse hulp; verlangt daarom dat de Commissie het Parlement een lijst van projecten voorlegt die gedurende de afgelopen 15 jaar in Haïti zijn uitgevoerd me ...[+++]


147. bedauert die fehlende Transparenz der Projekte und betont, dass Projekte grundsätzlich darauf abzielen sollten, Beschäftigung und nachhaltiges Wachstum zu schaffen, wodurch es dem Land ermöglicht würde, seine Einnahmen zu steigern und sich aus der Abhängigkeit fremder Hilfe zu befreien; fordert daher die Kommission auf, dem Parlament eine Liste von Projekten vorzulegen, die in Haiti in den vergangenen 15 Jahren durchgeführt wurden, zusammen mit e ...[+++]

147. betreurt de gebrekkige duurzaamheid van de projecten en benadrukt dat de projecten hoofdzakelijk gericht moeten zijn op het creëren van werkgelegenheid en duurzame groei zodat de eigen inkomsten van de Haïtiaanse overheid kunnen stijgen waardoor het land minder afhankelijk wordt van buitenlandse hulp; verlangt daarom dat de Commissie het Parlement een lijst van projecten voorlegt die gedurende de afgelopen 15 jaar in Haïti zijn uitgevoerd met een gedetailleerde beoor ...[+++]


52. ERWARTET die baldige Festlegung von geeigneten Indikatoren für biologische Vielfalt entsprechend dem Projekt "SEBI 2010" (Streamlining European 2010 Biodiversity Indicators) und wird prüfen, ob solche Indikatoren gebilligt werden können; ERWARTET ferner die Festlegung, Billigung und Anwendung eines Indikators für biologische Vielfalt im Rahmen der Strukturindikatoren und im Rahmen der Liste der Indikatoren für nachhaltige Entw ...[+++]

52. ZIET UIT NAAR een spoedige afwerking van goede biodiversiteitsindicatoren waarmee een evaluatie kan worden gemaakt van de verwezenlijking van de doelstelling voor 2010, zoals opgesteld in het kader van het project SEBI 2010, en zal de goedkeuring van biodiversiteitsindicatoren in overweging nemen; en ZIET TEVENS UIT NAAR de voltooiing, de goedkeuring en het gebruik van een biodiversiteitsindicator in de reeks structurele indicatoren en in de lijst van indicatoren inzake duurzame ontwikkeling".


Es kann zwar grundsätzlich angenommen werden, dass es unmöglich ist, eine erschöpfende Liste der Projekte aufzustellen, die von Amts wegen einer Umweltverträglichkeitsprüfung unterliegen (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2002-2003, Nrn. 435/2 und 469/5, S. 5, und Ausf. Ber., 2002-2003, Nr. 28, S. 88), doch der Dekretgeber hat den Gleichheitsgrundsatz missachtet, indem er zwei Kategorien von Verfahren festgelegt hat, von denen eines keine ausreichenden Garantien hinsichtlich der Befragung und der Unparteilichkeit beinhaltet.

Hoewel in principe kan worden aangenomen dat het onmogelijk is een exhaustieve lijst op te stellen van de projecten die ambtshalve aan een milieueffectrapport moeten worden onderworpen (Parl. St., Waals Parlement, 2002-2003, nrs. 435/2 en 469/5, p. 5, en Hand. 2002-2003, nr. 28, p. 88), heeft de decreetgever het gelijkheidsbeginsel geschonden door twee categorieën van procedures vast te stellen waarvan één onvoldoende waarborgen biedt op het vlak van raadpleging en onpartijdigheid.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Im Anschluss an die Sitzung des Programmausschusses genehmigte der Anweisungsbefugte die Liste der 67 zur Finanzierung empfohlenen Projekte und die Reihenfolge der zwölf auf der Reserveliste stehenden Projekte, wie vom Programmausschuss gebilligt.

Na de vergadering van het programmacomité hechtte de ordonnateur zijn goedkeuring aan de lijst van de 67 voor financiering aanbevolen projecten en de volgorde van de 12 projecten op de door het programmacomité goedgekeurde reservelijst.


Im Anschluss an die Sitzung des Programmausschusses genehmigte der Anweisungsbefugte die Liste der 67 zur Finanzierung empfohlenen Projekte und die Reihenfolge der zwölf auf der Reserveliste stehenden Projekte, wie vom Programmausschuss gebilligt.

Na de vergadering van het programmacomité hechtte de ordonnateur zijn goedkeuring aan de lijst van de 67 voor financiering aanbevolen projecten en de volgorde van de 12 projecten op de door het programmacomité goedgekeurde reservelijst.


Auf dem Europäischen Rat von Essen wurde die Liste der Projekte grundsätzlich gebilligt.

Op de Europese Raad van Essen is een beginselakkoord over de lijst van projecten bereikt.


w