Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabonner ziels leisten » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang wird die Kommission die Kohärenz der verschiedenen eingeleiteten Maßnahmen gewährleisten und Überlegungen darüber anstellen, wie sich der beträchtliche Beitrag, den das öffentliche Auftragswesen zum Erreichen unserer Lissabonner Ziele leisten kann, am besten realisieren lässt.

In dit verband zal de Commissie zorgen voor samenhang tussen de verschillende lopende initiatieven en zal zij nagaan hoe de significante bijdrage die overheidsopdrachten kunnen leveren om de doelstellingen van Lissabon te bereiken, het best kan worden verwezenlijkt.


Sie setzt auf IKT-Förderung, Vorschriften sowie Forschung und Innovation, um einen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele zu leisten.

Het bouwt voort op ICT-beleid, regelgeving, onderzoek en innovatie om een bijdrage te leveren aan de doelstellingen van Lissabon.


G. in der Erwägung, dass ein Abbau des unnötigen Verwaltungsaufwands um 25% in der Europäischen Union für das europäische BSP ein wichtiger Anreiz sein und somit einen wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele leisten kann,

G. overwegende dat een vermindering van de onnodige administratieve lasten met 25% in de Europese Unie een belangrijke stimulans kan betekenen voor het Europees BNP en hiermee een waardevolle bijdrage kan leveren aan het bereiken van de Lissabon-doelstellingen,


G. in der Erwägung, dass ein Abbau des unnötigen Verwaltungsaufwands um 25% in der Europäischen Union für das europäische BSP ein wichtiger Anreiz sein und somit einen wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele leisten kann,

G. overwegende dat een vermindering van de onnodige administratieve lasten met 25% in de Europese Unie een belangrijke stimulans kan betekenen voor het Europees BNP en hiermee een waardevolle bijdrage kan leveren aan het bereiken van de Lissabon-doelstellingen,


G. in der Erwägung, dass ein Abbau des unnötigen Verwaltungsaufwands um 25% in der Europäischen Union für das europäische BSP ein wichtiger Anreiz sein und somit einen wertvollen Beitrag zur Verwirklichung der Lissabonner Ziele leisten kann,

G. overwegende dat een vermindering van de onnodige administratieve lasten met 25% in de Europese Unie een belangrijke stimulans kan betekenen voor het Europees BNP en hiermee een waardevolle bijdrage kan leveren aan het bereiken van de Lissabon-doelstellingen,


3. begrüßt die bei den Verhandlungen mit den Konzessionären erzielten Fortschritte und fordert die am Konsortium beteiligten betroffenen Parteien der europäischen Raumfahrtindustrie auf, konstruktiv ein Einvernehmen anzustreben, damit dieses gemeinsame europäische Projekt sobald wie möglich seinen Beitrag zum Erreichen der Lissabonner Ziele leisten kann;

3. is ingenomen met de vooruitgang die is geboekt in de onderhandelingen met de concessiehouders en dringt er bij de aan het consortium deelnemende partijen van de Europese ruimtevaartindustrie op aan constructief te streven naar overeenstemming, zodat dit gemeenschappelijk Europees project zo spoedig mogelijk zijn bijdrage kan leveren aan de vervulling de doelstellingen van Lissabon;


Der Ministerrat anerkannte unter anderem die ökonomische, ökologische und soziale Bedeutung der Forstwirtschaft in der EU und den Beitrag, den Wälder und Waldbewirtschaftung für die Lissabonner Ziele des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit und für die Göteborger Ziele des quantitativen und qualitativen Erhalts der natürlichen Ressourcen leisten können.

De Raad van ministers erkende onder meer het economisch, ecologisch en maatschappelijk belang van de bosbouwsector in de EU en de bijdrage die bossen en bosbouw kunnen leveren aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon betreffende duurzame economische groei en het concurrentievermogen, en aan de verwezenlijking van de doelstellingen van Göteborg ten aanzien van het veiligstellen van de kwantiteit en kwaliteit van de nationale natuurlijke bronnen.


3. Die Beiträge aus den Mitgliedstaaten [5] waren vielfältig und unterschiedlich, doch sie zeigen einige allen gemeinsame Anliegen im Hinblick auf die Zukunft und auf den Beitrag, den die Bildungssysteme zur Erreichung des Lissabonner Ziels leisten müssen, ,die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zur Erreichung der allgemeineren Ziele, die von der Gesellschaft der Bildung zugewiesen werden.

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van ...[+++]


anerkennt, dass die europäische Normung einen Beitrag zur Umsetzung der Lissabonner Ziele leisten und eine nachhaltige Entwicklung unterstützen kann.

erkend dat de Europese normalisatie een bijdrage kan leveren aan de uitvoering van de doelstellingen van de Lissabonstrategie en aan een duurzame ontwikkeling.


Besondere Beachtung findet in diesem Zusammenhang die im März 2000 auf den Weg gebrachte Lissabonner Strategie, in deren Rahmen sich die Gemeinschaft für das kommende Jahrzehnt das neue Ziel setzte die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen. In der Mitteilung der Kommission vom November 2000 wurde bereits de ...[+++]

Van zeer groot belang was de aanzet tot de strategie van Lissabon in maart 2000 toen de Unie zich voor het komende decennium een nieuw doel stelde: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang. De bijdrage die toegelaten immigranten zouden kunnen leveren aan de doelstellingen van Lissabon zijn reeds duidelijk belicht in de mededeling van de Commissie van november 2000.


w