Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabonner vertrag nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist

tenzij in dit Verdrag anders is bepaald


Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


Gemäß Artikel 5 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Ausarbeitung und Durchführung von Beschlüssen und Maßnahmen der Union, die verteidigungspolitische Bezüge haben.[Dänemark beteiligt sich nicht an der Durchführung dieses Beschlusses und beteiligt sich daher nicht an der Finanzierung dieser Mission (Operation).]

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Notwendigkeit einer möglichen Klarstellung dieser Rechtsvorschrift möchte ich lediglich anmerken, dass diese durch den Lissabonner Vertrag nicht verändert wurde.

Ten aanzien van de noodzaak om deze bepaling te verduidelijken, kan ik er slechts op wijzen dat deze in het Verdrag van Lissabon niet is gewijzigd.


Das heißt, wir können nicht jetzt einfach die im Vertrag von Lissabon vorgesehene Anzahl von 751 Parlamentariern gelten lassen, da nach dem Lissabonner Vertrag ein bestimmtes Land drei Abgeordnete verliert, die aber gewählt wurden und von daher das Parlament während dieser Wahlperiode nicht verlassen können.

Met andere woorden: we kunnen hetgeen is vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, namelijk een aantal van 751 Europese afgevaardigden, niet zonder meer toepassen, omdat als gevolg van Lissabon een bepaald land dan drie afgevaardigden verliest die gekozen zijn en die het Parlement tijdens deze zittingsperiode dan ook niet kunnen verlaten.


Sie war eine Präsidentschaft des Übergangs von einem Vertrag, dem Vertrag von Nizza, der sich als völlig unpraktikabel erwiesen hat, hin zum Lissabonner Vertrag, der überfrachtet ist mit Erwartungen, von denen ich übrigens glaube, dass er sie nicht alle wird erfüllen können. Denn auch der Lissabonner Vertrag kann nicht das Ende der institutionellen Entwicklung Europas sein.

Volgens mij is dat precies het juiste woord voor het Zweedse voorzitterschap. Het was een voorzitterschap van de overgang van het ene verdrag – het Verdrag van Nice, dat volledig onuitvoerbaar is gebleken – naar het Verdrag van Lissabon, dat overladen is met verwachtingen, waarvan ik overigens denk dat die niet allemaal uit zullen komen. Ook het Verdrag van Lissabon kan tenslotte niet het einde zijn van de institutionele ontwikkeli ...[+++]


Sie war eine Präsidentschaft des Übergangs von einem Vertrag, dem Vertrag von Nizza, der sich als völlig unpraktikabel erwiesen hat, hin zum Lissabonner Vertrag, der überfrachtet ist mit Erwartungen, von denen ich übrigens glaube, dass er sie nicht alle wird erfüllen können. Denn auch der Lissabonner Vertrag kann nicht das Ende der institutionellen Entwicklung Europas sein.

Volgens mij is dat precies het juiste woord voor het Zweedse voorzitterschap. Het was een voorzitterschap van de overgang van het ene verdrag – het Verdrag van Nice, dat volledig onuitvoerbaar is gebleken – naar het Verdrag van Lissabon, dat overladen is met verwachtingen, waarvan ik overigens denk dat die niet allemaal uit zullen komen. Ook het Verdrag van Lissabon kan tenslotte niet het einde zijn van de institutionele ontwikkeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Debatte über den Lissabonner Vertrag angeht, so erwies diese sich als sehr intensiv, und aus diesem Grund hat der Senat den Lissabonner Vertrag bis jetzt nicht genehmigt, nach langen Diskussionen über das Thema.

Ik kan u zeggen dat er intensief gedebatteerd is over het Verdrag van Lissabon, reden waarom de senaat het Verdrag van Lissabon nu pas heeft goedgekeurd, na een uitvoerig debat over dit onderwerp dus.


Vor dem Inkrafttreten des Lissabonner Vertrags wurde über EU‑Rechtsvorschriften im Bereich des Strafrechts nicht von beiden Organen auf gleichberechtigter Basis entschieden, sondern durch einen einstimmigen Beschluss des Rates nach bloßer Konsultation des Europäischen Parlaments.

Vóór het Verdrag van Lissabon werd de EU-wetgeving op het gebied van strafrecht niet door beide instellingen op voet van gelijkheid vastgesteld, maar door middel van een besluit met eenparigheid van stemmen van de Raad na raadpleging van het Europees Parlement.




D'autres ont cherché : lissabonner vertrag nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabonner vertrag nicht' ->

Date index: 2025-01-23
w