Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie weiter erforscht » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Informationen finden Sie auf der Web-Seite der Generaldirektion Bildung und Kultur zum Prozess "Allgemeine und berufliche Bildung 2010". im Rahmen der Lissabon-Strategie.

Nadere informatie is te vinden op de site van directoraat-generaal Onderwijs en cultuur die aan de strategie van Lissabon "Onderwijs Opleiding 2010" (DE)(EN)(FR) gewijd is.


Das Produktivitätswachstum wird durch den Übergang der neuen Mitgliedstaaten zu einer wissensbasierten Volkswirtschaft als Kernelement der Lissabon-Strategie der EU weiter beschleunigt.

De productiviteitsgroei zal verder worden gestimuleerd door de overgang van de nieuwe lidstaten naar een kenniseconomie, de hoeksteen van de EU-strategie van Lissabon.


Auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2005 haben die Staats- und Regierungschefs die Lissabon-Strategie durch eine neue Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung weiter gestärkt, indem sie das Barcelona-Ziel – Aufwendung von 3 % (statt derzeit 1,9 %) des Bruttoinlandsprodukts (BIP) für die Forschung im Jahr 2010 – erneut bestätigt haben.

Tijdens de Europese Voorjaarsraad 2005 hebben de staats- en regeringsleiders de Lissabon-strategie versterkt met een nieuw partnerschap voor groei en werkgelegenheid, en de Barcelona-doelstelling om in 2010 3% van het bruto binnenlands product (BBP) ten opzichte van 1,9% vandaag aan onderzoek te besteden, nieuw leven ingeblazen.


Die Lissabon-Strategie und die Europäische Sozialagenda geben einen – über die Ziele der Agenda für menschenwürdige Arbeit hinausgehenden – wesentlich weiter gefassten politischen Rahmen vor für entschlossene Maßnahmen zur Förderung von Beschäftigung, Chancengleichheit und sozialem Zusammenhalt.

Naast de doelstellingen van de agenda voor waardig werk bieden de Lissabonstrategie en de Europese sociale agenda een veel ruimer politiek kader voor vastberaden actie ter bevordering van werkgelegenheid, gelijke kansen en sociale samenhang.


10. begrüßt das in der Mitteilung des Kommissionspräsidenten „Zusammenarbeit für Wachstum und Arbeitsplätze“ bekundete Engagement, neue Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass Synergien zwischen der Politik der ländlichen Entwicklung und der Lissabon-Strategie weiter erforscht werden sollten;

10. is ingenomen met de toezegging in de mededeling van de Voorzitter van de Commissie over "Working together for growth and jobs"om nieuwe werkgelegenheid te creëren in plattelandsgebieden; meent dat synergieën tussen het beleid voor plattelandsontwikkeling en de Strategie van Lissabon verder onderzocht moeten worden;


30. ist der Auffassung, dass die Gestaltung der Lissabon-Strategie weiter verbessert werden muss, insbesondere in Bezug auf die folgenden Aspekte: engere Abstimmung zwischen den einschlägigen Formationen des Ministerrats, insbesondere im Hinblick auf wirksam koordinierte Nationale Reformprogramme, ausreichend Zeit für die Mitgliedstaaten zur Ausarbeitung ihrer Nationalen Reformprogramme durch endgültige Aktualisierung/Bestätigung der Integrierten Leitlinien auf dem jährlichen EU-Frühjahrsgipfel und umfassende Konsultationsrechte für das EP;

30. is van mening dat het beheer van "Lissabon" door de EU nog verbetering behoeft, met name op de volgende punten: nauwere samenwerking tussen de relevante geledingen van de Raad van ministers, met bijzondere aandacht voor goed gecoördineerde nationale hervormingsprogramma’s, voldoende tijd voor de lidstaten om hun nationale hervormingsprogramma’s op te stellen door al tijdens de jaarlijkse voorjaarsraad de geïntegreerde richtsnoeren definitief te actualiseren of te bevestigen, en volledige raadplegingsrechten voor het EP;


57. schlägt vor, dass weitere Überlegungen über eine "Lissabon Plus-Agenda" (die 2010 beginnen muss) auf der allgemeinen Architektur der gegenwärtigen Lissabon-Strategie (Wettbewerbsfähigkeit und Ökologisierung der europäischen Industriebereiche, zusätzliche und bessere Arbeitplätze, soziale Einbindung und Nachhaltigkeit) beruhen sollten, betont jedoch, dass unbedingt ein einheitlicherer und verstärkt auf Gegenseitigkeit beruhender Ansatz vorgelegt werden sollte, der die Möglichkeit bietet, die Lenkungsfähigkeit im Sinne der Lissabon- ...[+++]

57. stelt voor verdere gedachten over een Lissabon-plus-agenda (die in 2010 van start moet gaan) te baseren op de algemene constructie van de Lissabonstrategie (mededingingsvermogen en groenere Europese industrie, meer en betere banen, sociale integratie, duurzaamheid), maar wijst erop dat er een homogenere en onderling meer steunende aanpak moet worden gepresenteerd waardoor het mogelijk is het sturingsvermogen van de Lissabonstrategie in de Europese Unie in beslissende mate op te voeren; verzoekt de Commissie vóór eind 2009 een gro ...[+++]


57. schlägt vor, dass weitere Überlegungen über eine "Lissabon Plus-Agenda" (die 2010 beginnen muss) auf der allgemeinen Architektur der gegenwärtigen Lissabon-Strategie (Wettbewerbsfähigkeit und Ökologisierung der europäischen Industriebereiche, zusätzliche und bessere Arbeitplätze, soziale Einbindung und Nachhaltigkeit) beruhen sollten, betont jedoch, dass unbedingt ein einheitlicherer und verstärkt auf Gegenseitigkeit beruhender Ansatz vorgelegt werden sollte, der die Möglichkeit bietet, die Lenkungsfähigkeit im Sinne der Lissabon- ...[+++]

57. stelt voor verdere gedachten over een Lissabon-plus-agenda (die in 2010 van start moet gaan) te baseren op de algemene constructie van de Lissabonstrategie (mededingingsvermogen en groenere Europese industrie, meer en betere banen, sociale integratie, duurzaamheid), maar wijst erop dat er een homogenere en onderling meer steunende aanpak moet worden gepresenteerd waardoor het mogelijk is het sturingsvermogen van de Lissabonstrategie in de Europese Unie in beslissende mate op te voeren; verzoekt de Commissie vóór eind 2009 een gro ...[+++]


Im Rahmen ihrer Tagung in Hampton Court haben die Staats- und Regierungschefs der neu belebten Lissabon-Strategie weitere politische Impulse gegeben und sich dabei auf die Frage konzentriert, wie europäische Werte die Modernisierung der Wirtschaft und der Gesellschaft in einer globalisierten Welt untermauern können.

Tijdens de bijeenkomst in Hampton Court besloten de staatshoofden en regeringsleiders om aan de Strategie van Lissabon, die weer nieuw leven was ingeblazen, nog meer politieke impulsen te geven. Daarbij concentreerden zij zich op de vraag hoe Europese waarden een steun kunnen zijn voor de modernisering van de economie en de samenleving in een geglobaliseerde wereld.


Dies ist ein weiterer Schritt auf dem Weg zur Entwicklung einer stärkeren außenpolitischen Dimension der Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung nach 2010.

Het is een nieuwe stap in de ontwikkeling van een sterkere externe dimensie van de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid na 2010.


w