Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie hauptsächlich wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir unsere Anstrengungen verdoppeln können und die Reform zu unserer ersten Priorität machen, dann wird die erneuerte Lissabon-Strategie als echter Wendepunkt hin zu mehr Wachstum und Beschäftigung in Europa gesehen werden können.

Als we onze inspanningen kunnen verdubbelen en van hervormingen onze grootste prioriteit maken, zal de hernieuwde Lissabon-strategie een heus keerpunt betekenen op weg naar groei en werkgelegenheid in Europa.


In der Lissabon-Strategie und der Europäischen Beschäftigungsstrategie ist herausgestellt worden, dass eine verstärkte geografische und Arbeitsplatzmobilität von Bedeutung sind, wenn es darum geht, Arbeitsplätze zu schaffen und die Beschäftigungs- und Anpassungsfähigkeit der Arbeitnehmer der EU angesichts sich rasch verändernder Arbeitsmärkte zu entwickeln.

In de Lissabonstrategie en de Europese werkgelegenheidsstrategie wordt een grotere geografische en arbeidsmobiliteit aangemerkt als een belangrijke factor voor het scheppen van arbeidsplaatsen en het ontwikkelen van de inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen van de arbeidskrachten in de EU in de context van de snel veranderende arbeidsmarkten.


Es geht nicht mehr nur darum, das Ziel der Strategie von Lissabon – eine Erwerbsquote von 70 % – zu erreichen, vielmehr müssen wir darüber hinausgehen, wenn wir den zu erwartenden Rückgang der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter ausgleichen wollen: die Erwerbsbeteiligung muss zunehmen und das Renteneintrittsalter weiter steigen.

De doelstelling van de Lissabonstrategie – een arbeidsparticipatie van 70 % – moet niet alleen gehaald, maar zelfs overtroffen worden om de verwachte daling van de bevolking in de werkende leeftijd goed te maken: zowel de arbeidsparticipatie als de uittredingsleeftijd moeten verder omhoog.


Leider hängt die Lissabon-Strategie hauptsächlich, wenn nicht ausschließlich von der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und der Schaffung perspektivreicher Arbeitsplätze ab, wobei die Umweltziele an zweiter Stelle stehen und kaum eine Rolle spielen, obwohl die Strategie für nachhaltige Entwicklung doch die Umweltziele und die sozialen Zielsetzungen und nicht die Nachhaltigkeit der Wirtschaft fördern sollte.

Jammer genoeg gaat het bij de strategie van Lissabon vooral - maar niet alleen - om concurrentievermogen en het creëren van kortstondige banen. Milieudoelstellingen vervullen daarbij een schamele bijrol, alhoewel de strategie voor duurzame ontwikkeling juist sociale en milieudoelstellingen zou moeten nastreven, en niet zozeer economische duurzaamheid.


Leider hängt die Lissabon-Strategie hauptsächlich, wenn nicht ausschließlich von der Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft und der Schaffung perspektivreicher Arbeitsplätze ab, wobei die Umweltziele an zweiter Stelle stehen und kaum eine Rolle spielen, obwohl die Strategie für nachhaltige Entwicklung doch die Umweltziele und die sozialen Zielsetzungen und nicht die Nachhaltigkeit der Wirtschaft fördern sollte.

Jammer genoeg gaat het bij de strategie van Lissabon vooral - maar niet alleen - om concurrentievermogen en het creëren van kortstondige banen. Milieudoelstellingen vervullen daarbij een schamele bijrol, alhoewel de strategie voor duurzame ontwikkeling juist sociale en milieudoelstellingen zou moeten nastreven, en niet zozeer economische duurzaamheid.


Und noch eine weitere Überlegung: Die erweiterte wirtschaftliche Perspektive, die wir diskutieren und die das Thema weiterer Diskussionen sein wird, sollte Teil der so genannten Lissabon-Strategie werden, wenn wir die USA einholen wollen.

En nog een andere aanmerking: het uitgebreide economische vooruitzicht waarover we hier debatteren en dat het onderwerp van debatten zal zijn, moet een onderdeel van de zogenaamde Strategie van Lissabon worden, wanneer we gelijk willen trekken met de Verenigde Staten.


15. bedauert allerdings, dass sich das Konzept der Kommission zur Umsetzung der Lissabon-Strategie hauptsächlich auf Wachstum und Arbeitsplätze konzentriert, ohne deren Umweltdimension die gleiche Aufmerksamkeit zu widmen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass das Nordische Modell auch beweist, dass die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft durch die Festsetzung hoher Umweltstandards angekurbelt werden kann;

15. betreurt het echter dat de strategie van de Commissie voor de uitvoering van de Strategie van Lissabon zich voornamelijk richt op groei en werkgelegenheid, zonder dat evenveel aandacht wordt geschonken aan de milieudimensie daarvan; wijst er in dit verband op dat het Noordse model ook bewijst dat het concurrentievermogen van de economie kan worden bevorderd door de vaststelling van hoge milieunormen;


Hier in Europa müssen wir den Zielen der Lissabon-Strategie folgen, wenn wir angemessen auf die Herausforderungen der Globalisierung reagieren wollen.

Het feit dat wij ons hier in Europa aan de doelstellingen van de Lissabon-strategie moeten houden als we op adequate wijze het hoofd willen bieden aan de uitdagingen waar de globalisering ons voor stelt.


Wenn wir Europas Wettbewerbsfähigkeit in der globalen Wirtschaft durch die Beseitigung von Handelsschranken sichern wollen, brauchen wir neue Prioritäten und neue Ansätze für die Handelspolitik und daneben EU-Vorschriften von hoher Qualität; beides muss miteinander verknüpft werden und sich nahtlos in die umfassendere Lissabon-Strategie einfügen.

Om het Europese concurrentievermogen in de wereldeconomie te waarborgen door middel van de opheffing van handelsbelemmeringen, moeten in de handelspolitiek nieuwe prioriteiten worden gesteld en nieuwe benaderingen worden gevolgd en zijn ook betere EU-regels vereist.


Der Europäische Rat von Lissabon hat bestätigt, dass lebenslanges Lernen eine wesentliche Rolle spielt, wenn es gilt, Europa zur wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wissensgesellschaft in der Welt zu machen, und hat damit der Strategie im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung eine neue Perspektive vermittelt.

De Europese Raad van Lissabon heeft bevestigd dat levenslang leren een belangrijke rol speelt om Europa om te vormen tot de meest concurrerende en dynamische kennismaatschappij ter wereld. Daarom heeft de Europese Raad de strategie voor onderwijs en opleidingen nieuwe vooruitzichten geboden.


w