Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie erreicht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte einer großen Bandbreite politischer Initiativen der Union zugutekommen und dazu beitragen, dass die Ziele der Europa-2020-Strategie erreicht werden, indem insbesondere durch die Entwicklung einer wirkungsvollen Raumfahrtpolitik die Instrumente zur Verfügung stehen, mit denen einige der größten weltweiten Herausforderungen angegangen und die Ziele beim Klimaschutz und bei der nachhaltigen Energieversorgung erreicht werden können.

Het dient ten goede te komen aan een groot aantal beleidsmaatregelen van de Unie en bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie, met name door het ontwikkelen van een effectief ruimtebeleid dat de instrumenten aanreikt om enkele van de grootste wereldwijde problemen aan te pakken en de streefdoelen inzake klimaatverandering en duurzame energie te halen.


Es ist notwendig und angemessen, auf Gemeinschaftsebene tätig zu werden und Mindestvorschriften im Hinblick auf eine verbesserte Vereinbarkeit von Beruf, Privat- und Familienleben festzulegen, damit die Aufgabe der Gemeinschaft, die Gleichstellung der Geschlechter herbeizuführen, erfüllt und die Ziele der Lissabon-Strategie erreicht werden können.

Actie op communautair niveau om minimumeisen ter verbetering van de combineerbaarheid van werk, privéleven en gezinsleven vast te stellen, is noodzakelijk en passend om de taak die de Gemeenschap zich heeft gesteld inzake gendergelijkheid en de doelstellingen van de Lissabonstrategie te verwezenlijken.


Der jeweils im Jänner vorgelegte Jahreswachstumsbericht der Kommission wird unter anderem prüfen, welche Fortschritte insgesamt bei den prioritären Zielen und den Leitinitiativen erreicht wurden, und Prioritäten für Maßnahmen identifizieren, mit deren Hilfe die Zielsetzungen der Strategie erreicht werden sollen.

In de Annual Growth Survey (AGS) van de Commissie, die jaarlijks in januari wordt voorgelegd, zullen onder meer de algemene voortgang op het gebied van de kerndoelstellingen en de kerninitiatieven worden geëvalueerd en prioritaire maatregelen worden vastgesteld om de doelstellingen van de strategie te halen.


Was die Lissabon-Strategie anbelangt, so wird das Hauptgewicht des neuen Dreijahreszyklus auf der Durchführung und Umsetzung der Reformen liegen, da nun davon ausgegangen wird, dass die Ziele der Strategie erreicht werden.

Wat de Lissabonstrategie betreft, zal in de nieuwe driejarige cyclus de nadruk vooral liggen op het uitvoeren en doen renderen van hervormingen, aangezien de doelstellingen van de strategie zich nu aan het verwezenlijken zijn.


In den Plänen der Gemeinschaft zur Verbesserung der Rechtsetzung, insbesondere in den Mitteilungen der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen mit dem Titel „Strategische Überlegungen zur Verbesserung der Rechtsetzung in der Europäischen Union“ vom 14. November 2006 bzw. dem Titel „Aktionsprogramm zur Verringerung der Verwaltungslasten in der Europäischen Union“ vom 24. Januar 2007, wird eindringlich darauf hingewiesen, dass die administrative Belastung der Unternehmen durch Rechtsvorschriften gesenkt werden muss, wenn die Unternehmen wettbewerbs ...[+++]

In het Gemeenschapsbeleid voor betere regelgeving wordt gewezen op het belang van het terugdringen van de uit de bestaande wetgeving voortvloeiende administratieve lasten voor bedrijven als cruciaal aspect om de concurrentiekracht van bedrijven te vergroten en de doelstellingen van de Lissabonagenda te verwezenlijken; dit gebeurt in het bijzonder in de twee mededelingen van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s „Betere regelgeving in de Europese Unie: ...[+++]


Sie unterstreichen, dass die Synergien zwischen Kohäsionspolitik, nationalen und regionalen Prioritäten und der Lissabon-Strategie verstärkt werdenssen. Betont wird außerdem, dass sich die regionalen und lokalen Behörden, die Sozialpartner und andere maßgebliche Beteiligte die Kohäsionspolitik stärker zu Eigen machen müssen.

De richtsnoeren benadrukken de noodzaak de synergieën tussen het cohesiebeleid, de nationale en de regionale prioriteiten en de Lissabon-strategie te vergroten en leiden tot meer betrokkenheid van regionale en lokale autoriteiten, sociale partners en andere belanghebbenden.


Der Rat war der Ansicht, dass der Bericht als Instrument, das auf die Verstärkung der Politik zugunsten von Kleinunternehmen ausgerichtet ist, einen wesentlichen Beitrag dazu leisten könnte, dass die Ziele der Lissabonner Strategie erreicht werdennnen, da Kleinunternehmen bei der Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit eine entscheidende Rolle spielen.

De Raad was van oordeel dat het rapport, als middel om het beleid ten behoeve van kleine bedrijven aan te scherpen, aanzienlijk bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon, aangezien kleine bedrijven een vitale rol vervullen bij het stimuleren van het Europese concurrentievermogen.


An den beiden Konferenztagen sollen bewährte Verfahren ausgetauscht, Partnerschaften zwischen den europäischen Regionen begründet und zur Entwicklung der künftigen europäischen Politik bezüglich des Zugangs zu Breitbandnetzen – ein Garant für den Erfolg der Lissabon-Strategie – beigetragen werden.

Tijdens deze twee dagen van intensief werk zal het mogelijk zijn om beste praktijken uit te wisselen, partnerschappen tussen Europese regio’s aan te gaan en bij te dragen tot de ontwikkeling van het toekomstige Europese beleid voor breedbandtoegang en aldus tot het welslagen van de Lissabon-strategie.


Auf der Frühjahrstagung 2003 des Europäischen Rates wurde darauf hingewiesen, dass das Ziel von Lissabon nicht erreicht werden wird, wenn die Bemühungen zur Verabschiedung und Umsetzung von Strukturreformen in Europa nicht erheblich verstärkt werden.

Tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2003 werd beklemtoond dat de doelstellingen van Lissabon alleen kunnen worden gehaald als de inspanningen met het oog op de goedkeuring en toepassing van structuurhervormingen in Europa sterk worden opgevoerd.


die Aussichten auf eine Erhöhung des Lebensstandards in der Europäischen Union unmittelbar mit der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit von EU-Unternehmen in allen Industriezweigen verknüpft sind; es bedarf zusätzlicher Maßnahmen für mehr Beschäftigung und einer höheren Arbeitsproduktivität, damit die Ziele der Lissabonner Strategie erreicht werden;

de vooruitzichten op een hogere levensstandaard in de Europese Unie zijn rechtstreeks gekoppeld aan een beter concurrentievermogen van het EU-bedrijfsleven in alle sectoren; aanvullende maatregelen ter vergroting van de werkgelegenheid en de arbeidsproductiviteit zijn nodig om aan de doelstellingen van de strategie van Lissabon te voldoen;


w