Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erneuerte Lissabon-Strategie
Lissabon-Strategie
Neu belebte Lissabon-Strategie
Strategie von Lissabon

Vertaling van "lissabon-strategie darf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Lissabon-Strategie | Strategie von Lissabon

Lissabonstrategie | strategie van Lissabon


Strategiebericht zur erneuerten Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung: Eintritt in den neuen Programmzyklus (2008-2010) - Das Tempo der Reformen beibehalten

strategisch verslag over de hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid: lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) - Het tempo van de veranderingen aanhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der Erfahrungen der Lissabon-Strategie darf die Weiterentwicklung der Stadtpolitik keine Einbahnstraße sein, sondern muss über eine umfassende von unten nach oben verlaufende Dimension verfügen.

De ontwikkeling van de stedelijke agenda moet geen eenrichtingsverkeer zijn, zij dient ook breed te worden gedragen. De ervaringen met de Lissabonstrategie kunnen hierbij tot lering strekken.


Die Lissabon-Strategie darf nicht als Argument für die ständige Forderung nach einer Aufstockung der Haushaltsmittel der EU herangezogen werden.

De strategie van Lissabon mag niet als argument worden gebruikt om steeds meer middelen voor de begroting van de EU te eisen.


Lissabon-Strategie darf eben nicht heißen: Wettbewerb um die höchsten Erträge, sondern Wettbewerb um hochqualifizierte Arbeitsplätze, hervorragende Bildung und Ausbildung, Qualität der Erzeugnisse, hoher Umweltstandard und hoher Verbraucherschutz.

Lissabon-strategie mag nu eenmaal niet betekenen: wedijveren om de hoogste bedrijfswinsten, maar juist concurrentie om hooggekwalificeerde arbeidsplaatsen, uitstekend onderwijs, hoogwaardige producten, een hoge milieustandaard en een goede bescherming van de consument.


Lissabon-Strategie darf eben nicht heißen: Wettbewerb um die höchsten Erträge, sondern Wettbewerb um hochqualifizierte Arbeitsplätze, hervorragende Bildung und Ausbildung, Qualität der Erzeugnisse, hoher Umweltstandard und hoher Verbraucherschutz.

Lissabon-strategie mag nu eenmaal niet betekenen: wedijveren om de hoogste bedrijfswinsten, maar juist concurrentie om hooggekwalificeerde arbeidsplaatsen, uitstekend onderwijs, hoogwaardige producten, een hoge milieustandaard en een goede bescherming van de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Die Lissabon-Strategie darf nicht nur wirtschaftspolitische Ziele haben, sondern sie muss Eckpunkte zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts und der nachhaltigen Entwicklung aufzeigen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de Lissabon-strategie mag niet uitsluitend economische doelstellingen hebben, maar moet eveneens beginselen voor een versterking van de sociale samenhang en duurzame ontwikkeling omvatten.


- dass es doppelter Anstrengungen zur Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit bedarf, damit das in Lissabon aufgestellte Ziel erreicht werden kann; es darf nicht zugelassen werden, dass die Umsetzung der Verpflichtungen im Rahmen der Lissabon-Strategie aufgrund des Rückgangs des Wirtschaftswachstums weniger Aufmerksamkeit findet;

- dat de inspanningen ter bevordering van groei en concurrentievermogen verdubbeld moeten worden om het doel van Lissabon te bereiken, en merkt op dat de vertraging in de economische groei de aandacht niet mag afleiden van de uitvoering van de verbintenissen in het kader van de strategie van Lissabon;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon-strategie darf' ->

Date index: 2024-09-04
w