Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-strategie beruhen muss » (Allemand → Néerlandais) :

S. in der Erwägung, dass die EU gemeinsam mit ihren Mitgliedstaaten weltweit der größte Geber von Entwicklungshilfe ist und mehr als 1,39 Mrd. EUR an Finanzhilfe bereitgestellt hat, um bei der Eindämmung der Ebola-Viruserkrankung in Westafrika zu helfen; in der Erwägung, dass die EU aufgrund dieses Betrags in die Lage versetzt wird, mit Partnerländern und anderen Gebern zu verhandeln, um den Aufbau umfassender nationaler Gesundheitssysteme, der auf einer kohärenten, inklusiven und an Bedürfnissen ausgerichteten Strategie beruhen muss, zu unterstützen;

S. overwegende dat de EU, samen met de lidstaten, de grootste donor van ontwikkelingshulp in de wereld is en meer dan 1,39 miljard EUR beschikbaar heeft gesteld om de uitbraak van het ebolavirus in West-Afrika te stoppen; overwegende dat dit bedrag de EU in staat stelt met partnerlanden en andere donoren te onderhandelen, om door middel van een samenhangende, inclusieve, op behoeften gebaseerde strategie een grondige hervorming van de nationale gezondheidsstelsels te realiseren;


Alle diese Anliegen sind bereits als Prioritäten in das Arbeitsprogramm Allgemeine und berufliche Bildung 2010 aufgenommen worden, das zur Umsetzung der Bildungs- und Ausbildungsaspekte der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung beiträgt, wobei die Ergebnisse in den neuen Lissabon-Zyklus neuer Formen des Regierens eingehen sollen. In den Leitlinien wird hervorgehoben, dass man die vereinbarten europäischen Instrumente und Bezugspunkte nutzen muss, um Reformen der einzelstaatlichen Systeme der allgem ...[+++]

Al deze prioriteiten maken deel uit van het werkprogramma ”Onderwijs Opleiding 2010”, dat een invulling geeft aan de onderwijs- en scholingsaspecten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid en nu in de nieuwe governance-cyclus voor de Lissabon-agenda vloeit. Bij de hervormingen van de nationale onderwijs- en scholingsstelsels moet gebruik worden gemaakt van in onderling overleg overeengekomen instrumenten en referentiekaders.


Die erneuerte Lissabon-Strategie hat gezeigt, dass eine europäische Strategie für Wachstum und Beschäftigung mehr sein kann – und muss – als die Summe ihrer Teile.

DE HERNIEUWDE LISSABON-STRATEGIE LIET ZIEN DAT HET GEHEEL VAN EEN EUROPESE STRATEGIE VOOR GROEI EN WERKGELEGENHEID MEER MOET EN KAN ZIJN DAN DE SOM DER DELEN.


10. merkt an, dass die zunehmende militärische Nutzung von Raumfahrtressourcen nicht die Schmälerung und Einschränkung der zivilen Nutzung und möglicher künftiger ziviler Anwendungen zur Folge haben darf; fordert die Mitgliedstaaten und die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, eine Überprüfung des veralteten Weltraumvertrags von 1967 bzw. die Erarbeitung eines neuen Regelungsrahmens anzuregen, mit dem den technologischen Fortschritten seit den 1960er Jahren Rechnung getragen wird; betont, dass die Gefahr eines Zusammenstoßes aufgrund der immer zahlreicheren Satelliten und der zunehmenden Menge von Weltraummüll unbedingt eingedämmt werden muss ...[+++]

10. wijst erop dat het toenemende gebruik van in de ruimte gestationeerde apparatuur door militairen het civiele gebruik en mogelijke toekomstige civiele toepassingen niet mag verminderen en beperken; doet een beroep op de lidstaten en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om te beginnen met een herziening van het achterhaalde Ruimteverdrag van 1967 of met een nieuw regelgevingskader waarin rekening wordt gehouden met de technologische vooruitgang sinds de jaren zestig; onderstreept tevens de dringende noodzaak om het gevaar van botsingen ten gevolge van de toenemende satellietdichtheid en de groeiende hoeveelheid ruimteschroot te v ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die in der Lissabon-Strategie festgelegten Ziele nicht erreicht wurden; in der Erwägung, dass die Festlegung der künftigen Strategie „EU 2020“ auf einer ordnungsgemäßen und eingehenden Bewertung der Lissabon-Strategie beruhen muss,

B. overwegende dat de in de Lissabonstrategie bepaalde doelstellingen niet zijn gehaald; overwegende dat de toekomstige "EU 2020"-strategie op basis van een behoorlijke en grondige beoordeling van de Lissabonstrategie moet worden bepaald,


Die im Jahr 2000 ins Leben gerufene Lissabon-Strategie entstand aus der Erkenntnis, dass die Europäische Union angesichts des weltweiten Wettbewerbs, des technologischen Wandels, der ökologischen Herausforderungen und der Bevölkerungsalterung ihre Beschäftigungsquote, Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit steigern und zugleich den sozialen Zusammenhalt stärken muss.

De Lissabonstrategie, die in 2000 is gestart, berustte op het inzicht dat de Europese Unie haar werkgelegenheid, productiviteit en concurrentievermogen moest opvoeren en daarbij haar sociale cohesie moest versterken, gezien de wereldwijde concurrentie, de technologische veranderingen, de milieuproblemen en de vergrijzing.


Die Ziele beruhen auf den Integrierten Leitlinien und stehen voll mit den folgenden vier vorrangigen Bereichen der Lissabon-Strategie in Einklang:

De doelstellingen berusten op de geïntegreerde richtsnoeren en sluiten naadloos aan op de vier gebieden voor prioritaire actie van de Lissabonstrategie, namelijk:


Darum steht in unserer Entschließung eine ehrgeizige Sozialagenda im Mittelpunkt, die in diese Gesamtstrategie integriert werden muss. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Forderung, dass sich der Fahrplan, den Sie uns vorgelegt haben – der Aktionsplan für die Bereiche Rechtsvorschriften und Haushalt – auf die drei Dimensionen der Lissabon-Strategie beziehen muss.

Daarom wordt in onze resolutie aangedrongen op een ambitieuze sociale agenda, geïntegreerd in een algemene strategie, en op het feit dat in de road map die hu hebt gepresenteerd – het legislatieve en budgettaire actieplan – de drie pijlers van de strategie van Lissabon aan bod moeten komen.


Darum steht in unserer Entschließung eine ehrgeizige Sozialagenda im Mittelpunkt, die in diese Gesamtstrategie integriert werden muss. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Forderung, dass sich der Fahrplan, den Sie uns vorgelegt haben – der Aktionsplan für die Bereiche Rechtsvorschriften und Haushalt – auf die drei Dimensionen der Lissabon-Strategie beziehen muss.

Daarom wordt in onze resolutie aangedrongen op een ambitieuze sociale agenda, geïntegreerd in een algemene strategie, en op het feit dat in de road map die hu hebt gepresenteerd – het legislatieve en budgettaire actieplan – de drie pijlers van de strategie van Lissabon aan bod moeten komen.


Die gestraffte OKM ist mit der überarbeiteten Lissabon-Strategie gleichzuschalten und muss in einer engen Wechselwirkung mit dieser Strategie stehen: Sie wird als Input in die Wachstums- und Beschäftigungsziele eingehen, während andererseits die sich aus Lissabon ableitenden Programme zur Realisierung der Ziele im Bereich sozialer Zusammenhalt beitragen werden.

De aldus versterkte OCM functioneert naast en in nauwe interactie met de herziene Lissabonstrategie: zij levert de doelstellingen inzake groei en werkgelegenheid, en omgekeerd dragen de Lissabonprogramma's bij tot de verwezenlijking van sociale samenhang.


w