Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon-prozesses eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Hinzu kommen andere Prozesse wie beispielsweise der wirtschaftliche Reformprozess („Cardiff-Prozess"), der makroökonomische Dialog mit den Sozialpartnern im Rahmen des Europäischen Beschäftigungspakts („Köln-Prozess") und die vom Europäischen Rat von Lissabon eingeführte Methode der offenen Koordinierung („Lissabon-Prozess").

Daar komen nog andere processen bij zoals bijvoorbeeld het proces van economische hervorming ("Cardiff-proces"), de macro-economische dialoog met de sociale partners in het kader van het Europees werkgelegenheidspact ("Keulen-proces") en de door de Europese Raad van Lissabon ingevoerde open coördinatiemethode ("Lissabon-proces").


42. dringt darauf, dass neue Indikatoren zur Überwachung des Lissabon-Prozesses eingeführt werden, einschließlich Indikatoren für die Lebensqualität; begrüßt in diesem Rahmen die von verschiedenen Generaldirektionen der Kommission unternommene Arbeit zur Entwicklung neuer qualitativer Indikatoren; fordert den Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, ihre politischen Maßnahmen und nationalen Pläne auch anhand von Indikatoren wie CO2-Emissionen, Energieintensität der Wirtschaft, Armutsrisikorate und Verlust der biologischen Vielfalt zu bewerten;

42. dringt aan op toevoeging van nieuwe indicatoren om de voortgang van het Lissabon-proces te volgen, met inbegrip van indicatoren voor levenskwaliteit; is in dit verband ingenomen met het werk van verscheidene directoraten-generaal van de Commissie om nieuwe kwalitatieve indicatoren te ontwikkelen; verzoekt de Raad, de lidstaten en de Commissie hun beleidsmaatregelen en nationale plannen mede aan de hand van indicatoren als CO2-uitstoot, energie-intensiviteit van de economie, armoederisico en biodiversiteitsachteruitgang te beoord ...[+++]


Das Weißbuch diskutiert daher über die Frage, wie kollektive Rechtsschutzinstrumente (die eines der Themen einer umfassenderen Konsultation der Kommission sind) genutzt werden können, um das Problem der Massenforderungen im Bereich Wettbewerbsverstöße zu lösen. Gleichzeitig soll sichergestellt werden, dass geeignete Regeln zur Vermeidung missbräuchlicher Prozesse eingeführt werden.

In het witboek wordt daarom bekeken hoe burgerrechtelijke regelingen voor collectieve schadeacties, die deel uitmaken van een bredere raadpleging van de Commissie, gebruikt kunnen worden voor massavorderingen op mededingingsgebied, met vrijwaringsmaatregelen die moeten voorkomen dat onterecht processen worden aangespannen.


„Innovation“ den Prozess, auch die Ergebnisse dieses Prozesses, bei dem neue Ideen hervorgebracht werden, die auf gesellschaftliche und wirtschaftliche Bedürfnisse ausgerichtet sind, so dass daraus neue Produkte, Dienstleistungen oder Geschäfts- und Organisationsmodelle entstehen, die erfolgreich in bestehende Märkte eingeführt werden oder die Schaffung neuer Märkte ermöglichen.

„innovatie”: het proces, en de resultaten daarvan, waarin als reactie op een maatschappelijke of economische behoefte nieuwe ideeën ontstaan waaruit zich nieuwe producten, vormen van dienstverlening of bedrijfs- en organisatiemodellen ontwikkelen die met succes op een bestaande markt worden ingevoerd of tot het ontstaan van nieuwe markten kunnen leiden.


Im letzten Jahr jedoch gab es weder neue Ideen noch Debatten darüber, wie der Lissabon-Prozess wiederbelebt werden kann.

Gedurende het afgelopen jaar heeft het echter volledig ontbroken aan nieuwe ideeën en aan een debat over hoe het proces van Lissabon op gang te brengen.


Im letzten Jahr jedoch gab es weder neue Ideen noch Debatten darüber, wie der Lissabon-Prozess wiederbelebt werden kann.

Gedurende het afgelopen jaar heeft het echter volledig ontbroken aan nieuwe ideeën en aan een debat over hoe het proces van Lissabon op gang te brengen.


Stattdessen sah die in Lissabon beschlossene Strategie vor, die bestehenden Prozesse anzupassen und zu stärken, damit die Potenziale für Wachstum, Beschäftigung und gesellschaftlichen Zusammenhalt voll ausgeschöpft werden könnten; hierzu sollten in der Europäischen Union u. a. verlässliche und (zwischen den Mitgliedstaaten) vergleichbare Indikatoren eingeführt werden, um die Auswahl geeigneter Maßnahmen zu ermöglichen.

De strategie voorzag integendeel in de aanpassing en de versterking van de bestaande processen om het potentieel aan economische groei, werkgelegenheid en sociale samenhang maximaal te kunnen benutten (bijvoorbeeld door de Europese Unie te voorzien van betrouwbare en tussen de lidstaten vergelijkbare indicatoren met het oog op gepaste maatregelen).


15. begrüßt die von der Kommission kürzlich vorgelegte Mitteilung zur Straffung der alljährlichen wirtschafts- und beschäftigungspolitischen Koordinierung (KOM(2002) 487), wie sie durch den Lissabon-Prozess eingeführt wurden;

15. spreekt zijn waardering uit voor de recente mededeling van de Commissie over de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid (COM(2002) 487), die in het kader van het proces van Lissabon zijn bepaald;


16. begrüßt die von der Kommission kürzlich vorgelegte Mitteilung über die Straffung der jährlichen Koordinationszyklen für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik, wie sie durch den Lissabon-Prozess eingeführt wurden; bedauert es jedoch, dass die Kommission den die soziale Integration betreffenden Prozess nicht berücksichtigt hat, und betont die Notwendigkeit eines Koordinations- und Synchronisationsprozesses, der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die beschäftigungspolitischen Leitlinien und den sozialen Schutz als gleichberechtigte Elemente umfasst und der dem spezifischen Beitrag jedes ...[+++]

16. spreekt zijn waardering uit voor de recente mededeling van de Commissie over de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid die in het kader van het proces van Lissabon zijn bepaald; betreurt echter dat de Commissie heeft nagelaten het proces inzake sociale integratie over te nemen en wijst met klem op de noodzaak van een coördinatie- en synchronisatieproces waarvan de brede economische richtsnoeren, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de sociale zekerheid op basis van gelijkheid deel vormen, en waarin rekening wordt gehouden met de specifieke bijdrage van ieder van deze bestanddelen ...[+++]


Mit diesem Prozess soll ein System von besser vergleichbaren Hochschulabschlüssen eingeführt werden, die leichter anerkannt werden können, die Mobilität von Studierenden, Lehrkräften und Wissenschaftlern fördern und eine hohe Bildungsqualität sicherstellen.

Het proces is erop gericht om gemakkelijk te herkennen en te vergelijken academische graden te ontwikkelen, om de mobiliteit van studenten, leraren en onderzoekers te bevorderen en om te zorgen voor hoogwaardig leren en onderwijzen.


w