Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Erneuerte Lissabon-Strategie
Gelesen werden
Im Text des
Lissabon und Tal des Tejo
Neu belebte Lissabon-Strategie
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Vertrag von Lissabon
Ziele von Lissabon
Zielsetzungen von Lissabon
Zielvorgaben von Lissabon
übersetzte Texte verbessern

Traduction de «lissabon text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


erneuerte Lissabon-Strategie | erneuerte Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung | neu belebte Lissabon-Strategie | neu belebte Lissabon-Strategie für Beschäftigung und Wachstum

hernieuwde Lissabonstrategie | hernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid


Ziele von Lissabon | Zielsetzungen von Lissabon | Zielvorgaben von Lissabon

Lissabon doelstellingen






Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieser Text beruht unter Anpassungen auf der am 7. Dezember 2000 proklamierten Charta und ersetzt sie seit dem 1. Dezember 2009, dem Datum des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.

Deze tekst herneemt, met wijzigingen, het Handvest afgekondigd op 7 december 2000, en vervangt dit met ingang van 1 december 2009, zijnde de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Wir wissen auch, dass Ankara einen diplomatischen Krieg geführt hat, um jegliche Bezugnahme darauf im Lissabon-Text zu verhindern.

We weten ook dat Ankara een diplomatieke oorlog heeft gevoerd om te voorkomen dat daarnaar verwezen zou worden in de Lissabon-tekst.


Ich glaube, dass dies auch eine Anerkennung eines Tages wie heute wäre, der so wichtig ist: Der Vertrag von Lissabon ist vom Senat der Tschechischen Republik ratifiziert worden, es fehlt also nur noch ein Schritt, bevor der Vertrag Wirklichkeit wird, und eigentlich, bevor dieser Vertrag - der Erbe der Europäischen Verfassung und der beste von der EU hervorgebrachte Text soweit - in Kraft tritt.

Ik denk bovendien dat het een eerbetoon zal zijn aan een zo belangrijke dag als deze waarop het Verdrag van Lissabon geratificeerd is door de senaat van Tsjechië. Er hoeft nu nog maar één stap gezet te worden voordat het verdrag werkelijkheid wordt, waarmee het verdrag, dat erfgenaam is van de Europese Grondwet –de beste tekst die de Europese Unie tot nu toe heeft voortgebracht – van kracht wordt.


Dieser Text enthält neue Regelungen zum Bereich Innovation, die besonders auf KMU abzielen und eine bessere Ausrichtung der Beihilfen auf die in der Lissabon-Strategie formulierten Ziele in Bezug auf Wachstum und Beschäftigung gewährleisten.

Die regeling bevat nieuwe bepalingen op het gebied van innovatie die met name bedoeld zijn voor KMO’s en die de mogelijkheid bieden om steun meer te richten op het scheppen van werkgelegenheid en groei overeenkomstig de in de Lissabonstrategie uitgezette koers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Der vor uns liegende Text beruht auf der notwendigen Ausgewogenheit zwischen den drei Dimensionen der Strategie von Lissabon, d. h. natürlich der wirtschaftlichen, aber auch der sozialen und der Umweltdimension.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, de tekst die ons is voorgelegd berust op het noodzakelijke evenwicht tussen de drie pijlers van de strategie van Lissabon: de economische pijler, uiteraard, maar ook de sociale pijler en de milieupijler.


Ich erinnere Sie daran, dass wir, als wir im Lenkungsausschuss begonnen haben, über diesen Text zu diskutieren, uns einig waren, dass es nichts bringt, sich wieder nur auf einer allgemeinen Ebene zu verständigen, sondern dass es notwendig ist, dass der Lissabon-Prozess in diesem Parlament auch eine Konkretisierung erfährt.

Ik herinner u eraan dat we, toen we in de stuurgroep aan de discussie over deze tekst begonnen zijn, het erover eens waren dat het zinloos is weer alleen op een heel algemeen niveau overeenstemming te zoeken en dat het juist noodzakelijk is het Lissabon-proces in dit Parlement concreet te maken.


Sie werden sich erinnern, dass wir in unserer Koordinationsstruktur zu Lissabon viele Änderungsanträge in den Diskussionsprozess eingebracht haben. Wir haben aber in den Punkten, in denen wir eine Konkretisierung dieses Textes für notwendig halten, nicht gezögert, für uns auch Sollbruchstellen zu formulieren.

Hij zal zich herinneren dat we ons vanuit onze Lissabon-coördinatieprocedure met veel amendementen in de discussie gemengd hebben. Maar op de punten waar we een concretisering van de tekst nodig achten, hebben we niet geaarzeld ook breekpunten te formuleren.


Umsetzung des Lissabon-Programms der Gemeinschaft: Eine Strategie zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Umfelds (Text mit Bedeutung für den EWR)

Uitvoering van het Lissabon-programma van de Gemeenschap: een strategie voor de vereenvoudiging van de regelgeving (Voor de EER relevante tekst)


Die Arbeiten hatten im Februar 2000 begonnen, und der Rat forderte die vorbereitenden Gremien des Rates nunmehr auf, die Prüfung des Vorschlags fortzusetzen, damit der Rat den Text vor Ende 2000 annehmen und das ihm im Mobilitätsbereich vom Europäischen Rat von Lissabon erteilte Mandat (Nummer 26 der Schlußfolgerungen) erfüllen kann.

Aangezien de besprekingen in februari 2000 van start gegaan zijn, verzocht de Raad de voorbereidende Raadsorganen de besprekingen voort te zetten teneinde tegen eind 2000 de tekst te kunnen aannemen en zo een positief gevolg te geven aan het mandaat dat de Europese Raad van Lissabon hem op het gebied van mobiliteit (punt 26 van de conclusies) heeft toevertrouwd.


Zweck der Schlußfolgerungen ist es, andere Texte, die bereits im Hinblick auf eine präzisere Anwendung des Dubliner Übereinkommens in der Praxis angenommen wurden, wie insbesondere die im Juni 1992 in Lissabon angenommenen Leitlinien und die in London im Dezember 1992 von den für Einwanderungsfragen zuständigen Ministern verabschiedeten Schlußfolgerungen betreffend die Überstellung von Asylbewerbern in das Vertragswerk zu integrieren.

Deze conclusies hebben tot doel de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin te verduidelijken door er andere, reeds aangenomen teksten in op te nemen, zoals de in juni 1992 te Lissabon aangenomen beleidslijnen en de in december 1992 te Londen door de met immigratie-aangelegenheden belaste ministers aangenomen conclusies betreffende de overdracht van asielzoekers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon text' ->

Date index: 2021-02-01
w