Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010
R
RECHTSAKT
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Tritt am
Und ist weder durch diese

Vertaling van "lissabon nach seiner " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010

Lissabonstrategie voor de periode na 2010


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Vertrag von Lissabon) nach seiner Ratifizierung im Jahr 2009 das Europäische Parlament im Bereich der Gesetzgebung und des Haushalts endlich mit dem Rat gleichstellen wird und dass der Union neue Zuständigkeiten übertragen werden, was erhebliche Auswirkungen auf den EU-Haushalt haben wird,

A. overwegende dat als het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Verdrag van Lissabon) in 2009 geratificeerd is, het Parlement op wetgevings- en begrotingsgebied op voet van gelijkheid zal staan met de Raad; en de Europese Unie nieuwe bevoegdheden krijgt, wat belangrijke gevolgen zal hebben voor de EU-begroting,


A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (Vertrag von Lissabon) nach seiner Ratifizierung im Jahr 2009 das Europäische Parlament im Bereich der Gesetzgebung und des Haushalts endlich mit dem Rat gleichstellen wird und dass der Union neue Zuständigkeiten übertragen werden, was erhebliche Auswirkungen auf den EU-Haushalt haben wird,

A. overwegende dat als het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (Verdrag van Lissabon) in 2009 geratificeerd is, het Parlement op wetgevings- en begrotingsgebied op voet van gelijkheid zal staan met de Raad; en de Europese Unie nieuwe bevoegdheden krijgt, wat belangrijke gevolgen zal hebben voor de EU-begroting,


A. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon nach seiner Ratifizierung im Jahr 2009 das Europäische Parlament im Bereich der Gesetzgebung und des Haushalts endlich mit dem Rat gleichstellen wird und dass der Europäischen Union neue Zuständigkeiten übertragen werden, was erhebliche Auswirkungen auf den EU-Haushalt haben wird,

A. overwegende dat als het Verdrag van Lissabon in 2009 geratificeerd is, het Europees Parlement op wetgevings- en begrotingsgebied op voet van gelijkheid zal staan met de Raad; en de Europese Unie nieuwe bevoegdheden krijgt, wat belangrijke gevolgen zal hebben voor de EU-begroting,


B. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon nach seiner Ratifizierung das Europäische Parlament im Bereich der Gesetzgebung und des Haushalts endlich mit dem Rat gleichstellen wird; in der Erwägung, dass die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben wegfallen und das jährliche Haushaltsverfahren als Ganzes infolge der neuen Vertragsbestimmungen grundlegende Änderungen erfahren wird;

B. overwegende dat het Europees Parlement door het Verdrag van Lissabon, als het eenmaal geratificeerd is, op wetgevings- en begrotingsgebied eindelijk op voet van gelijkheid zal staan met de Raad; overwegende dat het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven zal komen te vervallen en dat de jaarlijkse begrotingsprocedure als geheel fundamentele wijzigingen zal moeten ondergaan ten gevolge van de bepalingen in het nieuwe verdrag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass der Vertrag von Lissabon nach seiner Ratifizierung das Europäische Parlament im Bereich der Gesetzgebung und des Haushalts endlich mit dem Rat gleichstellen wird; in der Erwägung, dass die Unterscheidung zwischen obligatorischen und nichtobligatorischen Ausgaben wegfallen und das jährliche Haushaltsverfahren als Ganzes infolge der neuen Vertragsbestimmungen grundlegende Änderungen erfahren wird;

B. overwegende dat het Europees Parlement door het Verdrag van Lissabon, als het eenmaal geratificeerd is, op wetgevings- en begrotingsgebied eindelijk op voet van gelijkheid zal staan met de Raad; overwegende dat het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven zal komen te vervallen en dat de jaarlijkse begrotingsprocedure als geheel fundamentele wijzigingen zal moeten ondergaan ten gevolge van de bepalingen in het nieuwe verdrag,


Während dieser Aussprache äußerten die Minister ihre Befriedigung darüber, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon die Rolle der Bildung und der Ausbildung unter anderem bei der Suche nach Lösungen für den Beschäftigungsbereich anerkannt und den Rat (Bildung) somit neben anderen Ratsformationen (ECOFIN, Beschäftigung und Sozialpolitik) in den Mittelpunkt des in Lissabon eingeleiteten Prozesses gestellt hat.

Tijdens het debat juichten de ministers het toe dat de Europese Raad van Lissabon de rol van onderwijs en opleiding erkent, met name bij het zoeken naar oplossingen op het gebied van werkgelegenheid, en zo de Raad Onderwijs in het middelpunt van het in Lissabon gelanceerde proces plaatst, naast de andere Raadsformaties (ECOFIN, Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, enz.).


(2) Im Fall von Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission nach Artikel 35 Absatz 7 EUV in seiner vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden und gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll Nr. 36 fortgeltenden Fassung wird der Gerichtshof durch Antrag einer Streitpartei befasst.

2. Een geschil tussen lidstaten en de Europese Commissie als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.


(1) Im Fall von Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten nach Artikel 35 Absatz 7 EUV in seiner vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden und gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll Nr. 36 fortgeltenden Fassung wird der Gerichtshof durch Antrag einer Streitpartei befasst.

1. Een geschil tussen lidstaten als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.


Er wies zudem darauf hin, dass der Rat auf seiner nächsten Tagung im Oktober 2010 – d.h. nach Ablauf eines angemessenen Zeitraums, wie in Artikel 3 Absatz 2 des dem Lissabon-Vertrag beigefügten Protokolls Nr. 21 vorgeschrieben – die Position des Vereinigten Königreichs prüfen sollte.

Het voorzitterschap merkte op dat de Raad in zijn volgende zitting, in oktober 2010, de positie van het Verenigd Koninkrijk moet beoordelen, na een redelijke termijn zoals bedoeld in artikel 3, lid 2, van protocol 21 bij het Verdrag van Lissabon.


(1) Im Fall von Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten nach Artikel 35 Absatz 7 EUV in seiner vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon geltenden und gemäß dem den Verträgen beigefügten Protokoll Nr. 36 fortgeltenden Fassung wird der Gerichtshof durch Antrag einer Streitpartei befasst.

1. Een geschil tussen lidstaten als bedoeld in artikel 35, lid 7, VEU in de versie die gold vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, zoals gehandhaafd bij het aan de Verdragen gehechte Protocol nr. 36, wordt bij het Hof aanhangig gemaakt door middel van een verzoek van een partij bij het geschil.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsakt     rechtsinstrument     rechtsinstruments     seiner ihrer     tritt am tag     lissabon nach seiner     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon nach seiner' ->

Date index: 2021-07-13
w