Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010

Traduction de «lissabon nach abschluss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010

Lissabonstrategie voor de periode na 2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund meiner bisherigen Erfahrungen glaube ich, in der Lage zu sein, die Aufgaben im Hinblick auf die Ausarbeitung und Vorstellung der Berichte des Rechnungshofs redlich und ausgewogen wahrzunehmen; gleichzeitig würde ich dafür sorgen, dass diese im Einklang mit dem in diesem europäischen Organ angewandten Meldesystem stehen, das gemäß Artikel 287 Absatz 4 des Vertrags von Lissabon nach Abschluss eines jeden Haushaltsjahrs einen Jahresbericht umfasst. Der Jahresbericht wird den anderen Organen der Union vorgelegt und im Amtsblatt der Europäischen Union zusammen mit den Antworten dieser Organe auf die Bemerkungen des Rechnungshofs, So ...[+++]

Gezien mijn ervaring acht ik mijzelf in staat tot een eerlijke en evenwichtige vervulling van mijn verantwoordelijkheden aangaande het opstellen en voorleggen van verslagen aan de Rekenkamer en het waarborgen dat deze verslagen voldoen aan de vereisten inzake verslaglegging van deze Europese instelling waartoe, krachtens artikel 287, lid 4 van het Verdrag van Lissabon, na afsluiting van elk begrotingsjaar het opstellen van een jaarverslag behoort, dat wordt toegezonden aan de overige instellingen van de Unie en dat tezamen met de antw ...[+++]


- gestützt auf die Artikel 285 bis 287 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betreffend den Rechnungshof sowie die Artikel 310 bis 325 dieses Vertrags mit den Finanzvorschriften, die nach Abschluss des Prozesses der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in Kraft treten werden,

– gelet op de artikelen 285 tot en met 287 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot de Rekenkamer, alsook de artikelen 310 tot en met 325 van dat Verdrag betreffende de financiële bepalingen, die in werking zullen treden na afloop van de procedure tot ratificering van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,


- gestützt auf die Artikel 285 bis 287 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union betreffend den Rechnungshof sowie die Artikel 310 bis 325 dieses Vertrags mit den Finanzvorschriften, die nach Abschluss des Prozesses der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in Kraft treten werden,

– gelet op de artikelen 285 t/m 287 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot de Rekenkamer, alsook de artikelen 310 t/m 325 van dat Verdrag betreffende de financiële bepalingen, die in werking zullen treden na afloop van de procedure tot ratificering van het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,


Meiner Ansicht nach ist es äußerst wichtig, dass die Europäische Union nach Abschluss der Reform (durch den Vertrag von Lissabon) und der Erweiterungsprozesse praktisch einen geografischen Status annimmt oder eigentlich eher wiedererlangt, da zu berücksichtigen ist, dass China und Indien bis 2050 50 % des weltweiten Bruttoinlandsprodukts vereinnahmen werden, was zuletzt um das Jahr 1800 der Fall war.

Mevrouw de Voorzitter, mij lijkt het belangrijk dat de Europese Unie, wanneer de hervormingsprocessen in verband met het Verdrag van Lissabon en de uitbreiding eenmaal zijn voltooid, een in essentie geografische visie op haar eigen bestaan ontwikkelt, of daarnaar terugkeert, waarbij moet worden bedacht dat China en India tegen 2050 de helft van het mondiale bruto binnenlands product voor hun rekening zullen nemen, zoals dat ook rond het begin van de negentiende eeuw het geval was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am 17. Dezember 2009, nach der Annahme des angefochtenen Gesetzes und nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon, hat die Europäische Kommission dem Europäischen Parlament einen Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des PNR-Abkommens von 2007 (KOM(2009)702 endgültig) unterbreitet.

Op 17 december 2009, na de aanneming van de bestreden wet en na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, heeft de Europese Commissie aan het Europees Parlement een voorstel voorgelegd voor een besluit van de Raad inzake de sluiting van de PNR-Overeenkomst 2007 (COM (2009) 702 definitief).


21. wiederholt in diesem Zusammenhang seine Forderung nach Abschluss einer interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Parlament und dem Rat, in der auf der Grundlage des Vertrags von Lissabon ihre Arbeitsbeziehungen im Bereich der Außenbeziehungen, einschließlich der gegenseitigen Unterrichtung über vertrauliche Informationen, geregelt werden; .

21. herhaalt in dit verband zijn verzoek tot sluiting van een interinstitutioneel akkoord tussen het Parlement en de Raad, waarbij op basis van het Verdrag van Lissabon hun werkrelaties worden gedefinieerd op het gebied van extern beleid, inclusief wat betreft de uitwisseling van vertrouwelijke informatie;


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 kann der Rat jedoch den Beschluss über den Abschluss einer solchen Übereinkunft nur nach Zustimmung des Europäischen Parlaments erlassen.

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 kan de Raad een besluit om een dergelijke overeenkomst te sluiten pas nemen nadat het Europees Parlement daarmee heeft ingestemd.


Durch die Beschlüsse 2013/454/EU und 2013/456/EU werden die auf die beiden Übereinkommen anwendbaren Beschlüsse geändert, um Änderungen hinsichtlich der Verfahren für den Abschluss von Übereinkünften zwischen der Union und internationalen Organisationen nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon zu berücksichtigen.

Besluit 2013/454/EU van de Raad en Besluit 2013/456/EU van de Raad wijzigen de besluiten inzake de twee overeenkomsten dusdanig dat er rekening kan worden gehouden met wijzigingen in de procedure die moet worden gevolgd voor het sluiten van overeenkomsten tussen de Unie en internationale organisaties na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Durch die Beschlüsse 2013/454/EU und 2013/456/EU werden die auf die beiden Übereinkommen anwendbaren Beschlüsse geändert, um Änderungen hinsichtlich der Verfahren für den Abschluss von Übereinkünften zwischen der Union und internationalen Organisationen nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon zu berücksichtigen.

Besluit 2013/454/EU van de Raad en Besluit 2013/456/EU van de Raad wijzigen de besluiten inzake de twee overeenkomsten dusdanig dat er rekening kan worden gehouden met wijzigingen in de procedure die moet worden gevolgd voor het sluiten van overeenkomsten tussen de Unie en internationale organisaties na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.




D'autres ont cherché : lissabon nach abschluss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon nach abschluss' ->

Date index: 2021-06-05
w