Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lissabon jahre 2000 festgelegten zielen " (Duits → Nederlands) :

| Auf dem Weg zur Erreichung der auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahr 2000 festgelegten Ziele wurden zwar Fortschritte gemacht, das Gesamtbild ist jedoch sehr uneinheitlich.

| Hoewel een zekere vooruitgang is geboekt bij het bereiken van de doelstellingen die op de Europese Raad van Lissabon in 2000 zijn vastgesteld, is het algemene beeld toch zeer uiteenlopend.


In der vorliegenden Mitteilung wird eine Aktualisierung des im Jahr 2000 festgelegten Rahmens für die Programmierung der LSP vorgeschlagen, um eine gemeinsame Mehrjahresprogrammierung einzuführen, mit der folgendes Ziel erreicht werden soll:

In de onderhavige verordening wordt een bijwerking voorgesteld van het programmeringskader voor de LSD's van 2000 ten behoeve van een gezamenlijke meerjarenprogrammering om:


Entsprechend den auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon im Jahre 2000 festgelegten Zielen soll die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt werden, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.

Volgens de tijdens de Europese Raad van Lissabon van 2000 geformuleerde doelstellingen zou de Europese Unie vóór 2010 de meest competitieve en dynamische op kennis gebaseerde economie ter wereld moeten worden, waar duurzame economische groei samengaat met meer en betere banen en meer sociale samenhang.


Gemäß den auf dem Europäischen Rat in Lissabon im Jahr 2000 gesetzten Zielen muss Europa bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten, wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt gemacht werden – einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.

Volgens de doelstellingen die zijn vastgelegd op de Europese Raad van Lissabon in 2000 moet Europa tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


Fernandes (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe, wie übrigens die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament und die breite Mehrheit des Hauses für diesen Vorschlag gestimmt, denn er enthält Orientierungen und Maßnahmen, die eine Revitalisierung der Lissabon-Strategie, die Verbesserung ihrer Umsetzung und das Erreichen der im Jahr 2000 festgelegten Ziele ermöglichen.

Fernandes (PSE ), schriftelijk. – (PT) Net als de rest van de socialistische fractie en de overgrote meerderheid van dit Parlement heb ik voor dit verslag gestemd, aangezien we de strategie van Lissabon met deze richtsnoeren en maatregelen nieuw leven kunnen inblazen. Dat moet ons in staat stellen de tenuitvoerlegging van deze strategie te verbeteren en de in 2000 vastgelegde doelstellingen te verwezenlijken.


(1) Der Europäische Rat hat in Einklang mit der auf seiner Tagung in Lissabon (März 2000) festgelegten integrierten sozioökonomischen Strategie und als Reaktion auf den ersten Gemeinsamen Bericht der Kommission und des Rates über angemessene und nachhaltige Renten betont, dass in diesem Bereich die Dynamik der Zusammenarbeit durch die weitere Anwendung der offenen Koordinierungsmethode aufrechterhalten werden muss, und dass weitere Reformen erforderlich sind, in deren Mittelpunkt insbesondere die Steigerung der Beschäftigungsquote ält ...[+++]

(1) de Europese Raad, overeenkomstig de in maart 2000 in Lissabon vastgestelde geïntegreerde sociaal-economische strategie en in reactie op het eerste gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad inzake toereikende en betaalbare pensioenen, beklemtoond heeft dat de samenwerkingsdynamiek op dit gebied in stand moet worden gehouden door steeds de open coördinatiemethode toe te passen en opgeroepen heeft tot verdere hervormingen die met name gericht zijn op een grotere arbeidsparticipatie van ...[+++]


Es fällt nicht unter die in Artikel 177 des Vertrags aufgeführten Entwicklungsziele und gehört nicht zu den vom Rat im Jahre 2000 festgelegten sechs politischen Zielen der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft.

Zij valt buiten de ontwikkelingsdoelen die in artikel 177 van het Verdrag worden opgesomd, en behoort niet tot de zes beleidsdoelen van het door de Raad in 2002 geformuleerde ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap.


4. betont, dass die Leistungen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Erreichung der Ziele von Lissabon stark variieren - einige Staaten (wie Dänemark, Schweden und Finnland) setzen Maßstäbe bei der Erreichung der im Jahr 2000 festgelegten Ziele, während andere (vor allem Frankreich, Deutschland und Italien) hinterher hinken;

4. vestigt de nadruk op de uiteenlopende resultaten van de lidstaten bij het realiseren van de doelstellingen van Lissabon, waarbij sommige lidstaten (Denemarken, Zweden en Finland) duidelijk vooraanstaan bij het realiseren van de in 2000 vastgestelde doelen, terwijl andere (met name Frankrijk, Duitsland en Italië) tenachter gebleven zijn;


(4) Der Vertrag sollte Bestimmungen enthalten, die eine Überwachung der Einhaltung durch die zuständige Stelle ermöglichen, damit diese gewährleisten kann, dass das Umweltzeichen nur für Erzeugnisse angewandt wird, die den in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 festgelegten Zielen und Grundsätzen sowie den Vertragsbedingungen entsprechen.

(4) Het contract dient bepalingen voor toezicht op de naleving te bevatten die de bevoegde instantie in staat dienen te stellen ervoor te zorgen dat de milieukeur uitsluitend wordt gebruikt voor producten die aan de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1980/2000 gespecificeerde doelstellingen en beginselen voldoen en in overeenstemming zijn met de voorwaarden van het contract.


Aufgrund der Auswirkungen der buchmäßigen Erfassung der Sicherheiten beinhaltet das von der Generaldirektion Haushalt für das Jahr 2000 festgelegten Kontrollprogramm als einen der Kontrollschwerpunkte die B-Buchführung in den Mitgliedstaaten.

Wegens de boekhoudkundige weerslag van de boeking van de zekerheden is de controle van de boekhouding B van de lidstaten gekozen als een van de belangrijkste thema's van het controleprogramma dat het Directoraat-generaal Begroting voor 2000 heeft opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon jahre 2000 festgelegten zielen' ->

Date index: 2021-12-09
w